«Сахих аль-Бухари». 15. Книга моления о ниспослании дождя.

 

«Сахих» аль-Бухари

 

15 – الاِسْتِسْقَاء

15 — Книга моления о ниспослании дождя[1]


[1] Конкретно имеется в виду совершение молитвы в два раката с последующим обращением к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя во время засухи.

Хадисы №№ 1005-1039

 

1 – Глава: Моление о ниспослании дождя и выход Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на молитву о ниспослании дождя

 

 

1005 – حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ:

خَرَجَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَسْتَسْقِى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ .

أطرافه 1011 ، 1012 ، 1023 ، 1024 ، 1025 ، 1026 ، 1027 ، 1028 ، 6343 تحفة 5297 — 33/2

1005 – Передают со слов ‘Аббада ибн Тамима, что его дядя со стороны отца (‘Абдуллах ибн Зайд, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправившийся (к избранному им месту молитвы), чтобы обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, (надел) свой плащ подругому[1]». См. также хадисы №№ 1011, 1012, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028 и 6343. Этот хадис передал аль-Бухари (1005).

Также этот хадис передали имам Ахмад (4/40, 41), Муслим (2/894), Абу Дауд (1166), ат-Тирмизи (556), ан-Насаи (3/115, 156, 157, 158, 163 и 164), Ибн Маджах (1267).


[1] То есть изнаночной стороной наверх, наизнанку, в результате чего правая его сторона оказалась слева, а левая − справа.

 

2 – باب دُعَاءِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم:

« اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِى يُوسُفَ » .

 

2 – Глава: Мольба Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал):

«Сделай так, чтобы она[1] продолжалась столько же, сколько и во времена Юсуфа»


[1] Здесь имеется в виду засуха и вызванный ею голод.

 

1006 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِى رَبِيعَةَ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِى يُوسُفَ » . وَأَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا ، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ».

قَالَ ابْنُ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِى الصُّبْحِ .

أطرافه 797 ، 804 ، 2932 ، 3386 ، 4560 ، 4598 ، 6200 ، 6393 ، 6940 تحفة 13886 ، 13886 أ ، 13787

1006 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что, поднимая голову после совершения последнего рак’ата, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил[1]: «О Аллах, спаси ‘Аййаша ибн Абу Раби’у, о Аллах, спаси Саламу ибн Хишама, о Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида, о Аллах, спаси слабых из числа верующих! О Аллах, будь суров с племенем мудар и сделай так, чтобы голод продолжался для него столько же, сколько и во времена Юсуфа!» 

И (также Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да простит/гъафара/ Аллах племя гъифар, да спасёт/салама/ Аллах племя аслам!»

Ибн Аби аз-Зинад передал, что его отец сказал: «Всё это (он говорил) во время утренней молитвы».

См. также хадисы №№ 797, 804, 2932, 3386, 4560, 4598, 6200, 6393 и 6940. Этот хадис передал аль-Бухари (1006).

Также этот хадис передали Ахмад (2/418), Муслим (675).


[1] Напоминаем, что с этой мольбой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху только в течение определённого времени.

 

1007 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что эти люди[5] отказываются (принимать Ислам), он сказал: “О Аллах, (пошли им) семь (лет засухи), подобных семи (годам её во времена) Йусуфа!” И после этого у них выдался такой (засушливый) год, что все (растения) пропали (и дело дошло до того), что люди стали есть шкуры животных и питаться падалью, а когда кто-нибудь из них поднимал глаза к небу, то (от голода) ему казалось, что он видит там дым. Тогда к (Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) явился Абу Суфйан и сказал: “О Мухаммад! Поистине, ты велишь людям повиноваться Аллаху и поддерживать родственные связи, и, поистине, народ твой погибает, так обратись же к Аллаху с мольбой за них!” И Аллах Всевышний ниспослал аяты, начиная со слов: “Так жди же того дня, когда небо принесёт очевидный дым…”[6], и до слов: “Поистине, вы вернётесь.[7] В тот день Мы нанесём сильнейший удар[8]…”[9]»

(Ибн Мас’уд сказал):

«Этим ударом (стал) день Бадра, и сбылось (сказанное) о дыме, и об ударе, и о необходимости[10], а также то, о чём идёт речь в аяте о византийцах[11]». аль-Бухари (1007). 

