Сура 22. Xaдж

  —   — Сура 22. Xaдж — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! — 1. О люди! Бойтесь вашего Господа! Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием. 2. В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Аллаха будут тяжки. 3. Среди людей есть такие, которые спорят об Аллахе, не имея знаний, и следуют за всяким мятежным дьяволом. 4. Ему было предписано, что любого, кто сочтет его своим покровителем и помощником, он введет в заблуждение и приведет к мучениям в Пламени. 5. О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то ведь Мы сотворили вас из земли, потом — из капли, потом — из сгустка крови, потом — из разжеванного кусочка, сформировавшегося или несформировавшегося. Так Мы разъясняем вам истину. Мы помещаем в утробах то, что желаем, до назначенного срока. Потом Мы выводим вас младенцами, чтобы вы могли достигнуть зрелого возраста. Одни из вас умирают, другие же возвращаются в жалкую старость и забывают все, что знали. Ты видишь безжизненную землю. Но стоит Нам ниспослать на нее воду, как она приходит в движение, набухает и порождает всякие прекрасные растения. 6. Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь, 7. потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах. 8. Среди людей есть такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знаний, ни верного руководства, ни освещающего Писания. 9. Он надменно поворачивает шею, чтобы сбить других с пути Аллаха. Ему уготован позор в этом мире, а в День воскресения Мы дадим ему вкусить мучения от обжигающего Огня. 10. Ему будет сказано: «Это — за то, что приготовили твои руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами».

Сура 21. Пророки/аль-Анбияъ/

—   — Сура 21 Пророки/аль-Анбияъ/ —  Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! — 1. Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются. 2. Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. 3. Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это — не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?» 4. Он (Мухаммад) сказал: «Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле. Он — Слышащий, Знающий». 5. Они сказали: «Это — бессвязные сны! Нет, он сочинил это! Нет, он — поэт! Пусть он покажет нам знамение, подобное тем, с которыми были отправлены первые посланники». 6. Ни одно из селений, которые Мы погубили до них, не уверовало. Неужели они уверуют? 7. Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания, если вы не знаете этого. 8. Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. 9. Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и погубили преступающих границы дозволенного. 10. Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?

Сура 20. Тa Xa

  —   — Сура 20 Тa Xa —  Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! — 1. Та. Ха. 2. Мы ниспослали тебе Коран не для того, чтобы ты стал несчастен, 3. а только в качестве назидания для тех, кто страшится. 4. Это — Ниспослание от Того, Кто сотворил землю и высокие небеса. 5. Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). 6. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом. 7. Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. 8. Аллах — Тот, кроме Которого нет иного божества и у Которого самые прекрасные имена.

Сура 19. Мapйaм

    — Сура 19 Мapйaм — Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! — 1. Каф. Ха. Йа. Айн. Сад. 2. Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной Его рабу Закарийе (Захарие). 3. Вот он воззвал к своему Господу в тайне 4. и сказал: «Господи! Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен. 5. Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. Даруй же мне от Тебя наследника, 6. который наследует мне и семейству Йакуба (Иакова). И сделай его, Господи, угодником». __________________________________________ Сказал аш-Шанкъиты: – «Даруй же мне от Тебя наследника» ― то есть, ребёнка. Доводом являются слова Аллаха Всевышнего об этой истории в другом аяте: «Тогда Закарийа воззвал к своему Господу, сказав: “Господи! Одари меня прекрасным потомством от Себя, ведь Ты внимаешь мольбе”»[1]. На то, что речь идёт именно о ребёнке, также указывают слова Всевышнего: «Помяни также Закарийу, который воззвал к своему Господу: “Господи! Не оставляй меня одиноким”»[2]. То есть: не оставляй меня одиноким без ребёнка. См. «Адвауль-Байан» 3/365. [1]  Сура али ’Имран, аят 38. [2]  Сура аль-Анбийа, аят 89. 7. О Закарийа (Захария)! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахйа (Иоанн). Мы не создавали прежде никого с таким именем (или никого подобного ему). 8. Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?» 9. Он сказал: «Все так и будет! Господь твой сказал: «Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было»». 10. Он сказал: «Господи! Назначь для меня знамение». Он сказал: «Знамением для тебя станет то, что ты не будешь говорить с людьми в течение трех ночей, будучи в полном здравии». 11. Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: «Воздавайте хвалу по утрам и перед закатом!»

