311 – باب نهي من أكل ثوماً أَوْ بصلاً أَوْ كراثاً أَوْ غيره مِمَّا لَهُ رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إِلاَّ لضرورة
ГЛАВА 311
О ТОМ, ЧТО (ЧЕЛОВЕКУ), ПОЕВШЕМУ ЧЕСНОКА, ЛУКА, ЛУКА–ПОРЕЯ ИЛИ ЧЕГО-НИБУДЬ ЕЩЁ СО (СТОЛЬ ЖЕ) НЕПРИЯТНЫМ ЗАПАХОМ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАХОДИТЬ В МЕЧЕТЬ, ПОКА ЗАПАХ (СЪЕДЕННОГО) НЕ ПЕРЕСТАНЕТ ОЩУЩАТЬСЯ, ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ ОКАЖЕТСЯ ЭТО (КРАЙНЕ) НЕОБХОДИМЫМ
1701 – عن ابن عمر رضي الله عنهما : أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( مَنْ أكَلَ مِنْ هذِهِ الشَّجَرَةِ — يعني : الثُّومَ — فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا )) .
متفق عَلَيْهِ .
1701 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Пусть) тот, кто поест (плодов) этого растения, – пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду (сырой) чеснок – ни в коем случае не приближается к нашей мечети!»
Этот хадис передали аль-Бухари (853) и Муслим (561).
وفي روايةٍ لمسلم :
(( مساجدنا )) .
В той версии (этого хадиса, которую приводит только) Муслим, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
« … к нашим мечетям!»
1702 – وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — :
(( مَنْ أَكَلَ مِنْ هذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبَنَّا ، وَلاَ يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا )) . متفق عَلَيْهِ .
1702 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть тот, кто поест (плодов) этого растения, ни в коем случае не приближается к нам и не молится вместе с нами!»
Этот хадис передали аль-Бухари (856) и Муслим (562).
1703 – وعن جابر — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — :
(( مَنْ أكَلَ ثُوماً أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزلنا ، أو فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا )) .
متفق عَلَيْهِ .
1703 – Сообщается, что Джабир, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Пусть) поевший чеснока или лука удаляется от нас! (или: … удаляется от нашей мечети!)» Этот хадис передали аль-Бухари (855) и Муслим (564).
وفي روايةٍ لمسلم :
(( مَنْ أكَلَ البَصَلَ ، والثُّومَ ، والكُرَّاثَ ، فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ، فَإنَّ المَلاَئِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ )) .
В той версии (этого хадиса, которую приводит только) Муслим, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«(Пусть) поевший лука, чеснока или лука-порея ни в коем случае не приближается к нашей мечети, ибо, поистине, ангелам причиняет страдания то же, что и сынам Адама!»
1704 – وعن عمر بن الخطاب — رضي الله عنه — :
أنَّه خَطَبَ يومَ الجمْعَةِ فَقَالَ في خطبته : ثُمَّ إنَّكُمْ أيُّهَا النَّاسُ تَأكُلُونَ شَجَرتَيْنِ مَا أرَاهُمَا إِلاَّ خَبِيثَتَيْن : البَصَلَ ، وَالثُّومَ . لَقَدْ رَأَيْتُ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، إِذَا وَجدَ ريحَهُمَا مِنَ الرَّجُلِ في المَسْجِدِ أَمَرَ بِهِ ، فَأُخْرِجَ إِلَى البَقِيعِ ، فَمَنْ أكَلَهُمَا ، فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخاً .
رواه مسلم .
1704 – Сообщается, что (однажды) ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, обратившийся (к людям) с пятничной проповедью, (среди прочего) сказал в своей проповеди (следующее):
«Далее, о люди, поистине, вы едите (плоды) двух растений, которые я считаю не иначе как отвратительными, а именно – чеснока и лука, я же видел, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чувствовал, что от человека исходит запах (того или другого), он отдавал приказание, и его выводили на аль-Бакы’![1] Пусть же тот, кто употребляет это в пищу, убивает их (запах) с помощью варки». Этот хадис передал Муслим (567).
[1] «аль-Бакы’» – название кладбища в Медине, расположенного поблизости от мечети пророка, да благословит его Аллах и приветствует.