«Мухтасар Сахих аль-Бухари». 1. Начало откровений. Хадисы №№ 1-7

«Мухтасар «Сахих» аль-Бухари»

 

(краткое изложение «Достоверного сборника» аль-Бухари, составленное имамом аз-Зубайди),

с упоминанием риуаятов хадисов, собранных шейхом аль-Альбани в своем «Мухтасаре «Сахих» аль-Бухари» и с указанием на некоторые полезные выводы, извлекаемые из хадисов.

 

(Подготовлено на основе лекций Рината Абу Мухаммада Казахстани «Толкование «Мухтасар «Сахих» аль-Бухари»»)

 

Издание второе, переработанное

 

Подготовлено редакцией сайта

 toislam.ws

 

_________________________________

Примечание:

1) [—] в квадратных скобках приводится риуая (версия) хадиса, соответствующая контексту, как это упомянул шейх аль-Альбани в своем «Мухтасаре».

2) (—) в полукруглых скобках приводится риуая (версия) хадиса, не соответствующая контексту. Как это упомянул шейх аль-Альбани в своем «Мухтасаре».

3) /—/ в косых скобках приводятся вспомогательные слова от переводчика для полноты русского текста.

4) Хадис №1 (1) – первая цифра соответствует нумерации хадиса в «Мухтасаре», вторая цифра — нумерации хадиса в оригинале «Сахиха» аль-Бухари.

_________________________

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Книга 1: Начало откровений

Хадисы №№ 1-7

Глава: О том, как откровения начали ниспосылаться Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

И слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху и пророкам после него» («ан-Ниса», 163).

 

Хадис №1 (1)

 

Сообщается, что Алькъама бин Уаккас аль-Ляйси, рассказывал: «Я слышал, как ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, [делая хутбу] на минбаре сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: [О люди] поистине, дела  /оцениваются / только по намерениям (в версии: «…дела по намерению…»), и, поистине, каждому человеку  /достанется/ лишь то, что он намеревался /обрести/, и /поэтому/ кто переселится ради [Аллаха и Его Посланника, его переселение будет ради Аллаха и  Его Посланника, а переселившийся ради] чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселится /лишь/ к тому, к чему он переселялся”».sahih-2


Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. Этот хадис является основой знаний и религии.
  2. В хадисе указание на то, что тому рабу, кто был искреннен в своем требовании истины, Всевышний дает больше того, чем он желал.
  3. В хадисе указание на то, что намерение является условием принятия дел.
  4. В хадисе указание на обязательность искренности в намерении.
  5. Указание на величие и важность намерения при совершении дел.
  6. В хадисе указание на запрет желать своими религиозными делами что-то, кроме Лика Аллаха.
  7. В хадисе указание на то, что благое намерение может превратить обычное дозволенное дело в поклонение.
  8. В хадисе указание на обязательность различения между видами поклонения, а также и между поклонением и обычным дозволенным делом посредством намерения.
  9. Прекрасная методика преподавания Пророка, да благословит и приветствует его Аллах, которая выражалась в систематизации преподаваемого знания просредством ее деления на части, а также сравнивания чего-либо с чем-либо другим, как он сделал это в данном хадисе, разделив переселение на два вида и сравнив их, используя критерием намерение при их совершении.
  10. В хадисе указание на то, что тот, кто успел на один ракаат, застал достоинство джамаата. Как на это указывает хадис: «Того, кто совершил омовение должным образом, затем отправился в мечеть, и увидел, что люди уже помолились, Аллах вознаградит наградой тех, кто совершил ее или присутствовал на ней. И это не уменьшит ничего из их вознаграждения» («Сахих Абу Дауд»). Это вознаграждение ему будет дано за его намерение.
  11. В хадисе указание на законность совершения хиджры из стран ширка и неверия в страны Ислама и на то, что это является одним из лучших видов поклонения, если оно будет совершено ради Лика Аллаха.
  12. В хадисе указание на то, что нет греха на том, кто забыл или ошибся.
  13. В хадисе указание на то, что у того, кто засвидетельствовал о вере языком, не имея ее в своем сердце, иман будет внешним и не настоящим. Однако если человек сделал свой Ислам хорошим, это не делает его недействительным, в отличие от положения лицемеров.
  14. В хадисе указание на важность заботы о деяниях сердца.
  15. В хадисе указание на желательность увеличивать количество намерений при совершении дел поклонения.
  16. В хадисе указание на то, что клятва того, кто поклялся без намерения принесения клятвы, не будет считаться действительной.
  17. В хадисе указание на то, что клятва должна соответствовать намерению того, кто требует клятву.
  18. В хадисе указание на запрет прибегания к хитростям (хияль) в оставлении обязательств (уаджибат) или совершении грехов (мухаррамат),  как, например, это присходит в торговых сделках «иъна» или «тауаррукъ» и тому подобных.
  19. В хадисе указание на то, что людей следует судить по их внешним признакам, а с тем, что у них в сердцах, Аллах разберется Сам, так как о намерениях знает только Аллах.
لاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْراً اللّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ

«Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллаху лучше знать о том, что в их душах» («Худ», 31).