Сура 18. Пещера/аль-Кахф/

          Сура 18 Пещера/аль-Кахф/  Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем кривды, 2. и сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда, 3. в которой они пребудут вечно, 4. и чтобы он предостерег тех, которые говорят: «Аллах взял Себе сына». 5. Ни они, ни их отцы не обладают знанием об этом. Тяжки слова, выходящие из их ртов. Они говорят одну только ложь. 6. Ты можешь погубить себя от скорби по их следам (скорбя о том, что они отворачиваются от истины), если они не уверуют в это повествование? 7. Воистину, все, что есть на земле, Мы сделали украшением для нее, чтобы испытать людей и выявить, чьи деяния окажутся лучше. 8. Воистину, все, что есть на земле, Мы превратим в безжизненный песок. 9. Или же ты решил, что люди пещеры и Ракима были самым удивительным среди Наших знамений? 10. Вот юноши укрылись в пещере и сказали: «Господь наш! Даруй нам от Себя милость и устрой наше дело наилучшим образом». 11. Мы запечатали их уши в пещере на много лет. 12. Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там. 13. Мы расскажем тебе их историю правдиво. Это были юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути. 14. Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали: «Господь наш — Господь небес и земли! Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы чрезмерное. 15. Этот наш народ стал поклоняться вместо Него другим божествам. Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха? 16. Если вы удалились от них и от того, чему они поклоняются помимо Аллаха, то укройтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость и сделает ваше дело легким». 17. Ты увидел бы, что солнце на восходе уклонялось от их пещеры вправо, а на закате отворачивалось от них влево. Они же находились в середине пещеры. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни наставника. 18. Ты решил бы, что они бодрствуют, хотя они спали. Мы переворачивали их то на правый бок, то на левый. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы. Взглянув на них, ты бросился бы бежать прочь и пришел бы в ужас. 19. Таким образом Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал: «Сколько вы пробыли здесь?» Они сказали: «Мы пробыли день или часть дня». Они сказали: «Вашему Господу лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в город с вашими серебряными монетами. Пусть он посмотрит, какая еда получше, и принесет вам ее поесть. Но пусть он будет осторожен, чтобы никто не догадался о вас. 20. Если они узнают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою религию, и тогда вы никогда не преуспеете. 21. Таким образом Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться. Но…

Сура 14. Ибpaxим

              Сура 14 Ибpaxим        Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!          1. Алиф. Лам. Ра. Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из мраков к свету — на путь Могущественного, Достохвального 2. Аллаха, Которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе от тяжких страданий неверующим, 3. которые предпочитают мирскую жизнь Последней жизни, сбивают других с пути Аллаха и искажают его. Они пребывают в глубоком заблуждении. 4. Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он — Могущественный, Мудрый. 5. Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и повелели: «Выведи свой народ из мраков к свету и напомни им дни Аллаха». Воистину, в этом — знамения для каждого терпеливого и благодарного.

Сура 13. Гром/ар-Ра’д/

          Сура 13 Гром/ар-Ра’д/  Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Алиф. Лам. Мим. Ра. Это — аяты Писания. Ниспосланное тебе от твоего Господа является истиной, однако большинство людей не верует. 2. Аллах вознес небеса без опор, которые вы могли бы увидеть, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он подчинил солнце и луну, и они движутся к назначенному сроку. Он управляет делами и разъясняет знамения, — быть может, вы будете убеждены во встрече со своим Господом. 3. Он — Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре. Он покрывает день ночью. Воистину, в этом — знамения для людей размышляющих. 4. На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, посевы, пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом — знамения для людей разумеющих. 5. Если ты удивляешься, то удивляйся их словам: «Неужели после того, как мы станем прахом, мы возродимся в новом творении?» Они — те, которые не уверовали в своего Господа. Они — те, у кого на шеях оковы. Они — обитатели Огня, которые пребудут в нем вечно. 6. Они торопят тебя со злом прежде добра, но ведь до них уже были примеры поучительного наказания. Воистину, твой Господь прощает людей, несмотря на их несправедливость. Воистину, твой Господь суров в наказании. 7. Неверующие говорят: «Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?» Воистину, ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник. — 8. Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая матка. Всякая вещь у Него имеет меру. __________________________________ Ибн ‘Аббас сказал: «Слова Аллаха: “насколько сжимается” означают то, насколько беременность женщины не достаёт до девяти месяцев, а “расширяется каждая матка” означает то, насколько беременность превышает срок в девять месяцев». См. «Тухфатуль-маудуд» 1/17. В своём тафсире к этому аяту Ибн Касир (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Аллах говорит нам (в этом аяте) о Своём совершенном знании: ничто не укрыто от Него и Он ведает полностью о том, что самки (любой разновидности) носят в своих утробах. Он говорит: “(Ему) известно, что находится в утробах”, то есть, Он ведает о поле плода, несёт ли он благо или зло, предназначен ли ему Рай или будет он обречен в Аду, и будет ли его жизнь долгой или короткой. Также Он говорит: “Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей” (ан-Наджм, 53:32». — 9. Он — Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся.

