Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

( ضعيف )  من جمع مالا من حرام ثم تصدق به لم يكن له فيه أجر وكان إصره عليه Пророк (Мир ему) пояснил: «Если кто-то скопил богатства недозволенным путем, а затем потратил их на благотворительность, это не засчитывается ему, а лишь ляжет тяжким  бременем на него»[1]. [1] Передано Ибн Хузаимом, Ибн Хаббаном и аль-Хакимом по утверждению Абу Хурайры. ___________________________________ Слабый хадис. Его передал Ибн Хиббан (797, 836 — Маварид) и аль-Хаким (1/390) по пути Дарраджа Абу ас-Самаха, передавшего от Ибн Худжайры  аль-Акбар аль-Хауляни, передавшего его от Абу Хурайры. Аль-Хаким сказал: «Достоверный (хадис)», и с ним согласился аз-Захаби. И это его спешка и недостаточное исследование, поскольку аль-Хаким (1/212) передал другой хадис от Дарраджа и назвал его достоверным, а аз-Захаби вслед за этим сказал: «У Дарраджа много отвергаемых вещей». И это то, что является правильным, так как он привёл его в «аль-Мизан» и упомянул высказывания (учёных), которые назвали его слабым и их большинство. Затем он привёл его хадисы, которые отвергли от него, в числе которых его хадис с иснадом, восходящим к пророку: «Поминайте Аллаха так, пока не скажут: “Сумасшедший!”» Хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый. В его хадисах от Абуль-Хайсама есть слабость». Смысл этих его слов в том, что, по его мнению, хадисы его хорошие, кроме тех, что он передаёт от Абуль-Хайсама, а Аллах знает об этом лучше всех! См. «Гъаятуль-марам», стр. 28-29. Однако, шейх аль-Албани позже пересмотрел это решение и назвал данный хадис хорошим в «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 880 и «Сахих аль-маварид» 693.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 686

50 — باب إِذَا زَارَ الإِمَامُ قَومًا فَأَمَّهُمْ . ( 201 ) 50 — Глава: О том случае, когда имам навестил каких-то людей и возглавил их в молитве. — 686 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِىَّ قَالَ: اسْتَأْذَنَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ: « أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّىَ مِنْ بَيْتِكَ » . فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِى أُحِبُّ ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا . أطرافه 424 ، 425 ، 667 ، 838 ، 840 ، 1186 ، 4009 ، 4010 ، 5401 ، 6423 ، 6938 تحفة 9750 686 — Сообщается, что аз-Зухри сказал: — Сообщил мне Махмуд ибн ар-Раби’, который сказал: — Я слышал, как ‘Итбан ибн Малик аль-Ансари сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил разрешения войти (ко мне) и я позволил ему и тогда (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Где в твоём доме ты хочешь, чтобы я помолился?” И я показал ему на то место, которое я хотел, после чего он стал (там), а мы выстроились в ряд за ним. Затем (в конце молитвы) он произнёс слова приветствия и тоже самое сделали мы». См. также хадисы №№ 424, 425, 667, 838, 840, 1186, 4009, 4010, 5401, 6423 и 6938. Этот хадис передали Ахмад 4/44, аль-Бухари 686 и Муслим 33.

«ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» № 1503

1503 — » فضلُ الصلاةِ التي يُسْتاكُ لها، على الصلاةِ التي لا يُسْتاكُ لها سَبْعُونَ ضِعْفًا » . _______________________________ قال الألباني في » السلسلة الضعيفة و الموضوعة » 4 / 12 :  ضعيف ‎. أخرجه ابن خزيمة في «‎صحيحه » ( 1 / 21 / 2 ) و الحاكم ( 1 / 146 ) و أحمد ( 6 / 146 ) و البزار في «‎مسنده » ( 1 / 244 / 501 — كشف الأستار ) . 1503 — «Молитва, перед которой используется зубочистка/сивак/, в семьдесят раз превосходит молитву, перед которой зубочистка не используется». Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (4/12) сказал: — Слабый (хадис). Его приводит Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (138), аль-Хаким (1/146), Ахмад 6/146 и аль-Баззар в своём «Муснаде» (1/244/501 — Кашф аль-астар) по пути Мухаммада ибн Исхакъа, который сказал: — И Мухаммад ибн Муслим ибн ‘Абдуллах ибн Шихаб аз-Зухри упомянул от ‘Урвы, передавшего от ‘Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, сказал: “…”» , и он привёл этот хадис. Ибн Хузайма указал на слабость данного иснада своими словами: «Если это сообщение достоверное». Затем он сказал: «Я сделал исключение о достоверности этого сообщения, поскольку я опасаюсь того, что возможно, что Ибн Исхакъ не слышал от Мухаммада ибн Муслима, ибо он подтасовал его от него». Что касается аль-Хакима, то он сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям Муслима», и с ним согласился аз-Захаби. Я (аль-Албани) говорю: — Это из числа их ошибок и послаблений, так как Ибн Исхакъ будучи подтасовщиком/мудаллис/ привёл его в форме «‘ан ‘ан», а также Муслим не опирался на него а приводил его хадисы в качестве подкрепляющих другие хадисы. Из числа возможного это то, что Ибн Исхакъ воспринял этот хадис от передатчиков которые относятся к числу слабых и затем подтасовал его, ибо, его этот хадис передали Абу Я’ля (3/1162) и аль-Баззар (1/244/502) двумя путями от Му’авии ибн Яхйа, передавшего его от аз-Зухри с текстом: «Два рак’ата используя (перед ними) зубочистку, лучше чем семьдесят рака’тов без её (использования)». Аль-Баззар сказал: «Мы не знаем никого, кто бы передавал этот хадис, кроме Му’авии». Я (аль-Албани) говорю: — Он — (Му’авия) ас-Садафи. Хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый (передатчик)». Я нашёл другой путь этого хадиса от ‘Урвы. Аль-Харис ибн Абу Усама в своём «Муснаде» (2/18 — Заваид) сказал: «Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Умар: “Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Абу Яхйа от Абуль-Асвада, передавшего его от ‘Урвы”». Однко, этот Мухаммад ибн ‘Умар, а он — аль-Вакъиди — лжец! И не следует довольствоваться его хадисом. Это хадис передаётся ещё от других, помимо ‘Аиши, как Ибн ‘Аббаса, Джабира и Ибн ‘Умара. Все эти хадисы привёл хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Тальхыс аль-хабир» и сказал: «Их иснады имеют скрытые недостатки».

