246 — ( ضعيف ) لا يحل لا امرأة تؤمن بالله أن تأذن في بيت زوجها وهو كاره ولا تخرج وهو كاره ولا تطيع فيه أحدا ولا تعتزل فراشه ولا تضربه ( إذا كانت أقوى منه جسدا فإن كان هو أظلم فلتأته حتى ترضيه فإن قبل منها فبها ونعمت وقبل الله عذرها وأفلج ( أي أظهر ) حجتها وإن هو لم يرض فقد أبلغت عند الله عذرها ) В отношении прав мужа Пророк (Мир ему) сказал: «Для верующей в Аллаха женщины недопустимо пускать в дом того, кто неприятен ее мужу. Ей не следует выходить из дому вопреки желанию мужа. Не должна жена слушать кого-либо вместо мужа. Она не должна отказывать ему в ложе (в близости). Она не должна бить его (если она физически сильнее его). Если муж обижен, жена должна добиваться его расположения, и если она добилась примирения, то это будет принято Аллахом, и она достигла своего, а если ей не удалось этого сделать, то по крайней мере ее совесть будет чиста пред Аллахом»2. 2. Передано аль-Хакимом. Слабый хадис. Его приводит аль-Хаким (4/190), а от него аль-Байхакъи (7/293) по пути Шу’айба ибн Рузайкъа ат-Таифи, которому сообщил ‘Атаъ аль-Хурасани от Малика ибн Юхамира ас-Саксаки, передавшего от Му’аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, передавшего от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. (Аль-Хаким) сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», но это отверг аз-Захаби своими словами: «Я говорю: Напротив, отвергаемый, а его иснад — прерванный!» На его отвержение указал также аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/77). Аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» (4/307) сказал: «Его передал аль-Баззар и в нём присутствует Хусайн ибн Къайс, который является слабым. Однако его надёжным назвал Хусайн ибн Намир, а остальные его передатчики заслуживающие доверия». Я (аль-Албани) говорю: — А по его (аль-Баззара) пути его приводит Абу Я’ля в своём «Муснаде» (2/130). См. «Гъаятуль-марам», стр. 153-154.
246 — ( ضعيف ) لا يحل لا امرأة تؤمن بالله أن تأذن في بيت زوجها وهو كاره ولا تخرج وهو كاره ولا تطيع فيه أحدا ولا تعتزل فراشه ولا تضربه ( إذا كانت أقوى منه جسدا فإن كان هو أظلم فلتأته حتى ترضيه فإن قبل منها فبها ونعمت وقبل الله عذرها وأفلج ( أي أظهر ) حجتها وإن هو لم يرض فقد أبلغت عند الله عذرها ) В отношении прав мужа Пророк (Мир ему) сказал: «Для верующей в Аллаха женщины недопустимо пускать в дом того, кто неприятен ее мужу. Ей не следует выходить из дому вопреки желанию мужа. Не должна жена слушать кого-либо вместо мужа. Она не должна отказывать ему в ложе (в близости). Она не должна бить его (если она физически сильнее его). Если муж обижен, жена должна добиваться его расположения, и если она добилась примирения, то это будет принято Аллахом, и она достигла своего, а если ей не удалось этого сделать, то по крайней мере ее совесть будет чиста пред Аллахом»2. 2. Передано аль-Хакимом. Слабый хадис. Его приводит аль-Хаким (4/190), а от него аль-Байхакъи (7/293) по пути Шу’айба ибн Рузайкъа ат-Таифи, которому сообщил ‘Атаъ аль-Хурасани от Малика ибн Юхамира ас-Саксаки, передавшего от Му’аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, передавшего от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. (Аль-Хаким) сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», но это отверг аз-Захаби своими словами: «Я говорю: Напротив, отвергаемый, а его иснад — прерванный!» На его отвержение указал также аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/77). Аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» (4/307) сказал: «Его передал аль-Баззар и в нём присутствует Хусайн ибн Къайс, который является слабым. Однако его надёжным назвал Хусайн ибн Намир, а остальные его передатчики заслуживающие доверия». Я (аль-Албани) говорю: — А по его (аль-Баззара) пути его приводит Абу Я’ля в своём «Муснаде» (2/130). См. «Гъаятуль-марам», стр. 153-154.
