ХАДИС СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТЫЙ
Слова мольбы, обращаемой к Аллаху перед
началом путешествия
عن عبدالله بن عُمَرَ رضي الله عنهما :
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجًا إِلَى سَفَرٍ كَبَّرَ ثَلاثًا ثُمَّ قَالَ : سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى ، وَمِنْ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى ، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأهْلِ وَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ وَزَادَ فِيهِنَّ : آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ.
Сообщается, что Абдуллах бин Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
– Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усаживался на своего верблюда, отправляясь куда-нибудь, он обычно трижды произносил слова: «Аллах велик» (Аллаху акбар), а потом говорил: «Слава Тому, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, мы к Господу нашему возвращаемся![1] О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, а также о совершении тех дел, которыми Ты останешься доволен! О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и Ты останешься с семьёй, о Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от трудностей пути, от уныния, в которое я могу впасть от того, что увижу, и от неприятностей, касающихся имущества и семьи!» (Субхана-Ллязи саххара ля-на хаза ва ма кунна ля-ху мукринин, ва инна иля Рабби-на ля-мункалибун! Аллахумма, инна нас`алю-кя фи сафари-на хаза-ль-бирра ва-т-таква, ва мин аль-‘амали ма тарда! Аллахумма, хаввин ‘аляй-на сафара-на хаза, ва-тви ‘анна бу‘да-ху! Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-ахли, Аллахумма, инни а‘узу би-кя мин ва`саи-с-сафари, ва каабати-ль-манзари ва су’и-ль-мункаляби фи-ль-мали ва-ль-ахли!). А когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался, он произносил те же слова и добавлял к ним следующее: «Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!» (Айибуна, та’ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хамидун!). Муслим (1342).
Этот хадис содержит в себе много полезного из того, что имеет отношение к путешествиям и поездкам.
Вышеупомянутые обращения к Аллаху заключают в себе просьбы о даровании того, что приносит человеку пользу в делах религии, являющихся важнейшими из всех дел, а также и в его мирских делах, о достижении желаемого, об отвращении неприятного и вредоносного, о даровании человеку возможности благодарить Аллаха за Его милости и помнить о Его благодеяниях и Его щедрости, а также о том, чтобы во время путешествия человек проявлял повиновение Аллаху и делал то, что поможет ему приблизиться к Нему.
Абдуллах бин Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
– Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усаживался на своего верблюда, отправляясь куда-нибудь, он трижды произносил слова: «Аллах велик».
Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал свои путешествия с возвеличивания Аллаха и воздавания Ему хвалы, и точно так же он завершал их.
Слова посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Слава Тому, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, мы к Господу нашему возвращаемся![2]», заключают в себе благодарность Аллаху за то, что Он подчинил Своим рабам средства передвижения, которые перевозят грузы и людей в далёкие страны, и признание этого благодеяния Аллаха.
Под средствами передвижения подразумеваются все сухопутные, морские и воздушные транспортные средства.
Вот почему Нух, да благословит его Аллах и приветствует, сказал тем, кто вместе с ним находился в ковчеге:
«Садитесь в (ковчег)! С именем Аллаха поплывёт он и остановится». “Худ”, 41.
Все эти средства передвижения, все их принадлежности и всё то, что делает их совершенными, являются результатом благодеяний Аллаха, подчинившегося людям всё это, а поэтому рабам Аллаха следует признавать эти благодеяния, особенно в те моменты, когда они непосредственно пользуются ими.
В словах «ведь нам такое не под силу!»[3] содержится указание на то, что стало возможным только благодаря Творцу. Иначе говоря, если бы Аллах предоставил всё нашим собственным силам, то мы оказались бы наиболее невежественными, бессильными и безвольными созданиями. Однако Аллах подчинил людям животных, и научил их делать средства передвижения, и облегчил им путь к созданию доспехов для защиты, о чём Всевышний сказал так:
«И Мы научили его[4] изготовлять для вас доспехи, чтобы они защищали вас в сражениях ваших (, но) станете ли вы благодарить?» “Пророки”, 80.
Таким образом, людям следует благодарить Аллаха, ибо Он научил их делать одежду, прикрывающую их наготу, и роскошную одежду, и доспехи, и всевозможное военное снаряжение. И Он научил их создавать средства передвижения по воде, по суше и по воздуху, и научил их делать всё то, в чём они нуждаются, и создал железо, в котором заключено для них и великое зло, и много полезного[5]. Однако по большей части люди забывают благодарить Аллаха, более того, по отношению к Аллаху они ведут себя заносчиво и превозносятся над теми милостями, которые оказаны рабам Аллаха Всевышнего.
В этом хадисе упоминание о земном путешествии перекликается с упоминанием о путешествии духовном в мире ином, так как пророк да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, мы к Господу нашему возвращаемся![6]» Эти слова указывают на то, что Аллах снова создаст всё точно так же, как Он создал всё в первый раз. Он сделает это для того, чтобы по заслугам воздать творившим дурное и воздать тем, кто совершал благое, лучшим.