Сахих аль-Бухари. Хадис № 684

48 — باب مَنْ دَخَلَ لِيَؤُمَّ النَّاسَ فَجَاءَ الإِمَامُ الأَوَّلُ فَتَأَخَّرَ الأَوَّلُ أَوْ لَمْ يَتَأَخَّرْ جَازَتْ صَلاَتُهُ . ( 199 )  فِيهِ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . 48 – Глава: О том случае, когда кто-нибудь начинает проводить молитву и в это время появляется имам, обычно проводивший её прежде. (И если) он отойдёт назад или не сделает этого, то его молитва является действительной.   К этой (главе) имеет отношение хадис ‘Аиши от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который был приведён в предыдушей главе[1]). — 684 — عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ذَهَبَ إِلَى بَنِى عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِى بَكْرٍ فَقَالَ: أَتُصَلِّى لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ ؟ قَالَ: نَعَمْ . فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَالنَّاسُ فِى الصَّلاَةِ ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِى الصَّفِّ ، فَصَفَّقَ النَّاسُ — وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِى صَلاَتِهِ — فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ — رضى الله عنه — يَدَيْهِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ ذَلِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِى الصَّفِّ ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَصَلَّى ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: « يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ » . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِى قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّىَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « مَا لِى رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِى صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ » . أطرافه 1201 ، 1204 ، 1218 ، 1234 ، 2690 ، 2693 ، 7190  -تحفة 4743 — 175/1 684 — Передают со слов Сахля ибн Са’да ас-Са’иди, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился к людям из племени бану ‘амр ибн ‘ауф[2], чтобы примирить их друг с другом. Между тем настало время молитвы, и муаззин явился к Абу Бакру с вопросом: «Будешь ли ты проводить молитву с людьми? (Если да, то) я объявлю о её начале». Абу Бакр сказал: «Да», и приступил к молитве, а (через некоторое время,) когда люди ещё продолжали молиться, вернулся посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и прошёл к (первому) ряду, где и остановился. При этом люди стали хлопать в ладони[3], однако Абу Бакр (никогда) не смотрел по сторонам во время молитвы. Тем не менее, когда хлопать стали сильнее, он всё же повернулся и увидел посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте. Тогда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, воздел руки к небу и возблагодарил Аллаха за это веление посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего стал отходить назад, пока не поравнялся со (стоявшими в первом) ряду, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел вперёд и провёл молитву (до конца). Завершив её, он спросил: «О Абу Бакр, что помешало тебе остаться, если я сам велел тебе сделать это?» Абу…

Сахих аль-Бухари. Хадис № 683

47 — باب مَنْ قَامَ إِلَى جَنْبِ الإِمَامِ لِعِلَّةٍ . ( 198 ) 47 — Глава: О том, кто стал рядом с имамом из-за болезни. — 683 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ فِى مَرَضِهِ ، فَكَانَ يُصَلِّى بِهِمْ . قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — حِذَاءَ أَبِى بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّى بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِى بَكْرٍ . أطرافه 198 ، 664 ، 665 ، 679 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303  -تحفة 16979 683 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время своей болезни, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел Абу Бакру молиться с людьми и он молился с ними». ‘Урва (ибн аз-Зубайр, который передал этот хадис от ‘Аиши, передавая её слова) сказал: «Почувствовав облегчение, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел в то время, когда Абу Бакр возглавлял людей в молитве. Когда Абу Бакр увидел его, он отошёл назад, но (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) жестом указал ему, чтобы он оставался на своём месте, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел рядом (со стоящим) Абу Бакром. И Абу Бакр стал молиться следуя за молитвой посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а люди следовали за молитвой Абу Бакра, да будет доволен им Аллах». См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 679, 687, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303.  Этот хадис передали аль-Бухари 683 и Муслим 418.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 682