245 — ( ضعيف ) ( كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت ) В хадисе говорится: «Неизмерим грех того, кто ущемляет в пропитании»2. 2. Передано Абу Даудом, ан-Насаи и аль-Хакимом. Здесь перевод неправильный. В тексте не сказано «неизмерим», а сказано «достаточно». Далее. С таким текстом данный хадис является слабым. Также его передал Муслим с текстом: «Для того, чтобы совершить грех, человеку достаточно задержать пропитание того, кем он владеет». С текстом из данной книги отнёс этот хадис к имаму Муслиму автор книги «Манар ас-сабиль», что является ошибкой, как я (аль-Албани) разъяснил в «Ирвауль-гъалиль» (894). См. «Гъаятуль-марам», стр. 153.
243 — ( صحيح ) قال صلى الله عليه وسلم : لقد هممت أن أنهى عن الغيلة ثم رأيت فارس والروم يفعلونه ولا يضر أولادهم شيئا Он сказал: «Я намеревался запретить вата-ульгиля, однако я вижу, что персы и византийцы практикуют это, и оно не отражается пагубно на их детях»3. Передано Муслимом. Здесь в оригинале тоже самое — слово «вата» отсутствует. прим. Фарук
243 — ( صحيح ) قال صلى الله عليه وسلم : لقد هممت أن أنهى عن الغيلة ثم رأيت فارس والروم يفعلونه ولا يضر أولادهم شيئا Он сказал: «Я намеревался запретить вата-ульгиля, однако я вижу, что персы и византийцы практикуют это, и оно не отражается пагубно на их детях»3. Передано Муслимом. Здесь в оригинале тоже самое — слово «вата» отсутствует. прим. Фарук
243 — ( صحيح ) قال صلى الله عليه وسلم : لقد هممت أن أنهى عن الغيلة ثم رأيت فارس والروم يفعلونه ولا يضر أولادهم شيئا Он сказал: «Я намеревался запретить вата-ульгиля, однако я вижу, что персы и византийцы практикуют это, и оно не отражается пагубно на их детях»3. Передано Муслимом. Здесь в оригинале тоже самое — слово «вата» отсутствует. прим. Фарук
242 — ( ضعيف ) كان صلى الله عليه وسلم من اجتهاده لأمته أن قال : لا تقتلوا أولادكم سرا فإن الغيل يدرك الفارس فيدعثره Одно из таких проявлений заботы — такое высказывание: «Не убивайте ваших детей тайно, так как вата-ульгиля подобна сброшенному с седла всаднику»2. 2. Передано Абу Даудом. Сказано в том смысле, что ребенок, вскормленный беременной матерью, пострадает от этого позднее, подобно сброшенному лошадью наезднику. Слабый хадис. Его приводят Абу Дауд (3881) и Ахмад (6/453, 457, 458) по пути аль-Мухаджира — вольноотпущенника Асмы бинт Язид аль-Ансария. Иснад этого хадиса слабый из-за этого аль-Мухаджира, ибо его положение неизвестно. Ибн Абу Хатим привёл его биографию в своей книге (4/1/259-260) и ничего не сказал относительно его приемлемости или отвода/джарх ва-т-та’диль/. Что касается Ибн Хиббана, то он признал его надёжным, как это у него принято, поэтому хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Приемлемый (передатчик)», имея в виду в том случае, если его хадисы подтверждаются другими надёжными передатчиками/мутаба’ат/, а в противном случае его хадисы считаются слабыми. И я (говорит шейх аль-Албани) не нашёл тех, кто подтверждает его хадисы и поэтому хадис является слабым. См. «Гъаятуль-марам», стр. 152. — вата-ульгиля Слова «вата» в этом хадисе нет и я не знаю откуда передатчик его привел. прим. Фарук
