«аль-Адабуль-муфрад» имама аль-Бухари. Хадис № 230

230 – حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عُرِضَتْ عَلَيَّ أَعْمَالُ أُمَّتِي، حَسَنُهَا وَسَيِّئُهَا، فَوَجَدْتُ فِي مَحَاسِنِ أَعْمَالِهَا أَنَّ الْأَذَى يُمَاطُ عَنِ الطَّرِيقِ، وَوَجَدْتُ فِي مَسَاوِئِ أَعْمَالِهَا: النُّخَاعَةَ فِي الْمَسْجِدِ لَا تُدْفَنُ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


230 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне были представлены (все) дела (членов) моей общины, (как) хорошие, (так) и плохие, и среди хороших дел нашёл я устранение с пути (всего) того, что (может) причинить людям вред, а среди их плохих дел – плевок, остающийся непогребённым в мечети». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (230).  
Также его приводят имам Ахмад (21549, 21550, 21567), Муслим (553), Ибн Маджах (3683), Ибн Хиббан (1640, 1641), ат-Таялиси (483), Абу Авана (1211), аль-Баззар в «Муснаде» (3916), аль-Байхакъи (2/291), аль-Багъави (489).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (170), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4003), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2967), «Сахих Ибн Маджах» (2985).
___________________________________
Толкование/шарх/ хадиса

Слова: «Мне были представлены (все) дела (членов) моей общины» — то есть различные виды их поступков, «(как) хорошие, (так) и плохие» — то есть их показал мне Аллах, Свят Он и Велик, и раскрыл их предо мной.
Слова: «И среди хороших их дел я нашёл» — то есть увидел, «устранение с пути того, что (может) причинить людям вред» — то есть устранение, удаление всего, что мешает людям, как кость, камень, грязь, нечистоты и прочее.
Слова: «А среди их плохих дел» — то есть в числе их дурных дел, «я нашёл плевок» — то есть то, что выходит из груди или головы человека, «остающийся непогребённым в мечети» — аль-Мунави сказал: «Порицание относится не только к тому, кто оставил (непогребённым) плевок, но также включает каждого, кто увидел его и оставил, (не зарыв)». См. «аль-Каукаб аль-ваххадж» (8/176-177).


Примечание:
Зарывание плевка относится к мечети, где полы земляные или песчаные, как это было во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Что касается нашего времени, когда пол мечети застелен коврами, то плевать там запрещено, а Аллах знает лучше.

شرح الحديث

في هذا الحديث يُبَيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم محاسِنَ الأعمالِ ومساوِئَها، فيقول: (عُرِضَتْ عَلَيَّ أعمالُ أُمَّتِي) يعني: بُلِّغْتُ عنها، وبُيِّنَتْ لي، والَّذي بيَّنَها له هو اللهُ عزَّ وجلَّ؛ لأنَّ اللهَ سبحانَه وتعالى هو الَّذي يُحلِّل ويُحرِّم ويُوجِبُ، فعَرَضَ اللهُ عزَّ وجلَّ على نبيِّنا محمَّدٍ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم المحاسنَ والمساوئَ من أعمالِ الأُمَّة، فوَجَدَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في محاسنِ أعمالِها الأذى يُماطُ، أي: يُزالُ عن الطَّريقِ، وهو كُلُّ ما يُؤذِي من شَوكٍ أو عَذِرَةٍ أو حَجَرٍ، ووجَدَ في مَساوئِ أعمالِها «النُّخاعةَ»، أي: البُّزاقةَ الَّتي تَخرُجُ من أصلِ الفَمِ، والمرادُ بها إِلقاؤُها، (تَكونُ في المسجِدِ) ظاهرةً لا تُدفَنُ، فالذَّمُّ لا يختصُّ بصاحبِ النُّخاعَةِ- وإنْ كان إثمُه أكثَرَ- بل يدخُلُ فيه هو وكُلُّ مَن رآها ولا يُزيلُها، فلم يَثبُتْ لها حُكمُ السَّيِّئَةِ بمجرَّدِ إيقاعِها في المسجِدِ، بل به وبتركِها غيرَ مدفونَةٍ.
وفي الحديث: التَّرغيبُ في تَنظيفِ المساجِدِ ممَّا يحصُلُ فيها من القُماماتِ القَليلَةِ.
وفيه: ما يدُلُّ على أنَّه لا يَجوزُ أن يُحتقَرَ منَ البِرِّ شيءٌ، ولا يُستصغَرُ من الإثمِ شيءٌ وإن قَلَّ .


https://dorar.net/hadith/sharh/20745

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.