682 — عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ . قَالَ: « مُرُوهُ فَيُصَلِّى » فَعَاوَدَتْهُ . قَالَ: « مُرُوهُ فَيُصَلِّى ، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ» . تَابَعَهُ الزُّبَيْدِىُّ وَابْنُ أَخِى الزُّهْرِىِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ . وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . تحفة 6705 — 174/1 682 — Передают со слов Хамзы ибн ‘Абдуллах о том, что его отец (‘Абдуллах ибн ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал: «Когда болезнь посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усилилась,[1] его спросили о молитве[2] и он сказал: “Велите Абу Бакру, чтобы он проводил молитвы с людьми”. (Услышав это,) ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Поистине, Абу Бакр — человек мягкосердечный, и он не в силах сдерживать слёзы, когда читает Коран!”, — (однако) он (снова) сказал: “Велите ему, чтобы он проводил молитвы!” Но ‘Аиша повторила (то, что сказала и тогда) он сказал: “Велите ему, чтобы он проводил молитвы! Поистине, вы (подобны) увидевшим Юсуфа!”» Этот хадис передал аль-Бухари 682. [1] Здесь речь идёт о последних днях жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует. [2] Люди спросили пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, о том, кто должен быть имамом на общей молитве во время его вынужденного отсутствия.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 681

681 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمْ يَخْرُجِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — ثَلاَثًا ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — حِينَ وَضَحَ لَنَا ، فَأَوْمَأَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِيَدِهِ إِلَى أَبِى بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ ، وَأَرْخَى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْحِجَابَ ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ . أطرافه 680 ، 754 ، 1205 ، 4448  -تحفة 1038 681 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Во время своей болезни от которой он умер,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не выходил в течение трёх (дней) …». См. также хадисы №№ 680, 754, 1205 и 4448. Этот хадис передали аль-Бухари 681 и Муслим 419. [1] Имеется в виду красота и белизна лица.

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

( ضعيف )  من طلب الدنيا حلالا تعففا عن المسألة وسعيا على عياله وتعطفا على جاره لقي الله ووجهه كالقمر ليلة البدر Пророк Мухаммад (Мир ему) также говорил: «Тот, кто устремляется в мир разрешенного, отдаляясь от греховного, заботясь о своей семье и благоговея перед своими соседями, предстанет перед своим Господом с лицом сияющим, подобно полной луне в ночи»[1]. [1] Передано ат-Табарани. ______________________ Этот хадис является слабым. Его передали Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/109-110) по пути ат-Табарани и (8/215) по другому пути, но оба от аль-Хаджаджа  ибн аль-Фарафисы, передавшего от Макхуля, передавшего от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он приведя этот хадис сказал: «Редкий хадис от Макхуля и я не знаю его передатчика от него, кроме аль-Хаджаджа». Он (аль-Хаджадж) является слабым. Его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Абу Зур’а сказал: “Он не сильный”. Хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый, много поклоняющийся, ошибается». В добавок этот хадис ещё прерванный, ибо Макхуль не слышал (хадисы) от Абу Хурайры, как об этом сказал аль-Баззар. См. «Гъаятуль-марам» стр. 27.

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

( ضعيف )  يأتي على الناس زمان يستحلون الربا باسم البيع «Придет время, когда люди разрешат процент, называя это торговлей»[1]. [1] Передано аль-Бухари и Муслимом. _________________   Этот хадис аль-Бухари и Муслим не приводят. В самой книге аль-Къардави сказано, что его приводит Ибн аль-Къаййим в «Игъасату-л-ляхфан» т. 1, стр. 352. Видимо это ошибка переводчика. Данный хадис приводит аль-Хаттаби в «Гъариб аль-хадис» (1/42) от Сувайда, передавшего от Ибн аль-Мубарака, передавшего его от аль-Ауза’и, как восходящий к пророку. Однако этот иснад является слабым, поскольку в нём пропущено два передатчика подряд (сподвижник пророка и его последователь/таби’ий/. Аль-Ауза’и был заслуживающим доверия имамом, однако он относился к последователя последователей сподвижников/атба’у ат-таби’ин/. И этот его хадис относится к категории хадисов му’даль, а это тип слабых хадисов, как это установлено в терминологии хадисов. См. «Гъаятуль-марам» стр. 25. ВаЛлаху а’лям!

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

( ضعيف )  وقال عليه السلام : لا ترتكبوا ما ارتكب اليهود وتستحلوا محارم الله بأدنى الحيل Пророк (Мир ему) предостерегал: «Не прибегайте к уловкам, подобно иудеям, в попытке обойти запреты Божьи»[1]. [1] Этот хадис из книги Ибн аль-Кайима  «Игасат аль-Лахфан» (т. 1, с. 308). Автор поясняет: «Сказанное было услышано Абдуллой Ибн Баттатом от надежного источника»; ат-Тирмизи классифицирует этот хадис как сахих. _____________________ Шейх аль-Албани назвал его цепочку хорошей, указав, что это подтвердили Ибн Таймиййа и Ибн Касир. См. «Адабу-з-зифаф» 120. Однако он назвал этот хадис слабым в «Гъаятуль-марам» (11) после того, как привёл те же слова шейхуль-Ислама и Ибн Касира, сказав, что на его слабость указывает также то, что он не приводится в шести сборниках хадисов и муснадах и других известных книгах,  и также то, что к самому Ибн Батте были претензии со стороны его памяти, так как аз-Захаби говорил, что он часто ошибался. Аллах же знает об этом лучше всех!

