«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 367. О ТОМ, ЧТО ЧЕЛОВЕКУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ СВЯЗЫВАТЬ СВОЁ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕ СО СВОИМ ОТЦОМ, А ВОЛЬНООТПУЩЕННИКУ – НАЗЫВАТЬ СВОИМ ПОКРОВИТЕЛЕМ /МАУЛЯ/ НЕ ТОГО, КТО ДАЛ ЕМУ СВОБОДУ. Хадисы №№ 1802-1805

 

367 – باب تحريم انتساب الإنسان إِلَى غير أَبيه وَتَولِّيه إِلَى غير مَواليه

 

ГЛАВА 367

О ТОМ, ЧТО ЧЕЛОВЕКУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ СВЯЗЫВАТЬ СВОЁ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕ СО СВОИМ ОТЦОМ, А ВОЛЬНООТПУЩЕННИКУ – НАЗЫВАТЬ СВОИМ ПОКРОВИТЕЛЕМ /МАУЛЯ/ НЕ ТОГО, КТО ДАЛ ЕМУ СВОБОДУ

 

1802 – عن سعد بن أَبي وقاص — رضي الله عنه — : أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أنَّهُ غَيْرُ أبِيهِ ، فالجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ )) . متفق عَلَيْهِ .

1802 – Передают со слов Са’да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Для того, кто будет называть себя сыном не своего отца, зная о том, что (этот человек) его отцом не является, рай (станет) запретным».[1] Этот хадис передали аль-Бухари (6766) и Муслим (63).  


[1] Здесь и ниже речь о таких людях, которые считают для себя дозволенным отрекаться от своего происхождения, несмотря на то, что шариат запрещает это.

 

 

1803 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن النبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أبِيهِ ، فَهُوَ كُفْرٌ )) . متفق عَلَيْهِ .

1803 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не отказывайтесь от своих отцов, ибо (человек,) отказывающийся от собственного отца, (впал в) неверие». Этот хадис передали аль-Бухари (6768) и Муслим (62).

 

 

1804 – وعن يزيد بن شريكِ بن طارِقٍ ، قَالَ :

رَأيتُ عَلِيّاً — رضي الله عنه — عَلَى المِنْبَرِ يَخْطُبُ ، فَسَمِعْتُهُ يقُولُ : لاَ واللهِ مَا عِنْدَنَا مِنْ كِتَابٍ نَقْرؤُهُ إِلاَّ كِتَابَ اللهِ ، وَمَا في هذِهِ الصَّحِيفَةِ ، فَنَشَرَهَا فَإذَا فِيهَا أَسْنَانُ الإبِلِ ، وَأشْيَاءُ مِنَ الجَرَاحَاتِ ، وَفِيهَا : قَالَ رسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — : (( المَدينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ ، فَمَنْ أحْدَثَ فِيهَا حَدَثاً ، أَوْ آوَى مُحْدِثاً ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أجْمَعِينَ ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً . ذِمَّةُ المُسْلِمينَ وَاحِدَةٌ ، يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِماً ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً . وَمَن ادَّعَى إِلَى غَيرِ أَبيهِ ، أَوْ انْتَمَى إِلَى غَيرِ مَوَاليهِ ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعينَ ؛ لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً )) . متفق عَلَيْهِ .

1804 – Сообщается, что Йазид бин Шарик бин Тарик сказал:

«Я видел ‘Али, да будет доволен им Аллах, (который стоял) на минбаре и произносил проповедь, и слышал, как он сказал: “Нет, клянусь Аллахом, нет у нас никакой книги,[1] которую бы мы читали, кроме Книги Аллаха и того, что написано на этом свитке!”[2], – после чего он развернул этот свиток, и оказалось, что там (говорилось) о возрасте верблюдов и прочих вещах, имеющих отношение к (компенсации за нанесение) ранений,[3] и (ещё) там (было написано, что) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Медина является харамом[4] от (горы) ‘Аир до (горы) Саур, и тот, кто станет вводить в ней новшества[5] или предоставит убежище тому, кто (будет этим заниматься), будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния /сарф/, ни искупления /‘адль/.[6] Защита, (предоставляемая) мусульманами, едина[7], (даже если) предоставляет её нижайший из них,[8] а тот, кто подведёт мусульманина (в этом),[9] будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния, ни искупления. И (если любой человек) будет утверждать, что он является сыном не своего отца или называть своим покровителем не (того, кто им является на самом деле)[10], он будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния, ни искупления”». Этот хадис передали аль-Бухари (1870) и Муслим, 1370).


[1] Имеется в виду не только книги, но и любые другие записи, оставшиеся после смерти пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] Эти слова являлись ответом на утверждения тех людей, которые утверждали, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, особо выделил ‘Али, да будет доволен им Аллах, среди прочих мусульман, открыв ему что-то такое, чего остальные мусульмане не знали.

[3] Имеется в виду, что на этом свитке было написано, сколько верблюдов следует выплачивать пострадавшему в случае нанесения ему увечий и какого они должны быть возраста.

[4] Харам – священная территория, на которой за исключением определённых случаев запрещается не только убивать всё живое, но и вырубать деревья.

[5] Здесь  имеется  в виду любое нововведение в области религии или совершение того, что приведёт к притеснениям мусульман.

[6] Так эти слова понимает имам ан-Навави, который указывает также, что некоторые комментаторы считают,  что здесь слово “сарф” означает “уловка”, иначе говоря, попытка оправдаться. Однако, по мнению  большинства улемов,  речь идёт о добровольных и дополнительных молитвах, постах и всех прочих видах поклонения.

[7] Имеется в виду, что если кто-нибудь из мусульман возьмёт кого-либо  под  свою  защиту,  то  и  все остальные должны  признать  это  и  не причинять человеку, находящемуся под защитой, никакого вреда, иначе говоря, способствовать выполнению условий  договора между  гарантирующим защиту и тем, кто ею пользуется.

[8] Например, раб, или любой иной человек, не пользующийся никаким авторитетом и влиянием.

[9] Иными словами,  причинит  вред  такому человеку, защиту которому гарантировал другой мусульманин.

[10] Здесь речь идёт о вольноотпущенниках,  которые после получения свободы сохраняли узы определённой зависимости от прежнего хозяина и должны  были  выполнять  перед ними определённые обязательства. Переходить под покровительство другого лица можно было только с согласия прежнего владельца.

 

 

1805 – وعن أَبي ذَرٍّ — رضي الله عنه — : أنَّه سَمِعَ رَسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول :

(( لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ ، وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ ، فَلَيْسَ مِنَّا ، وَلَيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، وَمَنْ دَعَا رَجُلاً بالكُفْرِ ، أَوْ قَالَ : عَدُو اللهِ ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ إِلاَّ حَارَ عَلَيْهِ )) . متفق عَلَيْهِ ، وهذا لفظ رواية مسلم .

1805 – Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Любой утверждающий, что он является сыном не своего отца, зная об этом[1], неизбежно впадает в неверие, притязающий на то, что ему не принадлежит,[2] не имеет к нам отношения и пусть он займёт своё место в огне, что же касается назвавшего какого-либо человека неверным или сказавшего (ему): “О, враг Аллаха!”, – то если это не так, (слова его) обязательно вернутся к нему».  Этот хадис передали аль-Бухари (3508) и Муслим (61). Здесь приводится версия Муслима.


[1] То есть: зная о том, что на самом деле это не так.

[2] Имеются в виду делающие это сознательно.