1009 — Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

     − Иной раз я вспоминал слова поэта, когда смотрел на лицо пророка, да благословит его Аллах и приветствует, обращавшегося к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя и не спускавшегося (с минбара) до тех пор, пока вода не начинала бурлить в каждом водостоке. Это − слова Абу Талиба, (который сказал):

     И чистый, ради лика которого облака просят о дожде,

     кормилец сирот, защита вдов. аль-Бухари (1009).  

 

1010 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что когда (мусульман) поражала засуха, ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, всегда просил аль-‘Аббаса ибн ‘Абдуль-Мутталиба обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, и он говорил: «О Аллах, поистине, мы всегда просили нашего пророка обращаться к Тебе с мольбой о дожде, и Ты посылал нам дождь, а теперь мы просим обратиться к Тебе дядю нашего пророка, так пошли же нам дождь!» − и дождь действительно ниспосылался им. аль-Бухари (1010).

 

6 – باب الاِسْتِسْقَاءِ فِى الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ .

6 – Глава: Моление о ниспослании дождя в соборной мечети

 

1013 حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى نَمِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَذْكُرُ أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ بَابٍ كَانَ وُجَاهَ الْمِنْبَرِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكَتِ الْمَوَاشِى وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا . قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَدَيْهِ فَقَالَ: « اللَّهُمَّ اسْقِنَا ، اللَّهُمَّ اسْقِنَا ، اللَّهُمَّ اسْقِنَا » . قَالَ أَنَسٌ: وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِى السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلاَ قَزَعَةً وَلاَ شَيْئًا ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ ، قَالَ: فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ . قَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا ، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِى الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمٌ يَخْطُبُ ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا ، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالْجِبَالِ وَالآجَامِ وَالظِّرَابِ وَالأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ » . قَالَ: فَانْقَطَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِى فِى الشَّمْسِ .
قَالَ شَرِيكٌ: فَسَأَلْتُ أَنَسًا: أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ؟ قَالَ: لاَ أَدْرِى .

أطرافه 932 ، 933 ، 1014 ، 1015 ، 1016 ، 1017 ، 1018 ، 1019 ، 1021 ، 1029 ، 1033 ، 3582 ، 6093 ، 6342 — تحفة 906 — 35/2

1013 – Передают со слов Шарийка ибн ‘Абдуллаха ибн Абу Намира, что он слышал, как Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) рассказывал о том, что (как-то раз) в пятницу один человек вошёл в мечеть через дверь, расположенную напротив минбара, в то время, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоя произносил проповедь. Он встал перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, наш скот погиб, а дороги перерезаны,[1] так обратись же к Аллаху, чтобы Он послал нам дождь!» И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воздел руки к небу и стал взывать: «О Аллах, напои нас, о Аллах, напои нас, о Аллах, напои нас! /Аллахумма-скы-на, Аллахумма-скы-на, Аллахумма-скы-на!/»

(Анас) сказал: «Клянусь Аллахом, (в это время) на небе не было ни одной тучи или облачка и вообще ничего, а между нами и горой Саль’[2] не было никаких строений или домов».

(Анас) сказал: «И (вдруг) из-за горы появилась туча, по форме подобная щиту, а когда она достигла середину неба, то распространилась (во все стороны), а потом полил дождь».

(Анас) сказал: «Клянусь Аллахом, (после этого) мы не видели солнца шесть (дней), а когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил хутбу в следующую пятницу, через те же самые двери вошёл какой-то человек, встал перед ним и сказал: “О Посланник Аллаха, (наше) имущество погибло, а дороги перерезаны, так попроси же Аллаха, чтобы Он остановил (дождь)!”»

(Анас) сказал: «Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воздел руки (к небу) и сказал: “О Аллах, вокруг нас, а не на нас! О Аллах, (пусть дождь льётся) вокруг нас, а не на нас! О Аллах, (пусть дождь льётся) на холмы и горы, лесные чащи и возвышенности, в вади и на те места, где растут деревья!”»

(Анас) сказал: «И (после этого дождь) прекратился, а (когда) мы вышли, уже светило солнце».

Шарийк сказал: «Я спросил Анаса: “Это был тот же мужчина, (который приходил) в первый (раз)?” Он ответил: “Я не знаю”». См. также хадисы №№ 932, 933, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1021, 1029, 1033, 3582, 6093 и 6342.  

Этот хадис передал аль-Бухари (1013).

Также этот хадис передали Муслим (897), ан-Насаи (3/161), Ибн Хузайма (1788), аль-Баззар (6188), ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» (958), аль-Байхакъи в «ад-Да’ават аль-Кабир» (546), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (1166).