Сура 12. Йуcуф

          Сура 12 Йуcуф         Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!           1. Алиф. Лам. Ра. Это — аяты ясного Писания. 2. Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его. 3. Мы рассказываем тебе самое прекрасное повествование, внушая тебе в откровении этот Коран, хотя прежде ты был одним из тех, кто ничего не ведал об этом. — 4. Вот Йусуф (Иосиф) сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонились мне». 5. Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя дурное. Воистину, сатана — явный враг человеку. 6. Твой Господь изберет тебя, научит тебя толковать сны и одарит совершенной милостью тебя и род Йакуба (Иакова), подобно тому, как еще раньше Он одарил совершенной милостью твоих отцов Ибрахима (Авраама) и Исхака (Исаака). Воистину, твой Господь — Знающий, Мудрый». __________________________________ Хафиз Ибн Касир сказал: “Из этого извлекается веление скрывать оказанную милость, пока она не станет явной. И сказано в хадисе: «Прибегайте к сокрытию некоторых дел, ибо, поистине, каждая милость имеет зависть!»” См. “Тафсир Ибн Касир” 2/486. Хадис, который упомянул Ибн Касир приводят ат-Табарани, аль-Байхакъи и др. Учёные разногласили относительно его достоверности, однако шейх аль-Альбани назвал его достоверным в силу существования различных его версий, которые передаются от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, ‘Али ибн Аби Талиба, Му’аза ибн Джабаля и Ибн ‘Аббаса. См. также «Сахих аль-джами’» № 943. —

Сура 10. Йунус

                Сура 10 Йунус Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!         1. Алиф. Лам. Ра. Это — аяты мудрого Писания. 2. Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том, что они получат от их Господа воздаяние за свои благодеяния? Неверующие сказали: «Безусловно, это — явный колдун». 3. Воистину, ваш Господь — Аллах, Который создал небеса и землю за шесть дней, а потом вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он управляет делами. Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. Таков Аллах, ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Неужели вы не помяните назидание? 4. Все вы возвратитесь к Нему, согласно истинному обещанию Аллаха. Он создает творение в первый раз, а затем воссоздает его, чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и творили праведные деяния. Тем же, которые не уверовали, уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то, что они не уверовали. 5. Он — Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне — свет. Он установил для нее фазы, чтобы вы могли вести летосчисление и знали счет. Все это Аллах сотворил только ради истины. Он разъясняет Свои знамения для людей знающих. 6. Воистину, в смене ночи и дня, а также том, что Аллах сотворил на небесах и на земле, заключены знамения для людей богобоязненных. 7. Воистину, тем, которые не надеются на встречу с Нами, довольствуются мирской жизнью и удовлетворяются ею, а также тем, которые пренебрегают Нашими знамениями, 8. пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали. 9. Воистину, тех, которые уверовали и творили праведные деяния, Господь поведет верным путем за их веру. В Садах блаженства под ними будут течь реки. 10. Там они будут взывать: «Пречист Ты, Аллах!» Там их приветствием будет слово: «Мир!» А их молитвы будут завершатся словами: «Хвала Аллаху, Господу миров!» 11. Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, слепо скитаться в своем беззаконии. 12. Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшего его несчастья. Вот как приукрашено преступникам то, что они совершают.