Далее посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, а также о совершении тех дел, которыми Ты останешься доволен!»
Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил Аллаха о том, чтобы во время путешествия иметь возможность совершать все благие дела, о сохранении богобоязненности, которая представляет собой не что иное, как боязнь гнева Аллаха, и выражается в отказе от всех явных и тайных слов и дел, которые ненавистны Аллаху, и он просил Аллаха о том, чтобы иметь возможность совершать такие дела, которыми Он останется доволен.
Это включает в себя все виды поклонения Аллаху и все средства приближения Нему. Когда путешествие станет таким, это значит, что оно станет успешным, и надо сказать, что все поездки, путешествия и походы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, были именно такими.
Далее пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к Аллаху с просьбой о помощи и облегчении трудностей пути и сказал: «О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность!»
Путешествие доставляет человеку мучения, и поэтому пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил Аллаха облегчить его и сократить его дальность, уменьшить заботы и трудности путешествия и даровать ему благо в пути, чтобы он мог преодолевать его, не обращая внимания на расстояние. И он просил Аллаха даровать ему много такого, что позволяет человеку отдохнуть, например, сердечный покой, хороших спутников, лёгкий путь, избавление от всего внушающего страх и так далее.
И действительно, сколько раз бывало так, что путешествие продолжалось в течение многих дней, однако Аллах облегчал его для путешественников, и сколько раз бывало так, что короткое путешествие становилось труднее трудного, а это значит, что всё зависит только от милости и помощи Аллаха, облегчающего его.
И поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, просивший об облегчении, говорил: «…о Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от трудностей пути…», то есть от всех затруднений. И он говорил: «…от уныния, в которое я могу впасть от того, что увижу…», то есть от постоянной печали и озабоченности. И он, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «…и от неприятностей, касающихся имущества и семьи!» Последнее означает: О Господь, мы просим Тебя сохранить наших жён, детей и имущество, то есть всё то, что мы оставили позади себя и с чем расстались, отправляясь в путешествие, и даровать им и нам безопасность, и постоянно оказывать нам благодеяния, в чём и заключается совершенство милости, оказываемой Аллахом Его рабу, и радости, которую испытывает благодаря этому раб Аллаха.
Те же слова посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил, когда возвращался из путешествия, добавляя к этому следующее: «Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!»
Это значит: О Аллах, мы просим Тебя, чтобы во время нашего возвращения Ты дал нам возможность постоянно приносить Тебе своё покаяние, поклоняться Тебе и воздавать Тебе хвалу и чтобы Ты позволил нам завершить проявлением повиновения Тебе наше путешествие, которое началось благодаря Твоему содействию.
Вот почему Аллах Всевышний сказал:
«И говори: “Господь мой, введи меня чрез врата искренности, и выведи меня чрез врата искренности, и даруй в помощь мне силу от Тебя!”» “Ночное путешествие”, 80.
Это означает, что рабу Аллаха следует просить, чтобы его путешествия и всё то, что будет иметь отношение к его вступлению куда-либо или выходу откуда-либо, было связано с искренностью, истиной и занятостью тем, что любит Аллах, и чтобы это было связано с упованием на Аллаха и с получением помощи от Него.
Кроме того, слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует «…и воздаём хвалу Господу нашему!» является выражением признания милости Аллаха на завершающем этапе, подобного признанию её в начале.
Таким образом, рабу Аллаха следует воздавать Ему хвалу не только за содействие в осуществлении поклонения и начало совершения чего-либо, но и за завершение и освобождение от этого. Поистине, любая милость – это Его милость, любое благо – это Его благо, и любые средства – это Его средства, и Аллах – Обладатель великой милости!
[1] См.: “Украшения”, 13 – 14.
[2] См.: “Украшения”, 13 – 14.
[3] См.: “Украшения”, 14.
[4] Имеется в виду пророк Дауд, мир ему.
[5] См.: “Железо”, 25.
[6] См.: “Украшения”, 14.
—
شرح الحديث
كانَ ابنُ عُمرَ رضِي اللهُ عنهما مِن أحرصِ الصَّحابةِ عَلى تَعليمِ هَديِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم للنَّاسِ، وتَحريضِهم عَلى التَّمسُّكِ به.
