« لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
«Не тот поддерживает (родственные узы), кто отвечает тем же[1]; (по—настоящему) поддерживает их тот, с кем (родственники его) эти узы порывают[2]». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (68).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/163, 190, 193), аль-Бухари в своём «Сахихе» (5991), Абу Дауд (1697), ат-Тирмизи (1908), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/302).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (49), «Сахих Аби Дауд» (1697), «Сахих ат-Тирмизи» (1908), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5385), «Гъаятуль-марам» (408).
[1] То есть тот, кто отвечает тем же на хорошее отношение со стороны своих родственников.
[2] Иначе говоря, тот, кто не следует дурному примеру родственников, а всячески старается сохранить связи с ними.
—
شرح الحديث
وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنَّه ليس الواصلُ بالمُكافئ، أي: ليس الإنسانُ الكاملُ في صِلةِ الرَّحِمِ والإحسانِ إلى الأقاربِ، هو الشَّخصَ الَّذي يُقابِلُ الإحسانَ بالإحسانِ، ولكنِ الإنسانُ الكاملُ في صِلةِ الرَّحِمِ هو الَّذي إذا قُطِعَتْ رحِمُه وصَلَها، أي: إذا أساء إليه أقاربُه أحسَن إليهم ووصَلهم.
وقد ورَدَ الحثُّ فيما لا يُحصى مِن النُّصوصِ الشَّرعيَّةِ على صِلةِ الرَّحِمِ، ولم يَرِدْ لها ضابطٌ؛ فالمُعوَّلُ على العُرفِ، وهو يَختلِفُ باختلافِ الأشخاصِ والأحوالِ والأزمنةِ، والواجبُ منها ما يُعَدُّ به في العُرفِ واصلًا، وما زادَ فهو تفضُّلٌ ومَكرُمةٌ، وأظهرُها: مُعاوَدتُهم، وبذْلُ الصَّدَقاتِ في فُقَرائِهم، والهَدايا لأغنيائِهم.
وفي الحَديثِ: أنَّ الصِّلةَ إذا كانتْ نَظيرَ مُكافأةٍ مِن الطَّرَفِ الآخَرِ لا تكونُ صِلةً كاملةً؛ لأنَّها مِن بابِ تبادُلِ المنافعِ، وهذا ممَّا يَسْتوي فيه الأقاربُ والأباعدُ.
وفيه: عدَمُ المعاملةِ بالمِثلِ، بل بالإحسانِ إلى المسيءِ والمُقصِّرِ.