  1. В хадисе указание на то, что намерение входит во все разделы религии. И в этом опровержение ханафитам, которые говорят о том, что для омовения не нужно намерения.
  2. В хадисе указание на то, что если один достойный доверия мусульманин, находился в каком-то маджлисе с джамаатом, а затем рассказывает другим об этом маджлисе что-то, на что невозможно было не обратить внимания остальным присутствовавшим на том маджлисе, однако никто, кроме него, об этом не рассказывал, то это нисколько не умаляет его правдивость, и не делает сообщение, переданное им «риуайей шазза» («отклоненным риуаятом»). (Умар делал хутбу, обращаясь к массе людей, но никто, кроме Алькъамы, это хадис не передал, поэтому этот хадис называется гъариб.) И это очень похоже на вопрос «зиядат сикъа» («добавка достойного доверия к тому хадису, которые передают другие достойные доверия, и которые не упомянули то, что упомянул он»), т.е. когда достойный доверия передает то, что не передали другие достойные доверия. Примером «зиядат сикъа» может служить хадис о поднятии пальца в ташаххуде, в одном из риуайатов которого от Уаиля ибн Худжры с достоверным иснадом передается, что Пророк, да благословит и приветствует его Аллах, поднимал палец и шевелил им. Отличие «зиядат сикъа» от «риуайа шазза» в том, что «добавка достойного доверия» — это когда он добавляет то, что не противоречит тому, что передают другие достойные доверия передатчики, а если он добавляет то, что противоречит тому, что передали другие достойные доверия передатчики и которые больше достойны доверия, то это называется «риуайа шазза».
  3. В хадисе указание на использование общего постановления, извлекаемого из шариатского текста, даже если причина ниспослания этого текста была конкретной. И в этом имеется указание на то, что необходимо считаться с общностью слов («‘умум аль-ляфз»), а не конкретизацией причины («хусус ас-сабаб»). (Хадис приведен из-за человека совершившего хиджру с целью жениться, однако в хадисе упомянуто мирское для увеличения предостережения и отвращения верующих от совершения дел поклонения ради обретения чего-либо мирского).

Хадис №2 (2)

 

Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что /однажды/ аль-Харис бин Хишам, да будет доволен им Аллах, спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О посланник Аллаха, как приходят к тебе откровения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Иногда приходящее ко мне подобно звону колокола, что является для меня наиболее тяжким, а когда я усваиваю сказанное, это покидает меня. Иногда же ангел предстаёт передо мной в образе человека и обращается ко мне со своими словами, и я усваиваю то, что он говорит». ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «И мне приходилось видеть, как в очень холодные дни ему ниспосылались откровения, а после завершения ниспослания с  его виска всегда лился пот».sahih-2

 

Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. В хадисе указание на дозволенность обращаться к Пророку словами: «О посланник Аллаха».
  2. В хадисе указание на то, что сподвижники спрашивали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о смысле многих вещей, и он отвечал им.
  3. В хадисе указание на дозволенность иногда спрашивать о том, за чем не следуют дела, однако с целью успокоения, т.е. для подтверждения убежденности, как в вопросе: «Как приходят к тебе откровения?»
  4. В хадисе указание на то, что спрашивать о чем-то, с целью успокоения не противоречит убежденности (якъын).
  5. В хадисе указание на дозволенность сравнения чего-либо абстрактного (в данном случае ниспослание откровений) с чем-то материальным и приведения примеров для донесения знаний.
  6. В хадисе указание на дозволенность сравнивать что-то благое или похвальное с чем-то запретным или порицаемым, так как сравнение чего-либо с чем-то другим в образе (форме) не обязывает уподобления их в сути, как и не обязывает их абсолютной схожестью, однако это сравнение относительное, т.е. только с какой-то одной стороны, как это видно в сравнении «подобно звону колокола».
  7. В хадисе указание на ту трудность, которую испытывал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время приобретения знаний. И в этом имеется побуждение требующих знания к проявлению терпения на этом пути.
  8. В хадисе указание на то, что те знания, которые приобретаются с трудностями, легко не забываются. И поэтому следует стремиться к знаниям, даже если они тяжело достаются.
  9. В хадисе указание на заучивание знаний, которое выражено в словах Пророка, да благословит Его Аллах и приветствует, «и я усваиваю то, что он говорит»», и побуждение к этому.
  10. В хадисе указание на существование ангелов. И в этом опровержение безбожникам–атеистам, неверующим в ангелов.
  11. В хадисе указание на то, что ангелы могут принимать облик людей по приказу Аллаха.
  12. В хадисе указание на то, выделения из чистого тела, такие как пот, слезы, слюна, являются являются чистыми, пока не придет довод, указывающий на обратное, что выражено в словах «со лба его всегда лился пот».
  13. В хадисе указание на разнообразие путей обучения религии, и что это является тем, что укрепляет знания, и не приводят обучающегося к утомлению.
  14. В хадисе указание на то, что откровения, ниспосланные Пророку, да благословите его Аллах и приветствует, охватывают все, что было ему внушено, т.е. как и Коран, так и  Сунну. Как говорил Хассан ибн Атыя: «Джибриль снисходил к Пророку с Сунной, так же как снисходил к нему с Кораном»
  15. В хадисе указание на то, что знамения снисходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, и когда он находился со своими женами. Также в этом указание на достоинство Айши, так как это часто происходило в ее присутствии.
  16. В хадисе указание на прекрасный этикет сподвижников по отношению к Пророку, да благословите его Аллах и приветствует.
  17. В хадисе указание на стремление сподвижников узнать побольше о Пророке, да благословит его Аллах и приветствует.
  18. В хадисе указание на пути передачи откровений Пророку, да благословит его Аллах и приветствует (как это упомянуто в разных шариатских текстах):

— правдивый сон;

— внушение ангелом в сердце Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (т.е. не видя этого ангела);

— явление  к нему ангела в образе человека (хадис Джибриля);

— откровения, схожие по образу звону колокола (как упомянуто в этом хадисе);

— лицезрение ангела в его настоящем виде и внушение им откровения (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел Джибриля в его настоящев виде два раза);

— Непосредственное внушение  ему Аллахом откровения с высоты семи небес (исра и миърадж).

