1416 – وعن المغيرة بن شعبة — رضي الله عنه — :
أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلاَةِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : (( لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .
1416 – Сообщается, что аль-Мугира бин Шу’ба, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Закончив молиться и произнеся слова таслима, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему хвала и Он всё может! О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным перед Тобой окажется богатство[1] обладающего богатством”[2] /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шаййин кадирун! Аллахумма, ля мани’а ли-ма а’тайта, ва ля му’тыйа ли-ма мана’та ва ля йанфа’у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадду/». Этот хадис передали аль-Бухари (6330) и Муслим (593).
[1] “Джадд”. В “Фатх аль-Бари” Ибн Хаджар указывает, что в данном случае имеется в виду либо богатство, либо удел человека в этом мире в более широком смысле этого слова, иными словами, и богатство, и положение, и многочисленное потомство и т.д.
[2] Иначе говоря, богатство не спасёт богатого от гнева Аллаха.
شرح الحديث
كتَبَ معاويةُ إلى الْمُغيرةِ بنِ شُعبةَ رضِي اللهُ عنهما- وكان أميرَه على الكوفةِ- أنِ اكتُبْ لي بِحديثٍ سمعْتَه مِن رسولِ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم، فَكتبَ إليه المغيرةُ: إنَّ نبيَّ الله صلَّى الله عليه وسلَّم كان يقولُ في دُبُرِ كلِّ صلاةٍ، أي: بعدَها، «لا إلهَ إلَّا اللهُ وحْدَه لا شريكَ له، له الملكُ وله الحمدُ وهو على كلِّ شيءٍ قديرٌ، اللَّهمَّ لا مانعَ لِمَا أعطيْتَ ولا مُعطِيَ لما مَنعْتَ»، أي: لا يستطيعُ أحدٌ أنْ يمنعَ ما أردْتَ إعطاءَه لأحدٍ مِن خلْقِكَ، ولا يملِكُ أحدٌ أنْ يُعطِيَ مَن أردْتَ مَنْعَه، «ولا ينفعُ ذا الْجَدِّ منكَ الْجَدُّ» الْجَدُّ: هو الحظُّ والغِنى، أي: لا ينفعُ ذا الحظِّ حظُّه ولا ذا الغِنى غناه، وإنَّما ينفعُه العملُ الصَّالحُ.
ثُمَّ أَخبرَ المغيرةُ معاويةَ رضى الله عنهما أنَّه كان ينهى عَن «قِيلَ وقالَ»، أي: حِكايةُ أقاويلِ النَّاسِ، «وكثرةِ السُّؤالِ وإضاعةِ المالِ»، أي: كثرةُ السُّؤالِ عَنِ المسائلِ الَّتي لا حاجةَ لها، وصرفُ المالِ في غيرِ مَحلِّه وحقِّه، وكان ينهى عَن «عُقوقِ الأمَّهاتِ»، أي: الإساءةِ إليهنَّ وعدَمِ الإحسانِ لهنَّ، وتخصيصُ العقوقِ بِالأمَّهاتِ مع امتناعِه في الآباءِ أيضًا؛ لِأجْلِ شِدَّةِ حقوقِهنَّ ورُجحانِ الأمرِ بِبِرِّهنَّ بِالنِّسبةِ إلى الآباءِ، وعَن «وأْدِ البناتِ» أي دفْنِهنَّ أحياءً، «ومنعَ وهاتِ»، أي: مَنْعُ ما شرَعَ اللهُ إعطاءَه، وطلبُ ما شرَع َاللهُ مَنْعَه.
والدُّعاءُ الواردُ في هذا الحديثِ اشتملَ على توحيدِ اللهِ، ونفْىِ الشَّريكِ معه، وإثباتِ الْمُلكِ المطْلَقِ، والحمدِ الكاملِ والقدرَةِ التَّامَّةِ له سبحانه وتعالى، كما أنَّ فيه توحُّدَه بِالتَّصرُّفِ والقَهرِ، وأنَّ كلَّ شيءٍ بِيدِه، فقدْ جَمعَ توحيدَ الألوهيَّةِ والرُّبوبيَّةِ، والأسماءَ والصِّفاتِ.