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

— ДОЗВОЛЕННОЕ И ЗАПРЕТНОЕ В ИСЛАМЕ — — Автор:  шейх Юсуф Кардави  — Переводчик М. Саляхетдинов — Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави — Прверка хадисов: Фарук Абу Хамид — По книге шейха Мухаммада Насиру-д-дина аль-Албани «Гъаятуль-марам». — ( ضعيف )  وقال صلى الله عليه وسلم : إن الله فرض فرائض فلا تضيعوها وحد حدودا فلا تعتدوها وحرم أشياء فلا تنتهكوها وسكت عن أشياء رحمة بكم غير نسيان فلا تبحثوا عنها Пророк (Мир ему) наставлял: «Аллах предписал вам определенные обязанности, так не пренебрегайте же ими; Он установил определенные границы, так не преступайте же их; и то, что запретил Он — не совершайте; а о чем Он умолчал — это милость для вас, но не забывчивость Его, поэтому не расспрашивайте об этом»[1]. [1] Передано ад-Даракутни и одобрено (хасан) ан-Навави. _________________________________ Слабый хадис. Его приводят ад-Даракъутни в своём «Сунан» (стр. 502, а также аль-Байхакъи (10/12-13), Абу Бакр аз-Заквани в «Исна ‘ашара мажлисан» (1/12), Ибн Симак в «Хадис» (2/12/2), аль-Хатыб аль-Багъдади в «аль-Фикъх валь-мутафакъих» (2/170), Мухаммад ибн Мухаммад Абу Футух ат-Таи в «аль-Арба’ин» (2/31 — хадис 16) и Ибн Батта в «аль-Ибана» (2/126/1) по пути Дауда ибн Абу Хинда, передавшего от Макхуля, передавшего от Абу Са’лябы аль-Хушани, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,  сказал: “…”, и он привёл этот хадис. Я (аль-Албани) говорю: — Все передатчики из этого иснада надёжные, от которых передавал хадисы Муслим, однако в нём есть два недостатка, как об этом сказал хафиз Ибн Раджаб в «Шарх аль-Арбаина ан-Нававиййа» (стр. 200). Один из них это недостоверность того, что Макхуль слышал (хадисы) от Абу Са’лябы. Так сказали Абу Мисхар ад-Димашкъи, хафиз Абу Нуайм и другие. Я (аль-Албани) говорю: — Если даже достоверно, что он слышал от него в общем, то не достоверно то, что он слышал от него именно этот хадис, поскольку он был мудаллисом (подтасовщиком хадисов — прим. Фарук) и передал его в форме от/ан ан/». Второй (недостаток) это то, что есть разногласия относительно того, восходит ли он к пророку или это слова сподвижника Абу Са’лябы. Некоторые передали его от Макхуля, как его (Абу Са’лябы) слова, однако ад-Даракъутни сказал: «Похоже, что правильным является то, что он восходит к пророку, и это известнее». Ибн Раджаб сказал: «Шейх (ан-Навави,) да помилует его Аллах, назвал этот хадис хорошим, а до него это сделал хафиз Абу Бакр ас-Самани[1] в “аль-Амалия”». Я (аль-Албани) говорю: — За ним последовал Абуль-Футух ат-Таи[1], который вслед за ним сказал: «Хадис великий, хороший. Единственным кто его передал, был Дауд от Макхуля». Я (аль-Албани) говорю: — Если они хотят сказать, что он хороший в языковом значении, то это так, а если хотят (сказать) в терминологическом значении, как это видно, то это не так по причине первого недостатка, ибо это явный недостаток. Что касается второго недостатка, то он не явный, поскольку этот хадис возвела к пророку группа (имамов) из числа правдивых передатчиков от Дауда ибн Абу Хинда, среди которых Хафс ибн Гъияс, и от него передал его аль-Байхакъи, как останавливающийся на сподвижнике/маукъуф/. Однако правильнее считать его восходящим к пророку/марфу’/ из-за того, что он соответствует (тому, что передали) другие передатчики, которые возвели его к пророку. По всей видимости, именно из-за этого посчитал это правильным ад-Даракъутни, как об этом было сказано ранее, а Аллах знает об этом лучше всех! У этого хадиса есть два свидетельствующих в его пользу хадиса/шàхид/, однако они являются очень слабыми и…

Сахих аль-Бухари. Хадис № 680

680 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِىُّ — وَكَانَ تَبِعَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّى لَهُمْ فِى وَجَعِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — الَّذِى تُوُفِّىَ فِيهِ ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِى الصَّلاَةِ ، فَكَشَفَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا ، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ ، وَأَرْخَى السِّتْرَ ، فَتُوُفِّىَ مِنْ يَوْمِهِ . أطرافه 681 ، 754 ، 1205 ، 4448 — تحفة 1496 680 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что во время той болезни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от которой он умер, с ними проводил молитвы Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, и это продолжалось вплоть до понедельника. (Когда в этот день люди) выстроились рядами для молитвы, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, лицо которого было подобно листу бумаги (с аятами) Корана[1], поднял занавеску своей комнаты и стал смотреть на них, стоя (у дверей). А потом он улыбнулся, и при виде пророка, да благословит его Аллах и приветствует, люди  были готовы вскочить со своих мест от радости. (Тем временем) Абу Бакр отошёл назад, чтобы совершить молитву в (общем) ряду, решив, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выйдет на молитву. Однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал присутствующим знак(, означавший, что они должны) закончить молитву, после чего опустил занавеску, и в тот же день он скончался. См. также хадисы №№ 681, 754, 1205 и 4448. Этот хадис передали аль-Бухари 680 и Муслим 419. [1] Имеется в виду красота и белизна лица.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 679