Сура 9. Покаяние/ат-Тауба/

        Сура 9 Покаяние/ат-Тауба/ —   Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! — 1. Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. 2. Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих. 3. В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха. Обрадуй же вестью о мучительных страданиях неверующих. 4. Это не относится к тем многобожникам, с которыми вы заключили договор и которые после этого ни в чем его не нарушили и никому не помогали против вас. Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока. Воистину, Аллах любит богобоязненных. 5. Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах — Прощающий, Милосердный.

Сура 8. «Добыча»/аль-Анфаль/

                  Сура 8 «Добыча»/аль-Анфаль/ Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи: «Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику». Побойтесь же Аллаха и урегулируйте разногласия между собой. Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику, если вы являетесь верующими. 2. Верующими являются только те, сердца которых испытывают страх при упоминании Аллаха, вера которых усиливается, когда им читают Его аяты, которые уповают на своего Господа, 3. которые совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили. 4. Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. 5. Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого. 6. Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим. 7. Вот Аллах обещал вам, что вам достанется один из двух отрядов. Вы пожелали, чтобы вам достался невооруженный отряд. Но Аллах желает подтвердить истину своими словами и искоренить неверующих, 8. чтобы восторжествовала истина и исчезла ложь, даже если это ненавистно грешникам. 9. Вот вы попросили своего Господа о помощи, и Он ответил вам: «Я помогу вам тысячью ангелов, следующих друг за другом». 10. Аллах сделал это доброй вестью, дабы ваши сердца обрели покой. Победа может быть только от Аллаха. Воистину, Аллах — Могущественный, Мудрый.

Сура 7. «Преграды»/аль-А’раф/

— Сура 7 «Преграды»/аль-А’раф/ Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! — 1. Алиф. Лам. Мим. Сад. ______________________ 2. Тебе ниспослано Писание, которое не должно сжимать твою грудь, дабы ты увещевал им и наставлял верующих. _________________________ 3. Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте за иными помощниками, помимо Него. Как же мало вы поминаете назидание! 4. Сколько же селений Мы погубили! Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха. 5. А когда Наше наказание поражало их, они лишь говорили: «Воистину, мы были несправедливы!» 6. Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников. 7. Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали. 8. В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. 9. Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям. 10. Мы наделили вас властью на земле и определили для вас средства к существованию. Как же мала ваша благодарность! 11. Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Потом Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!» Они пали ниц, и только Иблис не был в числе поклонившихся. — 12. Он сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?» Он сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его — из глины». _____________________________________________________ Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Иблис сравнил [себя с Адамом] и стал первым, кто прибег к суждению по аналогии (къияс)». Мухаммад ибн Сирин сказал: «Иблис первым прибег к суждению по аналогии, а ведь если бы не суждения по аналогии, [люди] не стали бы поклоняться ни солнцу, ни луне». См. «Тафсир ат-Табари» (7/98). Источник Имам Ибн Джарир ат-Табари  в толковании к аяту: «Сказал Господь (Иблису): “Что помешало тебе поклониться, когда я приказал тебе?” Тот ответил: “Я лучше его! Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины”» (аль-А’раф, 7: 12), сказал: “Хасан аль-Басри и Ибн Сирин говорили, что первым, кто прибег к ошибочному къиясу, был Иблис”. См. “Тафсир ат-Табари” (5/438). Поэтому ученые говорили о тех, кто, отвергая ясные аяты и хадисы, прибегал к къиясу, что «они следуют учению Иблиса». См. “Тафсир аль-Къуртуби” (7/152), “Тафсир Фатх аль-Къадир” (2/281). — 13. Он сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты — один из униженных». 14. Он сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены». 15. Он сказал: «Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена отсрочка». — 16. Он сказал: «За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути. 17. А затем я буду подходить к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными». _________________________________ Хафиз Ибн Касир сказал: — Это значит: из-за того, что Ты ввёл меня в заблуждение, я непременно буду следить за ними и являться к ним со всех сторон. И это значит: счастлив будет тот, кто станет поступать наперекор Шайтану, а тот, кто последует за ним, окажется в бедственном положении. Сообщается, что Сабра ибн Абу аль-Факих сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Поистине, Шайтан сидит на путях [праведных дел, которыми ходит] человек…”» [Ахмад, т. 3, с. 483; ан-Насаи, т. 6, с. 21; Ибн Хиббан, т. 10,с. 453, № 4593; Ибн Абу Шейба, т. 5, с. 293; ат-Табарани, т. 7, с. 6558. Аль-Албани…