[1] Имеется в виду, что коровы и овцы погибли, а верблюды ослабели настолько, что на них невозможно ездить.

[2] Гора Саль’ находится в окрестностях Медины.

 

7 – باب الاِسْتِسْقَاءِ فِى خُطْبَةِ الْجُمُعَةِ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةِ .

 

7 – Глава: Обращение к Аллаху с мольбой о дожде, того, кто (делает это) во время пятничной проповеди, не поворачивается в сторону къиблы

 

1014 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمٌ يَخْطُبُ ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمًا ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا » . قَالَ أَنَسٌ: وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِى السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ ، وَلاَ قَزَعَةً ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ . قَالَ: فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ ، فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا ، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِى الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمٌ يَخْطُبُ ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا . قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ » . قَالَ: فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِى فِى الشَّمْسِ . قَالَ شَرِيكٌ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ ؟ فَقَالَ: مَا أَدْرِى .

أطرافه 932 ، 933 ، 1013 ، 1015 ، 1016 ، 1017 ، 1018 ، 1019 ، 1021 ، 1029 ، 1033 ، 3582 ، 6093 ، 6342 — تحفة 906 — 36/2

1014 – Передают со слов Шарийка (ибн ‘Абдуллаха), что Анас (да будет доволен им Аллах), рассказывал о том, что в одну из пятниц, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял перед людьми и произносил проповедь, со стороны Даруль-къадаъ[1] в мечеть вошёл мужчина. Он встал лицом к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:

«О Посланник Аллаха! (Наше) имущество погибло, а дороги перерезаны! Помолись же Аллаху, чтобы Он ниспослал нам дождь!» И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воздел руки[2] и сказал: «О Аллах, ниспошли нам дождь! О Аллах, ниспошли нам дождь! О Аллах, ниспошли нам дождь!/Аллахумма агъисна! Аллахумма агъисна! Аллаахумма агъисна!/»

Анас сказал:

«Но нет, клянусь Аллахом, в это время мы не видели на небе ни облаков, ни туч, а между нами и (горой) Са’ль не было ни домов, ни иных строений и вдруг из-за горы появилось облако по форме похожее на щит, а когда оно заняло середину неба, то стало распространяться, а потом полил дождь. Клянусь Аллахом, после этого мы не видели солнца (целых) шесть (дней)! В (следующую же) пятницу, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял и произносил проповедь, некий мужчина вновь вошёл в мечеть через ту же дверь. Он встал напротив Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О Посланник Аллаха! Наше имущество погибло, а дороги перерезаны! Помолись же Аллаху, чтобы Он остановил для нас (дождь)!”»

(Анас) сказал:

«И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (вновь) воздел руки и сказал: “О Аллах, вокруг нас, а не на нас! О Аллах, пусть дождь падает на холмы и пригорки, на лощины и на (те месте, где) растут деревья!”»

(Анас) сказал:

«И (после этого дождь) прекратился, а когда мы вышли, уже светило солнце».

Шарийк сказал: «Я спросил Анаса ибн Малика: “Это был тот же мужчина, (который приходил) в первый (раз)?” Он ответил: “Я не знаю”». См. также хадисы №№ 932, 933, 1013, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1021, 1029, 1033, 3582, 6093 и 6342.  

Этот хадис передал аль-Бухари (1014).

Также этот хадис передали Муслим (897), ан-Насаи (3/161), Ибн Хузайма (1788), аль-Баззар (6188), ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» (958), аль-Байхакъи в «ад-Да’ават аль-Кабир» (546), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (1166).


[1] Так называли дом, который принадлежал ‘Умару ибн аль-Хаттабу, да будет доволен им Аллах. Позже он был продан для выплаты его долгов, по причине чего и получил такое название.

[2] В версии Ибн Хузаймы сказано: « … так (высоко), что были видны его подмышки». У ан-Насаи сказано: «И люди также подняли свои руки вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взывая (с мольбой)». См. «Иршаду-с-сари» (2/242).

 

 

ГЛАВА  5. О том, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся спиной к людям.

 

522 (1025). Сообщается, что ‘Абдуллах бин Зайд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я видел, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (к месту молитвы), чтобы обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя. Он повернулся к людям спиной, обратился в сторону киблы и стал взывать к Аллаху, потом он (надел) свой плащ по-другому[18], а потом совершил с нами молитву в два раката, читая Коран вслух». sahih-1

 

 

ГЛАВА  6. Взывая к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, имам поднимает руки кверху.