679 — عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ — رضى الله عنها — أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ فِى مَرَضِهِ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّى بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ: لِحَفْصَةَ قُولِى لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ . فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « مَهْ ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ » . فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ: مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا . أطرافه 198 ، 664 ، 665 ، 683 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303  -تحفة 17153 679 — Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время своей болезни посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: “Скажите Абу Бакру, чтобы он молился с людьми”». ‘Аиша сказала: «Я сказала: “Поистине, если Абу Бакр займёт твоё место, люди ничего не услышат из-за (его) плача, а (поэтому) вели молиться с людьми ‘Умару!”» ‘Аиша сказала: − И я сказала Хафсе[1]: «Скажи ему: “Если Абу Бакр займёт твоё место, люди ничего не услышат из-за (его) плача, а поэтому вели молиться с людьми ‘Умару!”» Хафса так и сделала, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Перестань! Поистине, вы (подобны) увидевшим Юсуфа! Велите же Абу Бакру, чтобы он молился с людьми!» И после этого Хафса сказала ‘Аише: «Я никогда не видела от тебя блага!» См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 683, 687, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303.  Этот хадис передали аль-Бухари 679 и Муслим 418. [1] Хафса − одна из жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и дочь ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 678

46 — باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ . ( 197 ) 46 — Глава: Люди, отличающиеся своими познаниями и достоинствами, пользуются наибольшими правом на то, чтобы руководить молитвами других.   678 — عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: مَرِضَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ . قَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . فَعَادَتْ فَقَالَ: « مُرِى أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ » . فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِى حَيَاةِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم . طرفه 3385 — تحفة 9112 — 173/1 678 — Сообщается, что Абу Муса (аль-Аш’ари) сказал: «Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заболел и его болезнь усилилась, он сказал: “Скажите Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве!” ‘Аиша сказала: “Поистине, он человек мегкосердечный, и если он станет на твоё место (в молитве), он не сможет совершать молитву с людьми”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: “Скажите Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве!” Но (‘Аиша) повторила то, что сказала и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Скажи Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве! Поистине, вы подобны увидевшим Юсуфа!”[1] Затем к нему (Абу Бакру) явился посланец[2] и он совершил во главе людей молитву при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадис № 3385. Этот хадис передали аль-Бухари 678 и Муслим 420. [1] См. комментарий к хадису № 664. [2] Это был Билял, как об этом будет сказано позже. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/393.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 677

45 — باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهْوَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ أَنْ يُعَلِّمَهُمْ صَلاَةَ النَّبِىِّ  صلى الله عليه وسلم  وَسُنَّتَهُ . ( 196 ) 45 – Глава:  О том, кто совершал молитву с людьми только потому, что желал научить их совершать молитву так же, как молился пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (и приобщить их к) его сунне. — 677 — عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ: جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِى مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ: إِنِّى لأُصَلِّى بِكُمْ ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ ، أُصَلِّى كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى . فَقُلْتُ لأَبِى قِلاَبَةَ: كَيْفَ كَانَ يُصَلِّى ؟ قَالَ: مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا . قَالَ: وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى . أطرافه 802 ، 818 ، 824 — تحفة 11185 677 — Сообщается, что Абу Къилаба сказал: «Однажды к нам в эту мечеть[1] пришёл Малик ибн аль-Хувайрис, да будет доволен им Аллах, и сказал (людям): “Поистине, я совершаю с вами молитву не потому, что хочу совершить её[2]. Я молюсь (точно так же, как) я видел (собственными глазами), как молился пророк, да благословит его Аллах и приветствует”». (Аййюб ас-Сахтияни) сказал: «Я спросил у Абу Къилабы: “А как он совершал молитву?” Он ответил: “Так же, как этот наш шейх[3]”. Он сказал: “Шейх садился, когда поднимал голову с земного поклона, перед тем, как подняться с первого рак’ата”». См. также хадисы №№ 802, 818 и 824. Этот хадис передали аль-Бухари 677, Абу Дауд 842 и ан-Насаи 2/234. [1] То есть в мечеть Басры. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/391. [2] Малик хотел сказать, что совершаемая им дополнительная молитва не являлась ни искупительной, ни такой, которую он совершал ежедневно в это время, так как единственная цель её совершения состояла в том, чтобы показать на конкретном примере, как именно молился пророк,да благословит его Аллах и приветствует. [3] Имеется в виду Малик ибн аль-Хувайрис.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 676