وفي هَذا الحَديثِ يُعلِّمُ ابنُ عُمرَ رَضِيَ اللهُ عنهُما بعضَ أَصحابِه دُعاءَ السَّفرِ، فقدْ كانَ رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم إِذا استَوى، أي: رَكِبَ واستَقرَّ عَلى ظهرِ بَعيرِه خارجًا منَ المَدينةِ إِلى سَفرٍ ما، كبَّر اللهَ ثَلاثًا، فيَقولُ: اللهُ أَكبرُ، ثَلاثَ مرَّاتٍ، ثُمَّ يَقولُ: سُبحانَ الَّذي سخَّر لَنا هَذا فَجَعلَه مُنقادًا لَنا (وَما كنَّا له مُقرَنينَ)، فَما كنَّا نُطيقُ قَهرَه واستِعمالَه لولا تَسخيرُ اللهِ سُبحانَه وَتعالى إيَّاه لَنا، (وَإنَّا إِلى ربِّنا لَمُنقلبونَ)، فإنَّ الإِنسانَ لَمَّا رَكِبَ مُسافرًا عَلى هَذه الذَّلولِ كأنَّه يَتذكَّرُ السَّفرَ الأَخيرَ مِن هَذه الدُّنيا وَهوَ سَفرُ الإِنسانِ إِلى اللهِ عزَّ وجلَّ إِذا ماتَ، وحَملتْهُ النَّاسُ عَلى أَعناقِهم، فَيتذكَّرُ وَيقولُ: وإنَّا إِلى ربِّنا لَمُنقلبونَ. ثُمَّ بَعدَ ذَلك أَثنَى عَلى اللهِ ودَعاهُ فقالَ: (اللَّهمَّ إِنَّا نَسألُك في سَفرِنا هَذا البِرَّ والتَّقوى)، والبِرُّ؛ أيِ: الطَّاعةَ والتَّقوى، أي: عنِ المَعصيةِ فيَمتثلُ الأَوامرَ ويَجتنبُ النَّواهيَ، ثُمَّ سَألَه منَ العَملِ ما يَرضَى بِه عنْهُ ثُمَّ سألَه تَهوينَ السَّفرِ وهوَ تَيسيرُه، وأنْ يُقرِّبَ لَه مَسافةَ ذَلك السَّفرِ.
ثُمَّ أَردفَ عَلى قِطعةٍ أُخرى في هَذا الذِّكرِ والدُّعاءِ فَقال: (أَنتَ الصَّاحبُ في السَّفرِ والخَليفَةُ في الأَهلِ)، فالصَّاحبُ في السَّفرِ يَعني تَصحبُني في سَفري، تُيسِّرُه عليَّ، تُسهِّلُه عليَّ، وأَنتَ الخَليفةُ في الأَهلِ مِن بَعدي تَحوطُهم بِرعايتِك وعِنايتِك؛ فهوَ جلَّ وعَلا معَ الإِنسانِ في سَفرِه، وخَليفتُه في أَهلِه؛ لأنَّه جلَّ وعَلا بكُلِّ شيءٍ محيطٌ.
ثُمَّ استَعاذَ مِن بعضِ ما يُصيبُ الإِنسانَ في السَّفرِ، وَمِنها وَعثاءُ السَّفرِ وهيَ شِدَّتُه ومَشقَّتُه وتَعبُه، وكآبةُ المَنظَرِ، وهيَ تَغيُّرُ الوجهِ كأنَّه مَرضٌ، والنَّفسِ بالانكسارِ ممَّا يَعرِضُ لها فيما يُحبُّه ممَّا يُورِثُ الهَمَّ والحُزنَ، وقيلَ: المُرادُ مِنه الاستِعاذةُ مِن كلِّ مَنظرٍ يَعقُبُ الكآبةَ عندَ النَّظرِ إِليهِ، (وسوءِ المُنقلَبِ) في المالِ والأَهلِ؛ وفي حديثٍ آخرَ: (سوءِ المَنظرِ)، وَذلكَ بأنْ يَرجعَ فَيرى في أَهلِه وَمالِه ما يَسوءُه.
وَفي حديثٍ آخَرَ: استَعاذَ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم مِن الحَوْرِ بعدَ الكَوْرِ، يعني: منَ النُّقصانِ بعدَ الزِّيادةِ وتَغيُّرِ الحالِ منَ الطَّاعةِ إِلى المَعصيةِ، وتَعوَّذَ أَيضًا من دَعوةِ المَظلومِ، أي: أَعوذُ بكَ منَ الظُّلمِ فإنَّه يَترتَّبُ عَليه دُعاءُ المَظلومِ.
وَكان إِذا رَجعَ قالَ تلكَ الجُمَلَ المَذكورةَ وَزادَ فيهنَّ، فَقالَ بَعدَهنَّ: (آيبونَ)، أي: نحنُ راجِعونَ مِن السَّفرِ بالسَّلامةِ، (تائِبونَ)، أي: منَ المَعصيةِ إِلى الطَّاعةِ، (عابِدونَ لربِّنا حامِدونَ)؛ فهوَ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم في كُلِّ حالِه يَتذكَّرُ العِبادةَ وأنَّه عبدٌ للهِ سُبحانَه وتَعالى، وكانَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم إِذا رَجعَ مِن سَفرِه يَبدأُ بأَهلِه .