 

Хадис №3 (3)

 

Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Ниспослание откровений Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось с благого видения во сне, и какой бы сон ему не снился, он обязательно происходил подобно утренней заре. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, где занимался делами благочестия, — что выражалось в поклонении Аллаху — в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и брал всё, что ему было нужно, для нового такого же уединения. /Это продолжалось до тех пор,/ пока ему (в версии: «…внезапно…») не явилась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился [туда] ангел и велел: “Читай!” — на что он ответил: “Я не умею читать!”» /Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,/ сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он во второй раз сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” — и я (снова) сказал: “Я не умею читать!” Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: “Читай с именем Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой — Щедрейший [Он научил посредством письменной трости. Научил человека тому, чего тот не знал.] ”» /‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала/: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сердце которого трепетало (в версии: «…плечи которого трепетали…») /от страха/, вернулся с этим, вошёл к Хадидже бинт Хуайлид, да будет доволен ею Аллах, и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” Его укрыли, /и он оставался в подобном положении,/ пока страх его не прошёл, после чего он сказал: «Что со мной?» и сообщил ей обо всём [и сказал]: “Я испугался за себя!” Хадиджа сказала [ему]: “Нет, нет! [радуйся и] клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, [и клянусь Аллахом] ведь ты поддерживаешь связи с родственниками, [говоришь правду] помогаешь нести бремя /слабому/ и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!” А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к сыну своего дяди [брату ее отца]  Уараке бин Науфалю бин Асаду бин ‘Абд аль-‘Уззе [бну Къусайю], который в эпоху джахилийи принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев, выписывал из Евангелия на иудейском, (в другой версии: письменность арабов и выписывал из Евангелия на арабском) то, что было угодно Аллаху, и (к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: “О сын моего дяди, выслушай своего племянника!” Уарака спросил его: “О племянник, что ты видишь?” — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он видел. Уарака сказал: “Это  ангел, которого Аллах направил к Мусе! О, если бы я был молод /в эти дни/ и мог дожить до того времени, когда народ твой изгонит тебя!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Они изгонят меня?” Уарака ответил: “Да, ибо когда бы ни являлся человек с чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали (в версии: причиняли страдания), но если я доживу до этого дня, то буду помогать тебе, как только смогу!” Однако Уарака вскоре умер, а откровения временно прекратились» [И это расстроило, Пророка, да благословит его Аллах и приветствует  — как это до нас дошло[1] — так сильно, что он даже хотел сбросить себя с верхушки горы. И когда он забирался на гору, чтоб сбросить себя, перед ним появлялся Джибриль и говорил: «О Мухаммад, поистине, ты настоящий посланник Аллаха, и он успокаивался и возвращался. И если долго не приходили откровения /уахьи/, то он отправлялся туда, и когда поднимался на вершину горы, к нему являлся Джибриль и повторял эти слова].

[Намус – обладатель секрета, который рассказывает о своем секрете кому-то, скрыто от других.]sahih-2


[1] Это слова Ибн Шихаба аз-Зухри.

Хадис №4 (4)

 

        И сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывавший о периоде (временного) прекращения откровений, среди прочего сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Как-то раз) я шёл (по дороге) и вдруг услышал голос с неба. Я поднял голову и увидел явившегося ко мне (в пещеру на горе) Хира ангела, который (на этот раз) сидел на троне между небом и землёй. Я испугался его, вернулся (домой) и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” — после чего Аллах Всевышний ниспослал (аяты, в которых говорилось): “О завернувшийся! Встань и увещевай, и Господа своего возвеличивай, и одежды свои очисть, и скверны избегай…”» А после этого откровения возобновились с новой силой и стали приходить одно за другим.sahih-2


Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. В хадисе указание на то, что вещий сон является одной из 36 частей пророчества, как об этом сказано в одной из версий этого хадиса.
  2. В хадисе указание на благие нравы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, до его пророчества и после.
  3. В хадисе указание на то, что тому, кто прибегает искренне к Аллаху за помощью в поиске прямого пути, Аллах обязательно поможет и даст ему больше чем он желал. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просто желал добра от этого уединения, ему было дано пророчество.)
  4. В хадисе указание на величие положения хиджры.
  5. В хадисе указание на достоинство иногда уединяться и сторониться людей. Однако, во первых, это обусловлено тем, что человек не должен оставлять своих обязанностей, а во вторых, это дозволено при наличии боязни за свою религию.
  6. В хадисе указание на то, что оставлять на долгое время семью, не является Сунной. И в этом опровержение «джамаату таблиг».
  7. В хадисе указание на желательность запасаться провизией тому, кто совершает иътикаф, если в мечети или рядом с ней нет соответствующих условий.
  8. В хадисе указание на то, что запас провизией не противоречит упованию.
  9. В хадисе указание на оставление грехов и тех мест, где их совершают.
  10. В хадисе указание на достоинство поиска и требования знаний и побуждение к этому.
  11. В хадисе указание на то, что знания должны предшествовать делам и словам.
  12. В хадисе побуждение к обучению письму и чтению, а также к борьбе с невежеством.
  13. В хадисе указание на то, что требующий знания не должен думать что знания, которые он приобрел, приобретает или приобретет — все это по причине его ума, сообразительности, феноменальной памяти и т.п. Все это только по милости Аллаха и с Его помощью: «“Читай с именем Господа твоего». Поэтому следует всегда прибегать в требовании знаний за помощью к Господу и после этого, благодарить Его за эту великую милость.
  14. В хадисе указание на ту трудность, которую испытывал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время требования знаний. Как сказано в хадисе: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела». И в этом побуждение требующих знания к проявлению терпения и старанию на этом пути.
  15. В хадисе указание на то, что требующий знания должен очистить свое сердце во время поиска знаний от всего, что мешает ему, препятствует и отвлекает.
  16. В хадисе указание на то, что знания следует брать от имамов этих знаний, которые знают Коран и Сунну (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, брал знания  у Джибриля, тот от Всевышнего Аллаха).
  17. В хадисе указание на то, что ученый или учитель должен постоянно обращать внимание на внимательность студента, и  если тот отвлекается, приводить его в чувство.
  18. В хадисе указание на достоинство пера и важность письменной фиксации знаний (Перо одно из первых созданий).
  19. В хадисе указание на необходимость многократного повторения знаний.
  20. В хадисе указание на то, что учитель, который обучает детей Корану, если и бьет их, то не  должен бить больше трех раз.
  21. В хадисе указание на то, что по настоящему («аля хакикъа») учит Аллах, как сказал об этом Сам Всеывшний: «Он научил посредством пера».
  22. В хадисе указание на то, что знания, которые передавал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, это то, что внушал ему Аллах, и он не говорил по прихоти или от себя.
  23. В хадисе указание на то, что «басмаллях» следует произносить в начале чтения Корана.
  24. В хадисе указание на то, какие аяты были ниспосланы первыми.
  25. В хадисе указание на то, что разумная и праведная женщина является спокойствием для мужа и великим добром. И наоборот, указание на то, что та жена, в которой муж находит спокойствие, нежность и понимание является праведной женой.
  26. В хадисе указание на то, что следует успокоить того, кто чем-то напуган, а также обрадовать его чем-то хорошим.
  27. В хадисе указание на то, что не следует распрашивать того, кто сильно напуган чем-то, пока тот не успокоится.
  28. В хадисе указание на дозволенность рассказывать мужу своей жене о том, чего он боится или о чём-то сугубо личном, однако при условии, что жена является разумной.
  29. В хадисе указание на достоинство Хадиджы, ее красноречие и этикет с мужем.
  30. В хадисе указание на служение жены мужу.
  31. В хадисе указание на помощь жены мужу в его поклонении, или будь то в вопросах, связанных с питанием, одеждой и других тому подобных.
  32. В хадисе указание на то, что тому, чье добро распространяется среди созданий Аллаха, обязательно будет оказана помощь со стороны Создателя, и он не будет унижен.
  33. В хадисе указание на достоинство упомянутых в хадисе нравственных качеств:

— поддержка родственных уз,

— помощь слабым и неимущим,

— гостеприимство и помощь тем, кого постигли невзгоды судьбы и т. д.

Важное замечание: Читая этот и подобные хадисы, мы не должны ограничиваться тем, что узнали, что это было качеством Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мы должны стараться быть похожими на него во всех этих качествах.

  1. В хадисе указание на то, что тот, кто постоянно совершает благое, будет обережен от всего плохого. Как сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Совершение благих дел оберегает от плохого, болезни и гибели» («Сахих аль-Джамиъ»» 3795).
  2. В хадисе указание на важность спрашивать тех, кто обладает знанием, и это касается всех отраслей.
  3. В хадисе указание на достоинство Уараки бин Науфаля. В достоверном хадисе сообщается: «Не ругайте Уаракъу, поистине, я видел, что ему будет дан Рай или два» («Сахиха» 405).
  4. В хадисе указание на дозволенность называть «двоюродным братом» и тому подобными словами того, кто на самом деле таким не является.
  5. Дозволенность желать что-то невозможное ради помощи религии.
  6. В хадисе указание на то, что хиджра становится обязательной только тогда, когда человека выгоняют  из его дома или не дают исповедовать религию.
  7. В хадисе указание на то, что религия всегда является чуждой для большинства людей.
  8. В хадисе указание на необходимость оказания помощи и поддержки обладателям истины.
  9. В хадисе указание на то, что заблудшие враждуют с обладателями истины.
  10. В хадисе указание на то, что порядки Аллаха на земле, такие как враждебное отношение врагов Аллаха к приверженцам истины, едины и не меняются. Враги истины всегда враждовали, враждуют и будут враждовать с приверженцами этой истины.
  11. В хадисе указание на законность целовать голову ученому и на то, что подобное действие относится к проявлению уважения (В некоторых версиях хадиса сказано о том, что он поцеловал голову Уараке).
  12. В хадисе указание на уважение к взрослому и к тому, кто выше положением.
  13. В хадисе указание на желательность освобождения себя от всех дел ради требования знаний.
  14. В хадисе указание на необходимость проявления терпения к трудностям на пути требования знаний.
  15. В хадисе указание на дозволенность хвалить человека в лицо, однако это дозволено при условии:

— нужды в этом и если это не приведет к искушению того, кого хвалят.

  1. В хадисе указание на причины, посредством которых Аллах дарует безопасность Своему рабу.
  2. В хадисе опровержение секте «джамаат таблиг», ведь если кому-либо и внушалась бы истина без усердия и трудностей, то больше всех этого был бы достоин наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
  3. В хадисе опровержение иудеям, которые враждуют с Джибрилем, мир ему.
  4. В хадисе указание на законность записи Корана и Сунны и написания научных книг, а также их распространения.
  5. В хадисе указание на законность переводить знания для того, чтобы приблизить смысл. Однако это обусловлено строгими условиями. Пророк, не приказывал в свое время переводить Коран на разные языки, но приказывал переводить что-то кому-то по мере нужды. Поэтому основа в том, что если человек хочет изучить Коран и Сунну, то он должен изучать арабский язык.

 

Важные замечания:

Посещение пещеры Хира в надежде снискать баракат или ради поклонения и т.п., которое совершается в наше время несведующими людьми, является новшеством. Так как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не дозволено отправляться в /религиозное/ путешествие, кроме трех мечетей: мечети аль-Харам, мечети аль-Акса и этой мечети (т.е. мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует)». Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в период своей пророческой миссии ни разу не посетил эту пещеру.

Хадис №5 (5)

 

Сообщается, что, толкуя слова Всевышнего «Не шевели языком своим, /повторяя его,/ чтобы ускорить это…», Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил:

«Когда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходил Джибриль с откровениями, он /Пророк/ шевелил языком и  губами [и Суфьян описал это тем, что: он желал запомнить его] [он боялся, что забудет его] и всегда /во время ниспослания откровений/испытывал напряжение, что было видно по нему». [Ибн ‘Аббас сказал: «И я пошевелю губами так же, как делал это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Са’ид говорил: «И я пошевелю губами так же, как делал это Ибн ‘Аббас». И шевелил губами]. /Ибн ‘Аббас сказал/: «И Аллах Всевышний ниспослал суру «Клянусь Днем воскресения!», /в котором говорилось/: “Не шевели языком своим, (повторяя его,) чтобы ускорить это! Поистине, это Нам надлежит собрать и прочесть его». /Ибн ‘Аббас/ сказал: «/Это значит:/ собрать его для тебя в твоём сердце так, —  и прочесть, —  чтобы ты читал его». “А когда Мы прочитаем его», /Ибн ‘Аббас/ сказал: «Ему было ниспослано «следуй его чтению»». /Ибн ‘Аббас/ сказал: «(Это значит:) Когда мы его ниспошлем, слушай его молча». «Затем, поистине, надлежит Нам разъяснить его». «/Это значит:/ Мы должны разъяснить его твоим языком». /Ибн ‘Аббас/ сказал: «[И после этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует], всегда выслушивал Джибриля, когда тот являлся к нему, а после того как Джибриль уходил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал его /т.е. Коран/ так,  как обещал Аллах» (в версии: «также, как читал их он»).sahih-2 


Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выучить то, что внушалось ему из знаний.
  2. В хадисе указание на боязнь Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, допустить

упущение в донесении тех знаний, которые внушались ему.