44 — باب مَنْ كَانَ فِى حَاجَةِ أَهْلِهِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَخَرَجَ . ( 195 ) 44 — Глава: О том, кто занимался домашними делами, выходя на молитву, когда объявляли о её начале. — 676 — عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: مَا كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَصْنَعُ فِى بَيْتِهِ ؟ قَالَتْ: كَانَ يَكُونُ فِى مِهْنَةِ أَهْلِهِ — تَعْنِى خِدْمَةَ أَهْلِهِ — فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ . طرفاه 5363 ، 6039 — تحفة 15929 676 — Сообщается, что аль-Асвад (ибн Язид) сказал: «(Однажды) я спросил ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах: “Чем занимался пророк, да благословит его Аллах и приветствует, у себя дома?” Она ответила: “Он часто помогал (какой-нибудь из) своих жён в работе по дому, а с наступлением времени молитвы выходил на молитву”». См. также хадисы №№ 5363 и 6039. Этот хадис передал аль-Бухари 676.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 675

43 — باب إِذَا دُعِىَ الإِمَامُ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِيَدِهِ مَا يَأْكُلُ . ( 194 ) 43 — Глава: (Случай,) когда имама зовут на молитву, а у него в руке то, что он ест. — 675 — عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا ، فَدُعِىَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . أطرافه 208 ، 2923 ، 5408 ، 5422 ، 5462 — تحفة 10700 675 — Собщается, что Ибн Шихаб (аз-Зухри) сказал: «Джа’фар ибн ‘Амр ибн Умаййа сообщил мне о том, что отец его сказал: “Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ел (баранью) лопатку, отрезая от неё (ножом куски мяса). И когда в это время прозвучал призыв к молитве, он встал, бросил нож и совершил молитву, не совершив омовения”». См. также хадисы №№ 208, 2923, 5408, 5422 и 5462. Этот хадис передали аль-Бухари 675 и Муслим 355.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 674

674 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم : « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَقْضِىَ حَاجَتَهُ مِنْهُ ، وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ » . رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ وَهْبِ بْنِ عُثْمَانَ ، وَوَهْبٌ مَدِينِىٌّ . طرفاه 673 ، 5464 — تحفة 8468 — 172/1 674 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь из вас будет есть, пусть не торопится, пока не насытится, даже если объявят о начале молитвы». См. также хадисы №№ 679 и 5464. Этот хадис передали аль-Бухари 674 и Муслим 559.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 672

672 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ » . طرفه 5463 — تحفة 1517 672 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если будет подан ужин, то начинайте (ужинать), прежде чем совершать закатную/магъриб/ молитву, и не торопитесь во время еды». См. также хадис № 5463. Этот хадис передали аль-Бухари 672 и Муслим 557. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 726.

Сахих Муслим. 15. Книга хаджжа. Хадисы №№ 1301-1399

— Сахих Муслим — 15 — كتاب الحج 15 — Книга хаджжа — Хадисы №№ 1301-1399 — 318 — ( 1301 ) عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين  يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين  يا رسول الله ؟ قال: والمقصرين . 318 (1301) — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что (после завершения обрядов хаджжа) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди снова) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» − (и тогда) он сказал: “И укоротивших”». Этот хадис передали аль-Бухари 1727, Муслим 1301, Абу Ну’айм в «аль-Мустахридж» 20/167/1, Малик 1/395/184, аш-Шафи’и 1089, Абу Дауд 1979, ан-Насаи в «аль-Кубра» 1/90, ат-Тирмизи 1/172, ад-Дарими 2/64, Ибн Маджах 3044, ат-Тахави в «Мушкиль аль-Асар» 2/143, Ибн Джаруд 485, аль-Байхакъи 5/134, ат-Таялиси 1835, Ахмад 2/16, 24, 79, 119, 138, 141, 151 по пути передачи от Нафи’а сообщившего от Ибн ‘Умара и других (сподвижников). См. «Ирвауль-гъалиль» 1084. — 371 — ( 1322 ) عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم رأى رجلا يسوق بدنة فقال: اركبها. قال: يا رسول الله إنها بدنة! فقال: اركبها ويلك! في الثانية أو في الثالثة 371 (1322) — Передают со слов Абу Хурайры о том, что, увидев какого-то человека, который гнал свою жертвенную верблюдицу, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему: «Сядь на неё верхом». Тот сказал: «О посланник Аллаха, это ведь жертвенная верблюдица!» — и тогда на второй (или: на третий) раз (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) воскликнул: «Садись же, горе тебе!» Этот хадис передали Ахмад 2/312, аль-Бухари 1689, Муслим 1322. — 375 — ( 1324 ) عن ابن جريج أخبرني أبو الزبير قال: سمعت جابر بن عبدالله سئل عن ركوب الهدي ؟ فقال: سمعت النبي صلى الله عليه و سلم يقول: اركبها بالمعروف إذا ألجئت إليها حتى تجد ظهرا [ ش ( حتى تجد ظهرا ) أي مركبا ] 375 (1324) — Сообщается, что Абу аз-Зубайр сказал: — Я слышал, как Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, спросили, (можно ли) ездить верхом на жертвенных животных, и он сказал: «Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если ты будешь вынужден (использовать их для этого, можешь) ездить на них верхом, пока не найдёшь какое-нибудь (другое) верховое животное”». Этот хадис передали Ахмад 3/317, Муслим 1324, Абу Дауд 1761, ан-Насаи 5/177 и Ибн Хиббан 4015. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 907. — 490 — ( 1384 ) عن زيد بن ثابت عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : « إِنَّهَا طَيْبَةُ — يَعْنِى الْمَدِينَةَ — وَإِنَّهَا تَنْفِى الْخَبَثَ كَمَا تَنْفِى النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ ». 490 (1384) — Передают со слов Зайда ибн Сабита о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, она — Тайба (имея в виду Медину), и, поистине, она удаляет грязь подобно тому, как огонь удаляет налёт с серебра». Этот хадис передали аль-Бухари 1884 и Муслим 1384.  

