ХАДИС ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРОЙ
Запрет на вынесение решения в состоянии гнева
عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رض الله عنه قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ :
لاَ يَحْكُمْ أَحَدٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ .
Сообщается, что Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никто не должен (пытаться) рассудить двоих, если он испытывает гнев». Аль-Бухари (7158) и Муслим (1717).
Этот хадис служит указанием на целый ряд вещей.
ВО-ПЕРВЫХ, тому, кто судит людей, запрещается выносить решение по любому определённому вопросу, имеющему отношение к конфликту между двумя людьми, если он находится под влиянием гнева, независимо от того, касается это религиозных или мирских дел. Объясняется это тем, что гнев изменяет и искажает мышление, что препятствует поиску истины и стремлению к ней, тогда как основной целью судьи должно быть именно стремление к истине в теории и на практике.
ВО-ВТОРЫХ, этот хадис указывает на то, что следует стараться использовать все средства, которые позволяют успокоить гнев или смягчить его. Речь идёт о старании проявлять кротость и терпение и приучении себя к спокойному перенесению того, что постигает человека и что он может услышать от своих противников. Это в значительной мере способствует прекращению или смягчению гнева.
В-ТРЕТЬИХ, из этого следует, что действие установлений, касающихся гнева, распространяется и на всё то, что мешает человеку познавать истину или стремиться к ней. Имеются в виду такие вещи, как сильная озабоченность чем-либо, голод, жажда, потребность удовлетворить большую или малую нужду, а также и всё прочее, что занимает его мысли так же, как и гнев, или в ещё большей степени.
В-ЧЕТВЁРТЫХ, запрет на вынесение решений в состоянии гнева и подобных ему состояниях объясняется тем, что подобные решения приведут к нежелательным результатам. Дело в том, что судья не должен выносить решение до тех пор, пока у него не будет полного знания о том или ином установлении шариата в целом и полного представления обо всех аспектах рассматриваемого частного вопроса, что необходимо для применения соответствующих установлений должным образом. Для этого судья нуждается в нижеперечисленных трёх вещах.
- Знании о тех шариатских методах, которые рекомендуются Кораном и сунной для разъединения враждующих сторон и осуществления суда между людьми.
- Судья должен понять, что является причиной конфликта между двумя враждующими сторонами, составить себе полное представление об этом и предоставить каждой стороне возможность привести свои доводы и полностью изложить суть своего вопроса. Если он сделает всё это и получит необходимое ему знание, тогда у него возникнет необходимость в третьем.
3. Речь идёт о способе применения и приложения всего этого к соответствующим установлениям шариата. Если судье удастся осуществить всё то, о чём говорится в в данном и двух вышеупомянутых пунктах и он будет стремиться к справедливости, тогда ему будет оказано содействие и указан правильный путь. Если же он не выполнит чего-либо из этого, значит, он допустит ошибку и решение его окажется неверным, а Аллах знает об этом лучше.
شرح الحديث
القَضاءُ بين النَّاسِ أمْرُهُ خطيرٌ؛ لأنَّ فيه حُقوقًا للنَّاسِ يَنبغي معرفتُها والمحافَظةُ عليها وإثباتُها لأهلِها، والقاضي يَنبغي أنْ يكونَ في وقْتِ القضاءِ خاليًا ممَّا يُؤثِّرُ في أحكامِهِ، وخاصَّةً ما يتعلَّقُ بشَخصِهِ ونفسِهِ، فلا يَحْكُمَ بالهَوى ولا يَحكُمَ في حالاتِ الغَضَبِ والضِّيقِ وعدمِ القُدْرةِ على التَّحَكُّمِ في النَّفْسِ، وهذا الحديثُ يُوضِّحُ بعضَ آدابِ القضاءِ، وفيه أنَّ الصَّحابيَّ الجليلَ أبا بَكْرَةَ رضي اللهُ عنه «كتَبَ إلى ابنِهِ، وكان بسِجِسْتانَ»، أي: أرسَلَ له رِسالةً يُوصِيهِ فيها، وهو عبيدُ اللهِ، وكان قاضيًا على سِجِسْتانَ، وهي مَدينةٌ تَقَعُ شَرْقَ إيرانَ، ويقَعُ قِسْمٌ منها في جَنوبِ أفغانستانَ، وكانت تَحْتَ الحُكْمِ الإسلاميِّ بعد ما أُخِذَتْ مِنَ الفُرْسِ، وتُسمَّى الآنَ سيستانَ، فقال له في كتابِهِ: «ألَّا تَقضيَ بين اثنين وأنت غَضْبانُ»، أي: ألَّا تُقيمَ حُكْمَكَ وقضاءَكَ بين النَّاسِ وأنتَ في حالِ الغَضَبِ، «فإنِّي سمِعْتُ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يقول: لا يَقْضِيَنَّ حَكَمٌ بين اثنين وهو غضبانُ»، والحَكَمُ هو القاضي أو مَنْ يتولَّى أُمورَ النَّاسِ ويتحكَّمُ فيها بالولايةِ أو القضاءِ أو نَحْوِ ذلك، وهذا النَّهْيُ سَبَبُهُ أنَّ القاضيَ يُفْتَرَضُ فيه العَدْلُ والإنصافُ والتَّجرُّدُ، وهذا يتطلَّبُ صَفاءَ الذِّهْنِ وشَحْذَ الهِمَّةِ للتَّفكيرِ فيما يُعْرَضُ عليه مِنَ الدَّعاوى والأَقْضِيَةِ، والغَضَبُ مِنَ الشَّيطانِ، وفيه يَغْلِبُ الهوى والتَّعصُّبُ والانفعالُ على العَقْلِ، وهذا ما يُبْعِدُ عَنِ العدلِ، وربَّما أَوْقَعَ في الظُّلمِ أو عَدَمِ الإنصافِ؛ فينبغي على القاضي في هذه الحالِ أنْ يَتنحَّى عَنِ النَّظَرِ في القضيَّةِ، ويُرْجِئَها إلى وَقْتِ طِيبِ حالِهِ وهُدوئِهِ، ومِثْلُ ذلك كُلُّ الحالاتِ الَّتي تُخْرِجُ الحَكَمَ أو القاضيَ عن طَوْرِ الاعتدالِ؛ كالجُوعِ والعَطَشِ والنَّوْمِ والمرضِ، وغيرِ ذلك.
وفي الحديثِ: الحَثُّ على تَحَرِّي العَدلِ بينَ المُخْتَصِمِينَ، وبُلوغِ الإنصافِ بَيْنَهُمْ.