238 — ( ضعيف ) عن أبي هريرة قال : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما سلم أقبل علينا بوجهه فقال : مجالسكم هل منكم الرجل إذا أتى أهله أغلق بابه وأرخى ستره ثم يخرج فيحدث فيقول : فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فسكتوا فأقبل على النساء فقال : ( هل منكن من تحدث ؟ ) فجثت فتاة كعاب على إحدى ركبتيها وتطاولت ليراها رسول الله صلى الله عليه وسلم ويسمع كلامها فقالت : إي والله . . . إنهم يتحدثون وإنهن ليتحدثن فقال عليه السلام : ( هل تدرون ما مثل من فعل ذلك : إن مثل من فعل ذلك مثل شيطان وشيطانة لقي أحدهما صاحبه بالسكة فقضى حاجته منها والناس ينظرون إليه ) Абу Хурайра рассказывал: «После окончания намаза Посланник Аллаха (Мир ему) повернулся к нам и сказал: «Оставайтесь на местах! Есть ли среди вас кто-нибудь, кто приходит к жене, закрывает дверь, опускает занавесь, а затем выходит и рассказывает всем об этом: «Я делал то и то со своей женой?» Все продолжали молчать. Тогда он повернулся к женщинам и спросил: «Есть ли среди вас кто-либо, рассказывающий о подобных вещах?» Одна девушка приподнялась на одном колене, так чтобы Посланник Аллаха (Мир ему) мог ее видеть и слышать. Она сказала: «Да, клянусь Аллахом, об этом говорят и мужчины, и женщины». Тогда Пророк (Мир ему) сказал: «Вы знаете, кем являются те, кто это делает? Те, кто это делает, — дьяволы в мужском и женском обличье, встречающие друг друга на дороге и удовлетворяющие свои желания в то время, как другие люди смотрят на это»1. 1. Передано Ахмадом, Абу Даудом и аль-Баззаром. Иснад этого хадиса является слабым, так как в нём присутствует передатчик, который является неизвестным. Об этом разъясняется в «Радд ‘аля аль-Каттани». См. «Гъаятуль-марам», стр. 151. Однако, у данного хадиса есть другие хадисы, которые свидетельствуют в его пользу и усиливают его. См. «Ирвауль-гъалиль» 7/73-74, «Да’иф Аби Дауд» 2/225-227.
238 — ( ضعيف ) عن أبي هريرة قال : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما سلم أقبل علينا بوجهه فقال : مجالسكم هل منكم الرجل إذا أتى أهله أغلق بابه وأرخى ستره ثم يخرج فيحدث فيقول : فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فسكتوا فأقبل على النساء فقال : ( هل منكن من تحدث ؟ ) فجثت فتاة كعاب على إحدى ركبتيها وتطاولت ليراها رسول الله صلى الله عليه وسلم ويسمع كلامها فقالت : إي والله . . . إنهم يتحدثون وإنهن ليتحدثن فقال عليه السلام : ( هل تدرون ما مثل من فعل ذلك : إن مثل من فعل ذلك مثل شيطان وشيطانة لقي أحدهما صاحبه بالسكة فقضى حاجته منها والناس ينظرون إليه ) Абу Хурайра рассказывал: «После окончания намаза Посланник Аллаха (Мир ему) повернулся к нам и сказал: «Оставайтесь на местах! Есть ли среди вас кто-нибудь, кто приходит к жене, закрывает дверь, опускает занавесь, а затем выходит и рассказывает всем об этом: «Я делал то и то со своей женой?» Все продолжали молчать. Тогда он повернулся к женщинам и спросил: «Есть ли среди вас кто-либо, рассказывающий о подобных вещах?» Одна девушка приподнялась на одном колене, так чтобы Посланник Аллаха (Мир ему) мог ее видеть и слышать. Она сказала: «Да, клянусь Аллахом, об этом говорят и мужчины, и женщины». Тогда Пророк (Мир ему) сказал: «Вы знаете, кем являются те, кто это делает? Те, кто это делает, — дьяволы в мужском и женском обличье, встречающие друг друга на дороге и удовлетворяющие свои желания в то время, как другие люди смотрят на это»1. 1. Передано Ахмадом, Абу Даудом и аль-Баззаром. Иснад этого хадиса является слабым, так как в нём присутствует передатчик, который является неизвестным. Об этом разъясняется в «Радд ‘аля аль-Каттани». См. «Гъаятуль-марам», стр. 151. Однако, у данного хадиса есть другие хадисы, которые свидетельствуют в его пользу и усиливают его. См. «Ирвауль-гъалиль» 7/73-74, «Да’иф Аби Дауд» 2/225-227.