Сура 5. Трапеза/аль-Маида/

                Сура 5 Трапеза/аль-Маида/       Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!         1. О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает. 2. О те, которые уверовали! Не нарушайте святость обрядовых знамений Аллаха и запретного месяца. Не считайте дозволенным покушаться на жертвенных животных, или животных (или людей) с ожерельями, или людей, которые приходят к Заповедному дому, стремясь к милости и довольству своего Господа. Когда же вы освободитесь от ихрама, то можете охотиться. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и богобоязненности, но не помогайте друг другу в грехе и посягательстве. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании. 3. Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие. Сегодня неверующие отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.

Сура 1. Открывающая Книгу/аль-Фатиха/

      — Сура 1. Открывающая Книгу/аль-Фатиха/ — Сообщается, что Абу Са’ид ибн аль-Му’алля, да будет доволен им Аллах, сказал: – (Однажды, когда) я молился в мечети, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал меня, но я не ответил ему[1], а потом я сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, я был занят молитвой!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Разве не сказал Аллах: “Повинуйтесь Аллаху и посланнику, когда он призывает вас к тому, что даст вам жизнь[2]…”?»[3] — после чего сказал мне: «Поистине, я научу тебя величайшей суре Корана, прежде чем ты выйдешь из мечети». Потом (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) взял меня за руку, а когда он хотел выйти, я спросил его: «Разве ты не сказал: “Поистине, я научу тебя величайшей суре Корана”?» (Тогда) он сказал: «“Хвала Аллаху, Господу миров…”[4] — это  семь повторяемых[5] и великий Коран, который был дарован мне».[6] Этот хадис передали Ахмад 4/211, аль-Бухари 4474, Абу Дауд 1458, ан-Насаи 913, Ибн Маджах 3785, ат-Таялиси 1266, ат-Тахави 2/77. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1452. [1] Абу Са’ид, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что    он не ответил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пока не закончил молиться. [2] Здесь имеется в виду знание установлений шариата, выполнение которых будет способствовать оживлению сердец в мире этом и приведёт к спасению в мире вечном. [3] “Добыча”, 8:24. [4] “Аль-Фатиха”, 1:2. [5] Имеются в виду семь айатов Корана, повторяемых при совершении каждого раката каждой молитвы. [6] Эти слова следует понимать как указание на то, что в “аль-Фатихе” в концентрированном виде заключается вся суть Корана. — Сообщается, что Абу Са’ид, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) группа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отправилась в путь(, и они ехали), пока не остановились (на ночь) на стоянке одного из племён (бедуинов). Они попросили их оказать им гостеприимство, однако те отказали (им в этом, а через некоторое время) вождя этого племени ужалила (змея или скорпион), и (люди) стали стараться помочь ему, чем могли, но всё было напрасно. (Тогда) один из них сказал: “Обратились бы вы к тем людям, которые остановились (рядом с нами), может быть, что-то найдётся у них”.[1] И (несколько человек из этого племени) пришли (к этим сподвижникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) и сказали: “О (люди), наш вождь был ужален, и мы использовали всё(, чтобы помочь ему), но бесполезно, так, может быть, (противоядие) найдётся у кого-нибудь из вас?” Один из них сказал: “Да, клянусь Аллахом, я (могу) заговаривать (от укусов), однако, клянусь Аллахом, мы попросили вас оказать нам гостеприимство, а вы отказали нам, и поэтому я не стану читать для вас заговор, пока вы не заплатите нам что-нибудь”, и они сошлись с ними (на том, что те дадут им за это) стадо овец. И после этого он стал читать над ним: “Хвала Аллаху, Господу миров…”[2], сплёвывая на него[3], а (через некоторое время вождь) как будто бы освободился от пут и стал ходить, (полностью) избавившись от боли. И (люди из этого племени отдали) им то, относительно чего договаривались с ними, а потом один из них[4] сказал: “Поделите (овец)”, но тот, кто читал заговор(, возразил): “Не делайте (этого), пока мы не (вернёмся) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не расскажем ему (обо всём, что было), и не посмотрим, что он велит нам”. И (когда) они (вернулись) к Посланнику Аллаха,…