Сахих Муслим. 15. Книга хаджжа. Хадисы №№ 1201-1300

— Сахих Муслим — 15 — كتاب الحج 15 — Книга хаджжа — Хадисы №№ 1201-1300 — 11 — باب جواز الحجامة للمحرم 11 — Глава: Дозволенность прибегнуть к кровопусканию человеку в состоянии ихрама. — 87 — ( 1202 ) عن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه و سلم احتجم وهو محرم 87 (1202) — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, будучи в состоянии ихрама прибег к кровопусканию. Этот хадис передали аль-Бухари 1835 и Муслим 1202.   — 88 — ( 1203 ) عن ابن بحينة أن النبي صلى الله عليه و سلم احتجم بطريق مكة وهو محرم وسط رأسه 88 (1203) — Передают со слов Ибн Бухайны о том, что пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который по дороге в Мекку и находился в состоянии ихрама, отворили кровь, (сделав разрез) на темени. Этот хадис передали аль-Бухари 1836 и Муслим 1203. _________________________________ Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Также он (человек, находящийся в ихраме) может делать кровопускание на голове и других частях тела. Если для этого потребуется сбрить какую-то часть волос, то это разрешено согласно хадису, приводящемуся в “Сахихе”». (Здесь Ибн Таймиййа приводит текст хадиса). Далее он говорит: «Кровопускание ведь возможно сделать только после сбривания некоторой части волос». См. «аль-Манасик» 2/338. — 246 — ( 1268 ) عن عبيدالله عن نافع قال: رأيتُ ابنَ عمرَ يستلمُ الحجرَ بيدِه . ثم قبَّل يدَه . وقال : ما تركتُه منذُ رأيتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ يفعلُه  . 246 (1268) — ‘Убайдуллах передал, что Нафи’ сказал: «Я видел, как Ибн ‘Умар прикоснулся к Чёрному камню рукой, поцеловал свою руку и сказал: “Я не перестаю делать это с тех пор, как увидел, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступает так”». Этот хадис передал Муслим 1268.     — 1275 — عن معروف بن خربوذ قال سمعت أبا الطفيل يقول : رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم يطوف بالبيت ويستلم الركن بمحجن معه ويقبل المحجن 1275 — Передают, что Абу Туфайль, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я видел, как совершая обход вокруг Каабы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прикоснулся своим посохом к углу (куда встроен Черный камень) и поцеловал посох». Этот хадис передал Муслим 1275. 

Сахих Муслим. 15. Книга хаджжа. Хадисы №№ 1177-1200

— Сахих Муслим — بسم الله الرحمن الرحيم 15 — كتاب الحج С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! 15 — Книга хаджжа — Хадисы №№ 1177-1200 — 1 — باب ما يباح للمحرم بحج أو عمرة وما لا يباح وبيان تحريم الطيب عليه 1 — Глава: Что дозволено человеку в состоянии ихрама во время хаджжа или умры, и что ему не дозволено, а также разъяснение запретности для него благовоний. — 1 — ( 1177 ) عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه و سلم: ما يلبس المحرم من الثياب ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم: لا تلبسوا القمص ولا العمائم ولا السراويلات ولا البرانس ولا الخفاف إلا أحد لا يجد النعلين فليلبس الخفين وليقطعهما أسفل من الكعبين ولا تلبسوا من الثياب شيئا مسه الزعفران ولا الورس 1 (1177) — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен им Аллах, о том, что один человек спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Какую одежду должен надевать (паломник, желающий войти) в состояние ихрама?»[1] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не надевайте ни рубахи, ни чалмы, ни шаровары, ни бурнусы[2], ни кожаные носки, (которые не следует носить) никому, кроме тех, кто не (сможет) найти сандалии. Пусть (такой чело­век) носит кожаные носки[3], обрезав их так, чтобы (верхние края не до­ходили) до лодыжек. И не носите одежд, (окрашенных) шафраном или жёлтым деревом»[4]. Этот хадис передали Малик 707, Ахмад 2/4, аль-Бухари 134, Муслим 1177, Абу Дауд 1823, ат-Тирмизи 833, ан-Насаи 2666, 2667, 2669, 2674, 2675, 2680, 2681, Ибн Маджах 2929, 2932 и ад-Дарими 1798, 1800. [1]   Этот вопрос был задан пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во время проповеди, с которой он обра­тился к людям перед тем, как отправиться в хаджж. [2]   Бурнус — плащ с капюшоном. [3] “Хуффейн” − двойственное число от “хуфф”. Название подобия обуви в виде доходящих до щиколоток кожаных носков. [4]   Жёлтое дерево — растение с приятным запахом, которое использова­лось для дубления кожи. — 2 — ( 1177 ) عن سالم عن أبيه رضي الله عنه قال: سئل النبي صلى الله عليه و سلم ما يلبس المحرم ؟ قال : لا يلبس المحرم القميص ولا العمامة ولا البرنس ولا السراويل ولا ثوبا مسه ورس ولا زعفران ولا الخفين إلا أن يجد نعلين فليقطعهما حتى يكونا أسفل من الكعبين 2 (1177) — Салим (ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар) передал со слов своего отца (‘Абдуллы ибн ‘Умара), который сказал: «(Однажды) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Что должен одевать (паломник, желающий войти) в состояние ихрама?” Он ответил: “Такой человек не должен одевать ни рубаху, ни чалму, ни бурнусы, ни шаровары, ни одежду (окрашенную) жёлтым деревом или шафраном, ни кожаные носки, если найдёт сандалии. (В противном же случае), пусть (такой чело­век носит кожаные носки), обрезав их так, чтобы (верхние края не до­ходили) до лодыжек”». Этот хадис передали аль-Бухари 5806 и Муслим 1177.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 670