238 — ( ضعيف ) عن أبي هريرة قال : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما سلم أقبل علينا بوجهه فقال : مجالسكم هل منكم الرجل إذا أتى أهله أغلق بابه وأرخى ستره ثم يخرج فيحدث فيقول : فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فسكتوا فأقبل على النساء فقال : ( هل منكن من تحدث ؟ ) فجثت فتاة كعاب على إحدى ركبتيها وتطاولت ليراها رسول الله صلى الله عليه وسلم ويسمع كلامها فقالت : إي والله . . . إنهم يتحدثون وإنهن ليتحدثن فقال عليه السلام : ( هل تدرون ما مثل من فعل ذلك : إن مثل من فعل ذلك مثل شيطان وشيطانة لقي أحدهما صاحبه بالسكة فقضى حاجته منها والناس ينظرون إليه ) Абу Хурайра рассказывал: «После окончания намаза Посланник Аллаха (Мир ему) повернулся к нам и сказал: «Оставайтесь на местах! Есть ли среди вас кто-нибудь, кто приходит к жене, закрывает дверь, опускает занавесь, а затем выходит и рассказывает всем об этом: «Я делал то и то со своей женой?» Все продолжали молчать. Тогда он повернулся к женщинам и спросил: «Есть ли среди вас кто-либо, рассказывающий о подобных вещах?» Одна девушка приподнялась на одном колене, так чтобы Посланник Аллаха (Мир ему) мог ее видеть и слышать. Она сказала: «Да, клянусь Аллахом, об этом говорят и мужчины, и женщины». Тогда Пророк (Мир ему) сказал: «Вы знаете, кем являются те, кто это делает? Те, кто это делает, — дьяволы в мужском и женском обличье, встречающие друг друга на дороге и удовлетворяющие свои желания в то время, как другие люди смотрят на это»1. 1. Передано Ахмадом, Абу Даудом и аль-Баззаром. Иснад этого хадиса является слабым, так как в нём присутствует передатчик, который является неизвестным. Об этом разъясняется в «Радд ‘аля аль-Каттани». См. «Гъаятуль-марам», стр. 151. Однако, у данного хадиса есть другие хадисы, которые свидетельствуют в его пользу и усиливают его. См. «Ирвауль-гъалиль» 7/73-74, «Да’иф Аби Дауд» 2/225-227.
— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани — مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих» — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№ 101-197 — 175 — [ 36 ] ( ضعيف ) وعن أنس قال : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : » يا بني إن قدرت أن تصبح وتمسي ليس في قلبك غش لأحد فافعل » ثم قال : » يا بني وذلك من سنتي ومن أحيا سنتي فقد أحبني ومن أحبني كان معي في الجنة » . رواه الترمذي 2678 قال الشيخ الألباني في « ضعيف الترغيب والترهيب »2/245 : قلت: في إسناده علي بن زيد — وهو ابن جدعان — ضعيف . قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح » 173 : ضعيف 175 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал мне: “О сынок! Если сможешь встречать (каждое) утро и (каждый) вечер, не желая сердцем своим обманывать никого, так и делай”, а потом он сказал: “О сынок! Это – часть моей сунны; тот, кто оживил мою сунну, тот полюбил меня, а то, кто полюбил меня, будет со мной в раю”». Этот хадис передал ат-Тирмизи 2678. Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1727, «Да’иф ат-Тирмизи» 2678, «Мишкат аль-масабих» 175. В его иснаде присутствует ‘Али ибн Зайд ибн Джуд’ан, который является слабым. См. «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2/245.
— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани — مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих» — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№1-100 — الفصل الأول — Часть первая — 1 — ( متفق عليه ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه « 1 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[1] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[2] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[3], переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся[4]”». Этот хадис передали аль-Бухари 1, Муслим 1907, Абу Дауд 2201, ат-Тирмизи 1647, ан-Насаи 1/59-60, Ибн Маджах 4227, Ахмад 1/43, аль-Байхакъи 1/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 1. [1] Речь идёт о хиджре — переселении мусульман из Мекки в Медину ради сохранения своей религии. [2] То есть: воздаянием тому, кто покинет страну неверных только ради Аллаха, послужит награда Аллаха и возможность общения с Его посланником в этом мире или в мире ином. [3] Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в Медину. Значение этого и многих других хадисов, где речь также идёт о намерениях, состоит в том, что в них сформулирован важнейший принцип, в соответствии с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые или дурные дела как таковые, но в первую очередь за то, каким было истинное намерение человека, совершившего то или иное дело, поскольку многие поступки, внешне являющиеся хорошими, на самом деле могут быть продиктованы дурными намерениями. [4] Это значит, что человек, сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину), не получит за это награды в мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что он получит в результате своего поступка в земной жизни. — 2 — ( صحيح ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذية وقال : يا محمد أخبرني عن الإسلام قال : » الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا » . قال : صدقت . فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : » أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره » . قال صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : » أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك » . قال :…
— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани — مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих» — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№1-100 — الفصل الأول — Часть первая — 1 — ( متفق عليه ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه « 1 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[1] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[2] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[3], переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся[4]”». Этот хадис передали аль-Бухари 1, Муслим 1907, Абу Дауд 2201, ат-Тирмизи 1647, ан-Насаи 1/59-60, Ибн Маджах 4227, Ахмад 1/43, аль-Байхакъи 1/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 1. [1] Речь идёт о хиджре — переселении мусульман из Мекки в Медину ради сохранения своей религии. [2] То есть: воздаянием тому, кто покинет страну неверных только ради Аллаха, послужит награда Аллаха и возможность общения с Его посланником в этом мире или в мире ином. [3] Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в Медину. Значение этого и многих других хадисов, где речь также идёт о намерениях, состоит в том, что в них сформулирован важнейший принцип, в соответствии с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые или дурные дела как таковые, но в первую очередь за то, каким было истинное намерение человека, совершившего то или иное дело, поскольку многие поступки, внешне являющиеся хорошими, на самом деле могут быть продиктованы дурными намерениями. [4] Это значит, что человек, сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину), не получит за это награды в мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что он получит в результате своего поступка в земной жизни. — 2 — ( صحيح ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذية وقال : يا محمد أخبرني عن الإسلام قال : » الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا » . قال : صدقت . فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : » أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره » . قال صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : » أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك » . قال :…
237 — ( ضعيف ) إن من شر الناس منزلة عند الله يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه ثم ينشر سرها Пророк (Мир ему) сказал: «Как наихудшие из людей пред Аллахом предстанут в День Воскресения те, кто распространяет секреты своей интимной жизни»1. 1. Передано Муслимом и Абу Даудом. Несмотря на то, что данный хадис приводится в «Сахихе» имама Муслима, шейх аль-Албани назвал его слабым. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 5825, «Да’иф аль-джами ас-сагъир» 1988, 2007, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1240, «Адабу-з-зифаф» 70. В «Тахридж мишкат аль-масабих» (3/278) он пишет: — Этот хадис передал Муслим и в его иснаде присутствует ‘Умар ибн Хамза, относительно которого хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый (передатчик)». Также его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Слабым его назвал Ибн Ма’ин из-за отвергаемости его хадисов». Я (аль-Албани) говорю: — Но в этой главе есть те (хадисы), которые не нуждаются в этом (хадисе), о чём можно узнать, вернувшись к моей книге «Адабу-з-зифаф» (стр. 143-144).
237 — ( ضعيف ) إن من شر الناس منزلة عند الله يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه ثم ينشر سرها Пророк (Мир ему) сказал: «Как наихудшие из людей пред Аллахом предстанут в День Воскресения те, кто распространяет секреты своей интимной жизни»1. 1. Передано Муслимом и Абу Даудом. Несмотря на то, что данный хадис приводится в «Сахихе» имама Муслима, шейх аль-Албани назвал его слабым. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 5825, «Да’иф аль-джами ас-сагъир» 1988, 2007, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1240, «Адабу-з-зифаф» 70. В «Тахридж мишкат аль-масабих» (3/278) он пишет: — Этот хадис передал Муслим и в его иснаде присутствует ‘Умар ибн Хамза, относительно которого хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый (передатчик)». Также его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Слабым его назвал Ибн Ма’ин из-за отвергаемости его хадисов». Я (аль-Албани) говорю: — Но в этой главе есть те (хадисы), которые не нуждаются в этом (хадисе), о чём можно узнать, вернувшись к моей книге «Адабу-з-зифаф» (стр. 143-144).
232 — ( لم أجده بهذا السياق ) قال صلى الله عليه وسلم : إنما أمرتكم أن تعتزلوا مجامعتهن إذا حضن ولم آمركم بإخراجهن من البيوت كفعل الأعاجم فلما سمع اليهود ذلك قالوا : هذا الرجل يريد ألا يدع شيئا من أمرنا إلا خالفنا فيه Пророк (Мир ему) разъяснил смысл этого аята, сказав: «Я повелел вам лишь воздерживаться от вступления в половую связь с женщинами в период менструации и не говорил, чтобы вы выселяли их из дома, как это делают инородцы». Когда об этом услышали иудеи Медины, они сказали: «Этот человек стремится сделать все так, чтобы не походить на нас»»1. 1. Фахруддин ар-Рази. «Тафсир», т.6, с.66. Шейх аль-Албани сказал: — С таким текстом я не нашёл его в книгах по Сунне, которые у меня есть. Близким к нему по смыслу то, что упомянул ас-Суюты в «Дурруль-мансур» (1/258) от Ибн Абу Хатима со слов Ибн ‘Аббаса. Что касается его слов в конце хадиса: «… Когда об этом услышали иудеи, они сказали: “…”», то это достоверно из хадиса Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах. См. «Гъаятуль-марам», стр. 148-149.
