«Сахих Муслим». 20. Книга об освобождении рабов. Хадисы № 1501-1510

«Сахих Муслим»

 

 

20 – كِتَابُ الْعِتْقِ

20 – Книга об освобождении рабов

 

Хадисы № 1501-1510

 

1 – ( 1501 ) حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قُلْتُ ‌لِمَالِكٍ : حَدَّثَكَ ‌نَافِعٌ ، عَنِ ‌ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ، قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ، وَعَتَقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ، وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ».
1 (1501) – Сообщается, что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обо­ими) сказал: – Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Если) кто-нибудь (пожелает) освободить раба, (которым он владеет) совместно с кем-либо, и у него будут деньги, доходящие до стоимости этого раба, пусть его оценят по справедливости, после чего отдаст своим совладельцам их доли, и тогда этот раб будет свободен (полностью), а в противном случае[1] он будет свободен на столько, на сколько его освободили[2]». Этот хадис передал Муслим (1501/1)


[1] То есть, если у него не хватит денег на его полное освобождение.
[2] То есть на ту сумму, на которую с него выплатили.

 

5 – بَابُ فَضْلِ الْعِتْقِ

5 – Глава: Достоинство освобождения рабов

 

21 – ( 1509 ) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ — وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ -، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ:
« مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهَا إِرْبًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ ».
21 (1509) – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Если) кто-нибудь освободит верующего раба, Аллах освободит от (адского) Огня каждую часть его тела, за каждую часть тела (освобождённого им раба)». Этот хадис передал Муслим (1509/21)

 

22 – ( 1509 ) وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ أَبِي غَسَّانَ الْمَدَنِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ:
« مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ ».
22 (1509) – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «(Если) кто-нибудь освободит раба, Аллах освободит от (адского) Огня за каждую часть тела (этого раба) каждую часть тела (освободившего его), и даже его половые органы за половые органы (освобождённого им раба)». Этот хадис передал Муслим (1509/22).   

 

23 – ( 1509 ) وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: « مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ، حَتَّى يُعْتِقَ فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ ».
23 (1509) – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «(Если) кто-нибудь освободит верующего раба, то за каждую часть его тела Аллах освободит от (адского) Огня каждую часть тела (освободившего), и даже освободит его половые органы за половые органы (освобождённого им раба)». Этот хадис передал Муслим (1509/23).

 

24 – ( 1509 ) وَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ — وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ -، حَدَّثَنَا وَاقِدٌ — يَعْنِي: أَخَاهُ -، حَدَّثَنِي سَعِيدُ ابْنُ مَرْجَانَةَ — صَاحِبُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ — قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ:
« أَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا اسْتَنْقَذَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ ».
قَالَ: فَانْطَلَقْتُ حِينَ سَمِعْتُ الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرْتُهُ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، فَأَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ قَدْ أَعْطَاهُ بِهِ ابْنُ جَعْفَرٍ عَشْرَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ أَوْ أَلْفَ دِينَارٍ ».
24 (1509) – Сообщается, что друг ‘Али ибн Хусайна – Са’ид ибн Марджана сказал:
– Я слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, говорил:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Если) любой мусульманин освободит из рабства (другого) мусульманина, то Аллах избавит от (адского) Огня каждую часть его тела за каждую часть тела того, (кого он освободит)».
(Са’ид) сказал: «Когда я услышал этот хадис от Абу Хурайры, я отправился к ‘Али ибн аль-Хусайну и рассказал ему его, и тот освободил своего раба, за которого ‘Абдуллах ибн Джа’фар предлагал ему десять тысяч дирхамов (или: одну тысячу динаров)». Этот хадис передал Муслим (1509/24).  

25 – ( 1510 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: « لَا يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا، إِلَّا أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ، فَيُعْتِقَهُ ».
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ: وَلَدٌ وَالِدَهُ .
25 (1510) – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сын (сможет) отблагодарить отца (должным образом) лишь в том случае, если узнает, что тот попал в рабство, купит его и отпустит на свободу[1]».
В версии Ибн Аби Шейбы (сказано): «Сын своего отца». Этот хадис передал Муслим (1510/25).   

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.