«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 8430

 

8430 – حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

« يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ عَيْنَانِ يُبْصِرُ بِهِمَا وَأُذُنَانِ يَسْمَعُ بِهِمَا وَلِسَانٌ يَنْطِقُ بِهِ فَيَقُولُ: إِنِّى وُكِّلْتُ بِثَلاَثَةٍ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَبِكُلِّ مَنِ ادَّعَى مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ وَالْمُصَوِّرِينَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

رواه أحمد (2/336) ، والترمذي (2574) ، والبيهقي في « شعب الإيمان » (6317) .

8430 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: 

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В день Воскрешения появится шея из (адского) Огня с двумя глазами, которыми она будет видеть, с ушами, которыми будет слышать и говорящим языком и скажет: “Поистине, мне велено (предать мучению) троих: каждого упрямого тирана, всякого, кто взывал к другому божеству наряду с Аллахом, и создающих изображения”». Этот хадис передали Ахмад (2/336), ат-Тирмизи (2574), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (6317) и «аль-Ба’с ва-н-нушур» (524).  

Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи, хафиз аз-Захаби и шейх Мукъбиль подтвердили достоверность хадиса.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8051), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3061), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4428), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (512).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима».

_____________________________________

Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(В День воскрешения) появится шея из (адского) Огня, которая будет разговаривать, и она скажет: “Сегодня мне велено (предать мучению) троих: всякого высокомерного тирана; того, кто признавал наряду с Аллахом другого бога; и того кто убил человека не за убийство (другого) человека”. И сомкнётся над ними (адский Огонь), и бросят их в пучину Геенны». Этот хадис передали Ахмад (3/40), Ибн Аби Шейба (13/160), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с ва-н-нушур» (577, 578), и др. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2699), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2451).

 

 

كتاب تحفة الأحوذي
[عبد الرحمن المباركفوري]

[2574] قوله (يخرج عُنُقٌ مِنَ النَّارِ) قَالَ فِي الْقَامُوسِ الْعُنُقُ بِالضَّمِّ وَبِضَمَّتَيْنِ وَكَأَمِيرٍ وَكَصُرَدٍ الْجِيدُ وَيُؤَنَّثُ وَالْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ

وَقَالَ الْمُنْذِرِيُّ فِي التَّرْغِيبِ بَعْدَ ذِكْرِ هَذَا الْحَدِيثِ الْعُنُقُ بِضَمِّ الْعَيْنِ وَالنُّونِ أَيْ طَائِفَةٌ وَجَانِبٌ مِنَ النَّارِ

وَقَالَ الطِّيبِيُّ أي طائفة منها ومن بيانية

قال القارىء وَالْأَظْهَرُ أَنَّهَا تَتَعَلَّقُ بِقَوْلِهِ يَخْرُجُ كَمَا أَنَّ قَوْلَهُ (يَوْمَ الْقِيَامَةِ) ظَرْفٌ لَهُ

قَالَ وَالظَّاهِرُ أَنَّ الْمُرَادَ بِالْعُنُقِ الْجِيدُ عَلَى مَا هُوَ الْمَعْرُوفُ فِي اللُّغَةِ إِذْ لَا صَارِفَ عَنْ ظَاهِرِهِ

وَالْمَعْنَى أَنَّهُ تَخْرُجُ قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ عَلَى هَيْئَةِ الرَّقَبَةِ الطَّوِيلَةِ انْتَهَى

قُلْتُ الْأَمْرُ عندي كما قال القارىء وَاَللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ (يَقُولُ) بِصِيغَةِ التَّذْكِيرِ وَهُوَ بَدَلٌ مِنْ يَنْطِقُ أَوْ حَالٌ (وَإِنِّي وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ) أَيْ وَكَّلَنِي اللَّهُ بِأَنْ أُدْخِلَ هَؤُلَاءِ الثلاثة النار وأعذبهم بالفضيحة على رؤوس الْأَشْهَادِ (بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ) قَالَ فِي النِّهَايَةِ الْجَبَّارُ هُوَ الْمُتَمَرِّدُ الْعَاتِي وَالْعَنِيدُ الْجَائِرُ عَنِ الْقَصْدِ الْبَاغِي الَّذِي يَرُدُّ الْحَقَّ مَعَ الْعِلْمِ به