«аль-Му’джам аль-Кабир» ат-Табарани. Хадис № 8104

8104 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا لَيْثُ بْنُ هَارُونَ الْعُكْلِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدَةُ، قَالَا: ثنا زَيْدٌ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى أَبَا ذَرٍّ قِنًّا فَقَالَ: « أَطْعِمْهُ مِمَّا تَأْكُلُ، وَاكْسِهِ مِمَّا تَلْبَسُ »، وَكَانَ لِأَبِي ذَرٍّ ثَوْبٌ، فَشَقَّهُ نِصْفَيْنِ، فَائْتَزَرَ نِصْفَهُ، وَأَعْطَى الْغُلَامَ نِصْفَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا لِي أَرَى ثَوْبَكَ هَكَذَا؟ » فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ: أَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ وَأَلْبِسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ؟ قَالَ: « نَعَمْ ». قُلْتُ: أَعْتِقُهُ؟ قَالَ: « آجَرَكَ اللهُ يَا أَبَا ذَرٍّ ».
8104 – Передают со слов Абу Умамы (да будет доволен им Аллах) о том, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал Абу Зарру (да будет доволен им Аллах) раба и сказал: «Корми его тем, что ешь сам, и одевай его в то, во что одеваешься сам!» У Абу Зарра была одежда, которую он разорвал на две части: одной частью, в качестве изара, он опоясался сам, а другую половину отдал своему рабу, и (тогда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Почему я вижу твою одежду в таком (виде)?», – (на что Абу Зарр) ответил: «О Посланник Аллаха, ты сказал: “Кормите их (рабов) тем, что едите сами, и одевайте их в то, во что одеваетесь сами?”» Он ответил: «Да». Я спросил: «Мне освободить его?» (И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да вознаградит тебя Аллах, о Абу Зарр!» Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (8104). 8/287

Хафиз Ибн Хаджар и Хусайн Салим Асад признали иснад хадиса хорошим. См. «Фатхуль-Бари» (1/87), «Тахридж аль-Маджма’» (10/108).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.