81 — باب الرَّجُلِ يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ بَعْضُهُ عَلَى غَيْرِهِ. (80) 81 – Глава о том, кто совершает молитву в одной одежде, часть которой на другом[1]. — 631 — عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ بَعْضُهُ عَلَىَّ. قال الشيخ الألباني : صحيح 631 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился в одной одежде, часть которой покрывала меня». Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Муслим и Абу ‘Авана передали его в более полном виде и он был приведён ранее в данной книге (№395), к которому можно вернуться при желании. См. «Сахих Аби Дауд» 3/195. [1] То есть на другом человеке, помимо молящегося. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/236. [2] См. «Сахих Аби Дауд» 642.
80 – Глава о человеке, который подвязывает свою одежду на шее, а затем совершает молитву. 630 — Сообщается, что Сахль ибн Са’д сказал: «Я видел мужчин[1] которые находились позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время молитвы, словно мальчишки, подвязывавших свои изары на своих шеях из-за того, что их изары были тесными, и (поэтому) некто сказал: “О женщины! Не поднимайте свои головы, пока мужчины не поднимут свои!”». Этот хадис передал Абу Дауд (63). [2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3] Иснад этого хадиса достоверный. Аль-Бухари, Муслима, Абу ‘Авана, Ибн Хузайма и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» (3/194). __________________________________ По всей видимости, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел кому-то сказать это, и кажется, что это был Билял. Женщинам было запрещено это по причине того, что при поднимании своих голов раньше мужчин они могли увидеть что-то из ‘аурата мужчин. У Ахмада и Абу Дауда ясно говорится об этом в хадисе Асмы бинт Абу Бакр. Об этом говорил хафиз Ибн Хаджар в толковании слов: «… и (поэтому) некто сказал». Хадис Асмы бинт Абу Бакр будет приведёт в главе о земных поклонах под № 797. Но в нём присутствует человек не названный по имени, однако, в «Муснаде» у него есть другой, достоверный путь передачи, как об этом будет там разъяснено. См. «Сахих Аби Дауд» (3/195). [1] Речь идет о неимущих сподвижниках Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/236). [2] Также этот хадис передали Ахмад (3/433, 5/331), аль-Бухари (814), Муслим (441), Абу ‘Авана (2/60), ан-Насаи (2/70), Ибн Хузайма (742, 1602), Ибн Хиббан (2301) и аль-Байхакъи (2/241). [3] См. «Сахих Аби Дауд» (641).
629 — Передают со слов Къайса ибн Талькъа о том, что его отец (Талькъ ибн ‘Али[1]) сказал: «(Однажды) когда мы приехали к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, к нему явился какой-то мужчина и сказал: “О пророк Аллаха, что ты думаешь о совершении молитвы в одной одежде?”[2]» (Талькъ) сказал: «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развязал свой изар и, сложив его вместе со своей накидкой, обвернул их (вокруг талии). Затем пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и помолился с нами, а когда закончил молитву, он сказал: “А разве у каждого из вас есть по две одежды?!”»[3] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4] Иснад этого хадиса достоверный и его достоверность подтвердил Ибн Хиббан. См. «Сахих Аби Дауд» 3/193. [1]Талькъ ибн ‘Али являлся сподвижником пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд». [2] То есть, скажи мне: можно ли молиться в одной одежде или нет?См. «‘Аун аль-Ма’буд». [3] Также этот хадис передали Ахмад 4/22, ат-Тахави 1/222, Ибн Хиббан 2297, аль-Байхакъи 2/240. [4] См. «Сахих Аби Дауд» 640.
