3302 — « إنّي لأعرف غضبكِ ورضاكِ ؛، قال: إنّك إذا كنت راضية ، قلت : بلى ، وربِّ محمد ! وإذا كنت ساخطة ؛ قلت: لا ، وربِّ إبراهيم ! » .
رواه البخاري (5228 و 6078)، ومسلم (7/135) من طريقين عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة- رضي الله عنها- قالت: قال رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :… فذكر القطعة الأولى منه. قالت: قلتُ : وكيف تعرف ذلك يا رسول الله ؟ ! قال:… فذكره القطعة الثانية منه. قالت: قلت: أجل، لا أهجر إلا اسمك .
(‘Аиша) сказала: «Я сказала: “Да, но я не изменяю ничего, кроме твоего имени”».[1]
Также его передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (403), Ибн Хиббан (2117), аль-Багъави (2338), аль-Байхакъи (10/27), Ахмад (6/61, 213), Абу Я’ля (4893, 4894), ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» (23/№119, 120, 121, 122) и аль-Хатыб в своём «Тарихе» (3/61) по пути Хишама. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/887-888).
[1] ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, имеет в виду, что даже в подобные моменты её любовь к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не уменьшается, а единственным проявлением её недовольства становится то, что она не произносит имени посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» №1781, пер. А. Нирша.
—