  1. В хадисе указание на достоинство спокойствия и порицание торопливости.
  2. В хадисе указание на то, что требующему знания следует стремиться ко всем причинам,

помогающим заучивать и повторять данные ему знания. И при всем этом он должен помнить об обязательности упования  на Аллаха и отказываться от упования на свои силы и возможности, и постоянно взывать к Нему о помощи.

  1. В хадисе указание на то, что настоящие знания — это знания Корана и Сунны.
  2. В хадисе указание на то, что Всевышний обязал себя сохранить Свою религию. Он сохранил

Коран: как его произношение, так и его смысл. Так же Он сохранил и Сунну: как ее слова, так и ее смысл.

  1. В хадисе указание на обязательность слушать Коран и Сунну с намерением извлечь из них

пользу.

  1. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выполнить

свою пророческую миссию самым наилучшим образом.

  1. В хадисе указание на достоинство Джибриля.
  2. В хадисе указание на то, что учителю желательно демонстрировать некоторые знания

на действиях, ибо это является одной из причин укрепления знаний в разуме обучающегося.

  • В хадисе указание на некоторые виды этикета обучающегося в маджлисе знаний.
  • В хадисе указание на то, что знания следует брать от ученых, особенно Коран, из уст в уста.
  • В хадисе указание на дозволенность откладывать разъяснение чего-то до того, пока в этом не

появится нужда, но ни в коем случае не откладывать их на потом во время нужды.

Хадис №6 (6)

 

Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был щедрейшим из людей [на добро], а наибольшую щедрость проявлял он в рамадане, когда с ним встречался Джибриль, мир ему. Во время [месяца] Рамадана [до его окончания] он встречался с ним каждую ночь, повторяя с ним Коран, и, поистине, [в те дни, когда он встречался с Джибрилем] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был более щедр на всё благое, чем вольный ветер».sahih-2


Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. В хадисе указание на достоинство нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
  2. В хадисе указание на то, что наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, самый щедрый из людей.
  3. В хадисе побуждение быть щедрым во всём (имущество, время, усердие, душа) и во все времена.
  4. В хадисе побуждение быть щедрее в месяц Рамадан.
  5. В хадисе побуждение посещать праведников.
  6. В хадисе указание на дозволенность многократного посещения праведников, если на то есть шариатская причина.
  7. В хадисе указание на дозволенность приходить шейху в дом своего ученика для его обучения, если ученик не может прийти к шейху.
  8. В хадисе побуждение к совместному изучению и повторению знаний каждый день.
  9. В хадисе побуждение постоянно читать Коран, особенно в месяц Рамадан.
  10. В хадисе указание на дозволенность говорить слово «рамадан», не используя слово «месяц». В некоторых книгах по мазхабам говорится о нежелательности подобного.
  11. В хадисе указание на то, что ниспослание Корана началось в месяц Рамадан, и по этой причине имам аль-Бухари привел этот хадис в главе: «О начале откровений».

Хадис №7 (7)

 

Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал Къасару[1], призывая его к Исламу. И послал ему это письмо с Дихья аль-Кальби. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах  и приветствует, приказал ему отдать это /письмо/ правителю Бусры, чтобы тот, передал его Къасару.

Что касается Къасара, то когда Аллах избавил его от армии персов, он прошел пешком от Химса до Илии пешком, в знак благодарности Аллаху, за ту милость, которую Он ему оказал. И когда до Къасара дошло письмо Посланника Аллаха, он прочитав его, сказал: «Найдите мне кого-нибудь из его народа, чтоб я узнал у него о посланнике Аллаха».

Абдуллах бин ‘Аббас сказал: «Абу Суфйан бин Харб, да будет доволен им Аллах, сообщил ему [из уст в уста] о том, что когда они занимались торговыми делами в Шаме, и это было в то время, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил перемирие с неверующими курайшитами[2], их нашел посланник Къасара в одном из районов Шама, и отправился с ним и его товарищами в  Илийу. Нас завели к нему, [в его маджлис], где он сидел на своем троне, с короной /на голове/ находясь в окружении знатных людей Рума. [Он посадил нас перед собой], [затем подозвал к себе их и своего толмача], и сказал своему толмачу: «Спроси у них: «Кто из вас приходится самым близким родственником человеку, утверждающему, что он пророк?»

Абу Cуфйан сказал: — Я ответил: «Самым близким из них к нему являюсь я». Я сказал: «Он сын моего дяди». И в этот день в караване не было никого из племени Абду Манаф, кроме меня». Къасар сказал: «Подойди поближе ко мне» И приказал, чтобы моих товарищей поставили у меня за спиной, рядом с моим плечом», и велел своему толмачу: «Скажи им, что я буду спрашивать его о том человеке, который возомнил, что он пророк, и если он солжёт мне, пусть они уличат его во лжи».  И, клянусь Аллахом, если бы я не стыдился того, что потом мои товарищи станут рассказывать о моей лжи, то обязательно сказал бы о нём неправду! Однако я постеснялся того, что они расскажут о том, что я лгал, поэтому говорил правду. Затем  сказал своему толмачу [первое о чем он меня спросил]: «Спроси у него: «Каково его происхождение среди вас?» Я ответил: «Он среди нас благородного происхождения».