628 — عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ. قال الشيخ الألباني : صحيح 628 — Сообщается, что ‘Умар ибн Абу Саляма сказал: «Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился в одной одежде, краями которой он покрывал себе плечи, накидывая их друг на друга».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Они и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/192. [1] Также этот хадис передали Малик 317, Ахмад 4/26, 27, аль-Бухари 354, Муслим 517, Абу ‘Авана 2/63, ат-Тирмизи 339, ан-Насаи 2/71, Ибн Маджах 541, ат-Тахави 1/222, аль-Байхакъи 2237. [2] См. «Сахих Аби Дауд» 639.
627 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِى ثَوْبٍ فَلْيُخَالِفْ بِطَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 627 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-нибдь из вас станет совершать молитву в одной одежде, пусть покрывает себе плечи (накидывая) её края на них”».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари, который передал его в своём «Сахихе». См. «Сахих Аби Дауд» 3/191. [1] Также этот хадис передали Ахмад 2/255, 427, аль-Бухари 360 и аль-Байхакъи 2/238. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 655.
627 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِى ثَوْبٍ فَلْيُخَالِفْ بِطَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 627 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-нибдь из вас станет совершать молитву в одной одежде, пусть покрывает себе плечи (накидывая) её края на них”».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари, который передал его в своём «Сахихе». См. «Сахих Аби Дауд» 3/191. [1] Также этот хадис передали Ахмад 2/255, 427, аль-Бухари 360 и аль-Байхакъи 2/238. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 655.
626 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُصَلِّ أَحَدُكُمْ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 626 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть никто из вас не совершает молитву в одной одежде, которая не прикрывает его плечи».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари. Он, Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/190. _______________________________ Среди учёных было разногласие, нарушается ли молитва, совершённая с открытыми плечами или нет. Они разделяли понятие ‘аурат мужчины в общем и ‘аурат в молитве. В общем известно, что ‘аурат мужчины между пупком и коленами, как на это указывает хадис. А что касается ‘аурата в молитве, то в эом было разногласие. Те,кто считал, что это нарушает молитву (т.е. неприкрытые плечи) опирались на упомянутый хадис. А те, кто считал, что это не нарушает молитву опирались на понимание сподвижников, ибо когда однажды Ибн ‘Умар совершил молитву с открытыми плечами, один человек сказал ему: «Почему ты совершил молитву так?» На что он ответил: «Чтобы такой тупица как ты это видел! Разве у кого-либо во времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было две одежды?!» аль-Бухари 1/154. [1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/77, Ахмад 2/2423, аль-Бухари 359, Муслим 516, Абу ‘Авана 2/61, ан-Насаи 2/71, ад-Дарими 1371, ат-Тахави 1/223 и аль-Байхакъи 2/238. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7726.
626 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُصَلِّ أَحَدُكُمْ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 626 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть никто из вас не совершает молитву в одной одежде, которая не прикрывает его плечи».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари. Он, Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/190. _______________________________ Среди учёных было разногласие, нарушается ли молитва, совершённая с открытыми плечами или нет. Они разделяли понятие ‘аурат мужчины в общем и ‘аурат в молитве. В общем известно, что ‘аурат мужчины между пупком и коленами, как на это указывает хадис. А что касается ‘аурата в молитве, то в эом было разногласие. Те,кто считал, что это нарушает молитву (т.е. неприкрытые плечи) опирались на упомянутый хадис. А те, кто считал, что это не нарушает молитву опирались на понимание сподвижников, ибо когда однажды Ибн ‘Умар совершил молитву с открытыми плечами, один человек сказал ему: «Почему ты совершил молитву так?» На что он ответил: «Чтобы такой тупица как ты это видел! Разве у кого-либо во времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было две одежды?!» аль-Бухари 1/154. [1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/77, Ахмад 2/2423, аль-Бухари 359, Муслим 516, Абу ‘Авана 2/61, ан-Насаи 2/71, ад-Дарими 1371, ат-Тахави 1/223 и аль-Байхакъи 2/238. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7726.
