Аль-Азкар имама ан-Навави. Хадис № 1108

عن جابر بن عبد اللّه رضي اللّه عنهما قال‏:‏جاء رجلٌ إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فقال‏:‏ ‏»‏وَاذُنُوباهُ وَاذُنُوباهُ‏!‏ مرّتين أو ثلااثاً، فقال له رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏» ‏قُلِ اللَّهُمَّ مَغْفِرَتُكَ أوْسَعُ مِنْ ذُنُوبي، وَرَحْمَتُكَ أرْجَى عِنْدِي مِنْ عَمَلي، فقالها، ثم قال‏:‏ عُدْ، فعاد، ثم قال‏:‏ عُدْ، فعاد، فقال‏:‏ قُمْ فَقَدْ غُفِرَ لَكَ‏»‏‏. 

 

1108 Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– (Как-то раз) один человек пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и дважды или трижды воскликнул: «О грехи мои!» (Услышав это,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Скажи: “О Аллах, Твоё прощение шире, чем мои грехи, а на Твою милость я надеюсь больше, чем на свои дела /Аллахумма, магфирату-кя ауса‘у мин зунуби ва рахмату-кя арджа ‘инди мин ‘амали/”», и человек произнёс эти слова. Потом (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) велел ему: «Повтори», и тот произнёс их ещё раз. Затем (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) велел ему: «Повтори», и тот произнёс их ещё раз, после чего (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал ему: «Вставай, ты прощён».[1]Слабый(недост)

___________________________________________

[1] Этот хадис приводит аль-Хаким 1/543-544. Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали иснад хадиса слабым. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 4062, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 4101, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-таргъиб» 1007, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 2/837.

В его иснаде есть передатчики, которые неизвестны ни отводом, ни подтверждением надежности, кроме Мухаммада ибн Джабира ибн ‘Абдуллах, о котором упомянул Ибн Хиббан в «ас-Сикъат». А Ибн Са’д сказал: «В его риваятах есть слабость и на него не опираются». См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 9/57.