Он спросил: «Заявлял ли кто-нибудь из вас [когда-нибудь] нечто подобное раньше?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Приходилось ли вам обвинять его во лжи до того, как он заявил об этом?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Был ли кто-нибудь из его предков правителем?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «А кто следует за ним, знатные люди или простые?» Я ответил: «Скорее простые».

 Он спросил: «Число их увеличивается или уменьшается?» Я ответил: «Увеличивается».

Он спросил: «А отступает ли кто-нибудь из принявших его религию из-за недовольства ею?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Не свойственно ли ему вероломство?» Я ответил: «Нет, но у нас с ним сейчас перемирие, и мы боимся, что он поступит вероломно (в версии: и мы не знаем, что он будет делать)».

 Абу Суфйан сказал: «И больше я ничего не смог добавить к сказанному, чтобы этим умалить его достоинство, не боясь того, что это могут передать от меня.

Он спросил: «Приходилось ли вам сражаться с ним и ему с вами?» Я ответил: «Да».

Он спросил: «И чем же заканчивались его и ваши сражения?» Я ответил: «Война между нами шла с переменным успехом: он побеждал нас и мы побеждали его (в версии: «…то он нас обижал, то мы его обижали…»)». Он спросил: «Что он велит вам делать?» Я ответил: «Он говорит: “Поклоняйтесь одному лишь Аллаху, не поклоняйтесь больше никому наряду с Ним и отрекитесь от того, чему поклонялись наши предки (в версии: говорили ваши предки)», и ещё он велит нам молиться, давать милостыню (в версии: говорить правду), быть целомудренными и [поддерживать родственные связи]», выполнять договора и возвращать вверенное на хранение.

Тогда он велел толмачу сказать мне: «Я спросил тебя о его происхождении, и ты ответил, что он принадлежит к знатному роду, но и все (прежние) посланники принадлежали к знатным родам своих народов. И я спросил тебя, не говорил ли кто-нибудь из вас подобного до него, ты же ответил, что нет, и я подумал, что если бы кто-нибудь уже заявлял об этом до него, то я решил бы, что этот человек просто повторяет сказанное до него кем-то. Ещё я спросил тебя, был ли кто-нибудь из его предков правителем. Ты ответил, что нет, и я подумал, что если бы он являлся потомком владык, то я решил бы, что этот человек стремится вернуть себе свои родовые владения. Ещё я спросил тебя, не приходилось ли вам обвинять его во лжи, прежде чем он стал говорить то, что говорит, а ты ответил, что нет, и мне стало ясно, что если он не клеветал на людей, то не станет возводить ложь и на Аллаха. Ещё я спросил тебя, знатные люди последовали за ним или простые, и ты сказал, что простые, именно они и становятся последователями посланников. Ещё я спросил тебя, увеличивается их число или уменьшается, и ты сказал, что увеличивается, но именно таким и должно быть положение веры, пока оно не достигнет совершенства. Ещё я спросил тебя, отступается ли от его религии кто-нибудь из принявших её из-за недовольства ею, и ты ответил, что нет, но (так и бывает), когда (истинная) вера проникает в сердца. Ещё я спросил тебя, не свойственно ли ему вероломство, и ты ответил, что нет, но и посланники никогда не поступают вероломно. Ещё я спросил тебя, приходилось ли вам сражаться с ним и ему с вами,  и ты ответил, что так и было, и что война между вами шла с переменным успехом: он побеждал вас и вы побеждали его. Вот также и посланники, бывают испытаны. Ещё я спросил тебя о том, что он велит вам делать, и ты ответил, что он велит вам поклоняться Аллаху и не поклоняться никому больше наряду с Ним, запрещает вам поклоняться тому, чему поклонялись ваши отцы, и велит вам молиться, давать милостыню (в версии: говорить правду), и быть целомудренными, выполнять договора, и возвращать вверенное на хранение, и это качество пророка. Я знал, что он должен появиться, но не предполагал, что он окажется одним из вас. И если ты говоришь правду, это значит, что он обязательно овладеет тем, что ныне принадлежит мне. Если бы я был уверен, что сумею добраться до него, то обязательно постарался бы встретиться с ним, а если бы встретился, то непременно омыл бы ему ноги!»».

Абу Суфйан сказал: «А потом он потребовал подать себе послание Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с которым Дихйа был направлен к наместнику Бусры, и тот подал его Ираклию, который прочитал там следующее:

— C именем Аллаха Милостивого, Милосердного.

От Мухаммада, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, владыке Рума. Мир тому, кто следует правильным путём. А затем, поистине, я призываю тебя к Исламу! Прими Ислам, и ты спасёшься, а Аллах удвоит твою награду; если же ты откажешься, тогда на тебя будет возложено бремя греха (твоих) крестьян! И /я скажу тебе то, что сказал Аллах/: «О обладатели Писания! Давайте признаем слово, одинаковое для нас и для вас, что не должны мы поклоняться никому, кроме Аллаха, и что ничего не должны мы придавать Ему в сотоварищи, и что никто из нас не будет считать другого Господом наряду с Аллахом”. А если они откажутся, то скажите: “Засвидетельствуйте, что мы — предавшиеся”».

Абу Суфйан сказал: «Когда /Ираклий/ закончил читать это послание, сказав то, что сказал, в его собрании стало шумно и поднялись крики знати Рума, и я не понял, что они говорили, и было приказано вывести нас /оттуда/. И после того, как я вышел со своими товарищами и уединился с ними, я им сказал: “Ибн Абу Кабша стал столь важным человеком, что его боится даже владыка бану-ль-асфар!” И клянусь Аллахом, я был униженным и убежденным в том, что он одержит верх, но пока Аллах не ввел в мое сердце Ислам, хоть я этого и не хотел».

[/Передатчик этого хадиса сказал/: «Ибн ан-Натур был наместником Илийи, а Ираклий являлся епископом христиан Шама. /Ибн ан-Натур/ сообщает, что однажды, прибыв в Илийу, Ираклий проснулся утром в столь дурном расположении духа, что некоторые из его патрициев даже сказали ему: “Нам не нравится твой вид!”»