626 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُصَلِّ أَحَدُكُمْ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 626 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть никто из вас не совершает молитву в одной одежде, которая не прикрывает его плечи».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари. Он, Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/190. _______________________________ Среди учёных было разногласие, нарушается ли молитва, совершённая с открытыми плечами или нет. Они разделяли понятие ‘аурат мужчины в общем и ‘аурат в молитве. В общем известно, что ‘аурат мужчины между пупком и коленами, как на это указывает хадис. А что касается ‘аурата в молитве, то в эом было разногласие. Те,кто считал, что это нарушает молитву (т.е. неприкрытые плечи) опирались на упомянутый хадис. А те, кто считал, что это не нарушает молитву опирались на понимание сподвижников, ибо когда однажды Ибн ‘Умар совершил молитву с открытыми плечами, один человек сказал ему: «Почему ты совершил молитву так?» На что он ответил: «Чтобы такой тупица как ты это видел! Разве у кого-либо во времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было две одежды?!» аль-Бухари 1/154. [1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/77, Ахмад 2/2423, аль-Бухари 359, Муслим 516, Абу ‘Авана 2/61, ан-Насаи 2/71, ад-Дарими 1371, ат-Тахави 1/223 и аль-Байхакъи 2/238. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7726.
79 — باب جِمَاعِ أَثْوَابِ مَا يُصَلَّى فِيهِ. (78) 79 – Глава: Количество одежды, в которой совершается молитва. — 625 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ عَنِ الصَّلاَةِ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 625 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что (как-то) у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о совершении молитвы в одной одежде[1] и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А разве у каждого из вас есть по две одежды?!»[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/188. [1] Мужская одежда того времени могла состоять из изара, длинной рубахи, накидки, в которую можно было завернуться полностью, и т. д. Бедные люди зачастую обходились только одним из этих предметов. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари». пер. А. Нирша. [2] Также этот хадис передали Малик 318, Ахмад 2/238, аль-Бухари 358, Муслим 515, ан-Насаи 2/69, Ибн Маджах 1047, ат-Тахави 1/221, Ибн Хиббан 2295, аль-Байхакъи 2/237. [3] См. «Сахих Аби Дауд» 636/1.
79 — باب جِمَاعِ أَثْوَابِ مَا يُصَلَّى فِيهِ. (78) 79 – Глава: Количество одежды, в которой совершается молитва. — 625 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ عَنِ الصَّلاَةِ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 625 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что (как-то) у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о совершении молитвы в одной одежде[1] и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А разве у каждого из вас есть по две одежды?!»[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3] Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/188. [1] Мужская одежда того времени могла состоять из изара, длинной рубахи, накидки, в которую можно было завернуться полностью, и т. д. Бедные люди зачастую обходились только одним из этих предметов. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари». пер. А. Нирша. [2] Также этот хадис передали Малик 318, Ахмад 2/238, аль-Бухари 358, Муслим 515, ан-Насаи 2/69, Ибн Маджах 1047, ат-Тахави 1/221, Ибн Хиббан 2295, аль-Байхакъи 2/237. [3] См. «Сахих Аби Дауд» 636/1.
78 — باب فِيمَنْ يَنْصَرِفُ قَبْلَ الإِمَامِ. (77) 78 – Глава о том, кто завершает (молитву) раньше имама. — 624 — عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- حَضَّهُمْ عَلَى الصَّلاَةِ وَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ. قال الشيخ الألباني : صحيح 624 — Передают со слов Анаса о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, побуждал их к молитве[1] и запрещал им завершать молитву до того, как это сделает он».[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3] Хадис достоверный. Абу ‘Авана передал его в своём «Сахихе», а Муслим приводит из него часть о запрещении завершения молитвы. См. «Сахих Аби Дауд» 3/186. ________________________________ Ат-Тыби сказал: «Причина запрета посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для своих сподвижников завершать (молитву) до того, как это сделает он, было в том, чтобы женщины, которые молились за ним смогли уйти. И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, оставался на своём месте до тех пор, пока не уходили женщины, после чего он вставал, и затем всавали мужчины». Так сказано в «аль-Миркъат». То, о чём упомянул ат-Тыби о причине запрета, разъясняется в хадисе, который передал аль-Бухари от Умм Салямы, которая сообщила, что женщины при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно, после произношения слов приветсвия в конце молитвы вставали, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и те из числа мужчин, кто с ним молился, оставались сидеть сколько пожелал Аллах. А когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал, то вставали и мужчины. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/233. [1] То есть к побуждал их к коллективной молитве или к молитве вообще и увеличению их (т.е. добровольных молитв) совершения. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/233. [2] Также этот хадис передали Ахмад 3/154, 217, 240, 245, 290, Муслим 2/28, Абу ‘Авана 2/136, 251, аль-Байхакъи 2/192, ад-Дарими 1/302. [3] См. «Сахих Аби Дауд» 636, «Тахридж мишкат аль-масабих» 914.