670 — حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: إِنِّى لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ . وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا ، فَصَنَعَ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ . فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ: أَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى الضُّحَى؟ قَالَ: مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ . طرفاه 1179 ، 6080  -تحفة 234 670 — Сообщается, что Анас ибн Сирин сказал: — Я слышал, как Анас (ибн Малик) говорил: «(Как-то раз) один чрезвычайно тучный человек из числа ансаров сказал (пророку, да благословит его Аллах и приветствует ): “Поистине, я не могу совершать молитву с тобой”.[1] А он приготовил для пророка, да благословит его Аллах и приветствует, еду и пригласил его к себе домой, где расстелил для него циновку, обрызгав край её водой, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил на этой циновке молитву в два рак’ата». Один человек из рода аль-джаруд спросил Анаса: «А совершал ли пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дополнительные молитвы по утрам[2]?» Он ответил: «Если не считать того дня, я не видел, чтобы он молился в это время». См. также хадисы №№ 1179 и 6080. Этот хадис передали аль-Бухари 670 и Абу Дауд 657. [1] Имеется в виду присутствие на общих молитвах в мечети вместе со всеми остальными мусульманами. [2] Имеется в виду период времени, именуемый “духа”.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 669

669 — عَنْ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ فَقَالَ: جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ السَّقْفُ ، وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَسْجُدُ فِى الْمَاءِ وَالطِّينِ ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِى جَبْهَتِهِ . أطرافه 813 ، 836 ، 2016 ، 2018 ، 2027 ، 2036 ، 2040  -تحفة 4419 669 – Сообщается, что Абу Саляма сказал: «(Как-то) я спросил у Абу Са’ида аль-Худри (о ночи предопределения[1]) и он сказал: “(Однажды), когда появилась туча и полил (такой) дождь, что протекла крыша (мечети), которая была сделана из голых пальмовых ветвей, а когда сделали второй призыв к молитве, я увидел, как посланник Аллаха совершает земные поклоны в воде и глине, и я даже видел на его лбу следы от глины”». См. также хадисы №№ 813, 836, 2016, 2018, 2027, 2036 и 2040. Этот хадис передали аль-Бухари 669, Муслим 1167, Абу Дауд 894, ан-Насаи 2/208 и Ибн Маджах 1766. [1] См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/386.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 668

41 — باب هَلْ يُصَلِّى الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِى الْمَطَرِ ( 192 ) 41 — Глава: Следует ли имаму проводить молитву только с присутствующими и следует ли ему обращаться к людям с пятничной проповедью во время дождя? — 668 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ صَاحِبُ الزِّيَادِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِى يَوْمٍ ذِى رَدْغٍ ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ . قَالَ: قُلِ الصَّلاَةُ فِى الرِّحَالِ ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ: كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا ؟ إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى — يَعْنِى النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم  — إِنَّهَا عَزْمَةٌ ، وَإِنِّى كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ . وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ . طرفاه 616 ، 901 — تحفة 5783 — 171/1 668 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн аль-Харис[1], да помилует его Аллах Всевышний, сказал: − (Однажды) в дождливый день, когда земля была покрыта грязью, Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, обратился к нам с проповедью, а когда во время призыва муаззин дошёл до слов: «Спешите на молитву!» − он велел: «Скажи: “Молитесь на своих местах”».[2] (Услышав это, люди) стали переглядываться так, будто это им не понравилось, а (Ибн ‘Аббас) сказал: «Вам, кажется, не понравилось это, однако так поступал и тот, кто лучше меня!» − имея в виду пророка, да благословит его Аллах и приветствует. (И он сказал также): «Действительно, (присутствие на пятничной молитве) обязательно, но я не хотел ставить вас в затруднительное положение!»[3] Со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, передаётся похожий хадис, где кроме всего прочего он сказал: «Я не хотел вводить вас в грех, ибо, если бы вы пришли, вам пришлось бы опускаться на колени в грязь». См. также хадисы №№ 616 и 901. Этот хадис передали аль-Бухари 668, Муслим 699, Абу Дауд 1066 и Ибн Маджах 939. [1] Один из последователей. [2] То есть в своих домах. [3] Иными словами, Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, не хотел доставлять людям беспокойство, связанное с тем, что им пришлось бы добираться до мечети по грязи.