Ибн ан-Натур сказал: «Ираклий же был прорицателем и астрологом, и сказал им в ответ на их вопросы /о причине его дурного настроения/: “Наблюдая за звёздами этой ночью, я увидел, что владыка /совершающих/ обрезание одержал победу, /и я хочу знать,/ кто из людей делает обрезание?” Ему ответили: “Никто, кроме иудеев, но они не должны беспокоить тебя. Направь послания в разные города твоего царства, чтобы там перебили всех иудеев!”

Между тем к Ираклию привели человека, которого послал к нему правитель из числа гассанидов, чтобы передать с ним известия о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Расспросив гонца, Ираклий велел (своим слугам): “Пойдите и проверьте, обрезан он или нет”. Они осмотрели /гонца/ и доложили Ираклию, что тот обрезан, и тогда Ираклий стал расспрашивать его об арабах. /Гонец/ сказал: “Они /тоже/ делают обрезание”. /Выслушав его,/ Ираклий сказал: “/Теперь/ выяснилось, что владыка этой общины победил!”

А затем Ираклий написал письмо в Румийу своему другу, который обладал такими же познаниями, как и он сам, после чего отправился в Химс и не покидал этого города до тех пор, пока не получил от своего друга ответное послание, в котором тот писал, что разделяет мнение Ираклия о появлении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и о том, что (он действительно является) пророком. После этого Ираклий призвал знатных людей Рума явиться в его дворец в Химсе, когда же они собрались, велел запереть ворота. Затем он вышел (к ним) и сказал: “О византийцы! Если вы хотите преуспеть и встать на путь истинный и желаете, чтобы ваше царство устояло, присягните этому пророку!” /Услышав эти слова,/ они, подобно диким ослам, бросились к воротам, но обнаружили, что ворота заперты. Поняв, что им ненавистны /его слова/ и потеряв надежду на то, что они уверуют, /Ираклий/ велел: “Приведите их ко мне!” — /а когда те вернулись/, он сказал: “Поистине, я говорил это только для того, чтобы проверить силу вашей приверженности вашей религии, а теперь я убедился в /этом/[увидел то, что мне любимо]!” И тогда они склонились перед /Ираклием/ до земли, ибо остались довольны им, и это было последним, что связывало Ираклия /с Исламской религией/]».sahih-2


Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

  1. В хадисе указание на то, что Ислам не является условием ношения (тахаммуль) хадиса. Однако он является условием для передачи хадиса. Т.е. все, о чем говорится в хадисе, рассказывается со слов Абу Суфьяна, да будет доволен им Аллах. И на тот момент он не был мусульманином, но хадис он передал уже будучи мусульманином.
  2. В хадисе указание на то, что термин мухаддисов (хадисоведов) «ахбарана» (сообщил нам) использовали сподвижники. Т.е. мухаддисы ничего от себя не придумывали, и во всем опирались на предания.
  3. В хадисе указание на дозволенность заключать мирные договора с многобожниками, если в этом есть польза, даже если этот договор будет бессрочным. И на то, что мирные договора, войны и т.п. вещи являются исключительной прерогативой правителя. Также в нем указание на то, что мир и безопасность должны быть на основе Ислама: «Прими Ислам, и ты спасёшься».
  4. В хадисе указание на положение Абу Суфьяна, да будет доволен им Аллах.
  5. В хадисе указание на сообразительность и проницательность Хиракля. Однако они не принесли ему пользы.
  6. В хадисе указание на порицание лжи и указание на то, что даже у многобожников того времени она считалась скверной. И в этом опровержение приверженцам секты «ихвануль-муслимин», которые являются самыми лживыми людьми.
  7. В хадисе указание на то, что во времена джихилии многобожники имели похвальные качества, несмотря на их многобожие.
  8. В хадисе указание на то, что почетная родословная имеет влияние в принятии призыва, а также указание на достоинство почетной родословной, если ей сопутствует Ислам.
  9. В хадисе указание на то, что наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был послан тогда, когда не было на земле пророков.
  10. В хадисе указание на то, что приверженцы истины слабы и бедны, но Всевышний Аллах возвеличивает их Кораном и Сунной и дает победу над их врагами шариатом единобожия.
  11. В хадисе указание на то, что тот, кто вкусил сладость веры, не возвращается к неверию. Из этого следует, что вероотступничество может иметь место в начале исповедования Ислама, до того, как человек вкусил сладость веры.

Примечание:

Человеку, начавшему исповедовать Ислам, для того, чтобы сохранить свою религию следует:

во-первых, благодарить Аллаха за эту великую милость;

во-вторых, просить Аллаха укрепить его на этой религии.

  1. В хадисе указание на порицание вероломства, даже в отношении неверующих и многобожников.
  2. В хадисе указание на те благие нравы, которыми был описан Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
  3. В хадисе указание на то, что первое, с чего следует начинать призыв — это единобожие.
  4. В хадисе указание на обязательность единобожия и запрет многобожия.
  5. В хадисе указание на важность благих нравов.
  6. В хадисе указание на то, что первочередным джихадом, должен быть джихад с душой, а не с врагами из числа неверующих.
  7. В хадисе указание на то, что приверженцы истины и Сунны не ограничиваются тем, что они сами встали на прямой путь, однако они усердствуют в призыве людей к этой истине, убеждениям, шариатским положениям, нравам и т.д.. И они не ограничиваются призывом только к части религии, на которую обращают внимание люди, и не останавливаются на этом пути, пока религия не будет полностью принадлежать Аллаху.
  8. В хадисе указание на то, что люди Писания знали и знают о нашем пророке Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует.
  9. В хадисе побуждение к требованию знаний и на желательность отправляться в путь ради знаний.
  10. В хадисе указание на достоинство служения обладателям знаний.
  11. В хадисе указание на законность переписки правителя мусульман с правителями неверующих.
  12. В хадисе указание на запрет и порицания слепого фанатичного следования (таклид) за отцами, шейхами, мазхабами и т.п.
  13. В хадисе указание на то, что сунной в написании писем является то, что имя посылающего указывается перед именем того, кому оно адресовано.
  14. В хадисе указание на дозволенность обращаться к правителям неверующих со словами, в которых содержится хвала. Однако это обусловлено тем, чтобы эта хвала была истиной и чтобы в этом была польза.
  15. В хадисе указание на то, что многобожника нельзя изначально приветствовать салямом, если только это не будет обусловлено Исламом, т.е. «Салям тому, кто следует правильным путём».
  16. В хадисе указание на то, что говорить слова «амма баъд» (а затем) является Сунной.
  17. В хадисе указание на то, что не является Сунной прибегать к Аллаху словами («Аузу билЛяхи мин-аш-шайтан ар-раджим») при чтении аятов в качестве довода (макъам аль-истишхад).
  18. В хадисе указание на то, что призывающий должен призывать людей к тому, к чему их призывает Ислам, а не к тому, что он считает правильным.
  19. В хадисе указание на то, что первой обязанностью рабов является единобожие.
  20. В хадисе указание на то, что безопасность и прямой путь даются только единобожникам.
  21. В хадисе указание на то, что каждый, кто является причиной отведения кого-то от прямого пути, несет грехи тех, кто за ним последовал, и наоборот.
  22. В хадисе указание на то, что послание каких-то аятов из Корана в письмах неверующим не противоречит запрету Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ехать на землю врага с Кораном. Так как упоминание аятов в письмах и т.п. не имеют положения Корана.
  23. В хадисе указание на то, что основой в призыве людей должны быть Коран и Сунна, то есть большей частью слов призывающего к Исламу должны быть Коран и Сунна, а не истории и т.п., не говоря уже о призыве Евангелием или Библией.
  24. В хадисе указание на то, что приверженцам Истины не вредит тот, кто им противоречит.
  25. В хадисе наисильнейшее опровержение тем, кто заявляет о том, что в первую очередь нужно исправить правителей или богатых, а люди сами последуют за ними.
  26. В хадисе указание на то, что приверженцы Истины и Сунны имеют почет и уважение, и их боятся, даже если они не имеют силы или оружия. Достаточно того, что слух о них доходит до кого-то, или если кто-то начинает слушать их уроки или читать их книги, то их начинают почитать и бояться.
  27. В хадисе указание на то, что приверженцы Сунны и Истины имеют свет («нур»).
  28. В хадисе указание на то, что предсказатель может сказать истину, однако, несмотря на это, подобное является ширком.
  29. В хадисе указание на достоинство обрезания (хитан) и на то, что он является одним из обрядов мусульман.
  30. В хадисе указание на важность остерегаться плохого окружения.
  31. В хадисе указание на то, что сообщение и благая весть о приходе нашего Пророка, да благословит и приветствует его Аллах, пришли со всех сторон и на языке всех течений.
  32. В хадисе указание на то, что об истине свидетельствуют даже враги.
  33. В хадисе указание на дозволенность приписывать себя к одному из своих дедов.
  34. В хадисе указание на то, что истина принимается даже от неверующего.
  35. В хадисе указание на дозволенность ехать в страны неверных при наличии шариатской цели.
  36. В хадисе указание на то, что падать ниц перед учеными является уподоблением неверующим.
  37. В хадисе указание на то, что Хиракль умер на многобожии.
  38. В хадисе указание на то, что в имане не достаточно только познания (маърифа) и подтверждения (тасъдикъ), пока не будет согласия (икърар) и произношения свидетельства языком (при наличии возможности).
  39. В хадисе указание на то, что власть и высокое положение могут быть причиной отклонения от Прямого пути.
  40. В хадисе указание на то, что нет проблем в том, что неверующий прикоснется к чему-то из хадисов или некоторым аятам из Корана, однако прикасаться к Корану ему запрещено.
  41. В хадисе указание на дозволенность читать что-то из Корана тому, кто находится в большом осквернении (джунуб).
  42. В хадисе указание на желательность начинать в письмах и книгах со слов «БисмиЛлях» («с именем Аллаха»).
  43. В хадисе указание на то, что многобожников сначала следует призывать к Исламу, прежде чем начинать воевать с ними.
  44. В хадисе опровержение секте «хизбут-тахрир» и указание на необходимость принятия сообщения «хабар уахид» (сообщения одного или небольшого количества людей) в вопросах акиды.
  45. В хадисе указание на желательность красноречия и краткости.
  46. В хадисе указание на желательность объединять в призыве между угрозой и побуждением (таргиб уа тархиб)
  47. В хадисе указание на то, что христиан следует называть «насара», а не «масихиун», так как, во первых, так их назвал Сам Всевышний, а во вторых, называть их «масихиун» означает присывание их к Масиху Исе, к религии которого они не имеют никакого отношения.
  48. В хадисе указание на дозволенность использовать слово «малик» — царь, король, правитель и т.п. в отношении людей.
  49. Между прочим, упомянутый в хадисе момент о том, что люди къасара смотрели на аурат (срамные места) гонца, является дозволенным в шариате при наличии нужды, на что указывает хадис, в котором рассказывается о казни взрослых мужчин бану курайзы, когда подростков отделяли от мужчин тем, что смотрели на их аурат.
  50. В хадисе указание на желательность давать мусульманам общую присягу своему правителю и что это является обязательным для тех, кто окружает его.
  51. В хадисе указание на то, что тот, кого Аллах желает наставить на прямой путь, тому Он раскрывает грудь для Ислама, а кого Он желает ввести в заблуждение, тому Он сдавливает и сжимает грудь.

Конец первой книги

[1] Арабское  название титула императоров Византии, что идентично названию «цезарь» — ред.

[2] Имеется в виду Худайбийское перимирие в 6-ом году хиджры. См. комментарий ан-Навави. – ред.

 

 

 

 

 

 

 

Один ответ на “«Мухтасар Сахих аль-Бухари». 1. Начало откровений. Хадисы №№ 1-7”

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.