523 (1031). Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обращаясь к Аллаху с мольбами, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не поднимал рук кверху, если не считать молений о ниспослании дождя, (в подобных же случаях) он поднимал руки так высоко, что становилась видна белизна его подмышек».[19] sahih-1

 

 

 

ГЛАВА  7. Что следует сказать, когда пойдёт дождь.

524 (1032). Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел(, что начинает идти дождь), он говорил: «Пусть этот дождь принесёт пользу! /Саййибан нафи‘ан!/» sahih-1

 

 

 

ГЛАВА  8. О тех случаях, когда начинает дуть ветер.

525 (1034). Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда начинал дуть сильный ветер, по лицу пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было заметно(, что он испытывает беспокойство)[20]». sahih-1

 

 

 

ГЛАВА  9. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует “Победа была дарована мне посредством ас-Сабы[21]”.

1035 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Победа была дарована мне посредством ас-Сабы, а (племя) ‘ад было погублено ад-Дабуром[22]». 

27 – باب مَا قِيلَ فِى الزَّلاَزِلِ وَالآيَاتِ .

27 – Глава: Что было сказано относительно землетрясений и (прочих) знамений

1036 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ — وَهْوَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ — حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضُ » .

أطرافه 85 ، 1412 ، 3608 ، 3609 ، 4635 ، 4636 ، 6037 ، 6506 ، 6935 ، 7061 ، 7115 ، 7121 — تحفة 13748

1036 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не наступит Час до тех пор, пока не исчезнет знание, участятся землетрясения, ускорится время, появятся бедствия, увеличится хардж, а это – убийства, убийства, и, пока у вас не увеличится имущество и его будет в избытке». См. также хадисы №№ 85, 1412, 3608, 3609, 4635, 4636, 6037, 6506, 6935, 7061, 7115 и 7121. Этот хадис передал аль-Бухари (1036).  

Также этот хадис передали имам Ахмад (2/233), Муслим (2058/12, 2672), Абу Дауд (4255), Ибн Маджах (4052), Ибн Аби Шейба (15/64), ‘Абду-р-Раззакъ (20751). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7428). 

___________________________________

Слова: «Не наступит Час» – то есть День воскрешения;

«пока не исчезнет знание» – со смертью учёных и увеличением невежественных людей;

«участятся землетрясения» – это, когда земля приходит в движение и начинает колебаться так, что иногда падают строение, построенные на ней.

«ускорится время» – и станет таким, как сказано в хадисе, который приводит ат-Тирмизи (2332) со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, в котором сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Год будет подобен месяцу, месяц будет подобен неделе, неделя будет подобна дню, день будет подобен часу, а час будет подобен времени сгорания ветви пальмы». Возможно под этим подразумевается, что во времени будет мало благодати и не будет пользы, или то, что люди не будут знать как проходят их дни и ночи по причине увеличения забот, навалившихся на них бед и трудностей, и занятости их сердец испытаниями и серьёзными проблемами.

Слова: «появятся бедствия» – то есть они увеличатся и распространятся;

«увеличится хардж, а это – убийства, убийства» – это слово повторяется дважды, и толкование этого слова восходит к самому Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не противоречит тому, что передаётся в другой версии, где это слово растолковал сподвижник Пророка.  См. «Иршаду-с-сари» (2/255-256).

Существует несколько толкований этого высказывания Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

Ибн Хаджар, аль-Хаттаби и Ибн аль-Асир писали, что время постепенно теряет благословение, в результате чего люди не могут делать за одни сутки того, что делали за этот же срок прежние поколения людей. См. «Фатхуль-Бари» (13/16), «Ма’алим ас-Сунан» (6/141-142), «Джами’ аль-усуль» (10/409).

Согласно второму толкованию, людям будет казаться, что время проходит быстро, когда наступит правление Махди. Во всём мире будут царить благополучие, безопасность и справедливость, и хорошо известно, что благополучные дни всегда кажутся быстрыми и скоротечными, тогда как тяжелые дни всегда кажутся долгими и мучительными. См. «Фатхуль-Бари» (13/16).

Саййид Сабикъ и Хамуд ат-Тувейджри считали, что в словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, содержится указание на появление средств связи и скоростных транспортных средств, благодаря чему люди смогут передавать информацию на расстояние и преодолевать огромные расстояния за незначительный срок. См. «Итхаф аль-Джама’а» (1/497), «аль-‘Акъаид аль-Исламийа» (стр. 247).

Существует еще одно толкование, основанное на том, что арабское слово «такъаруб» (здесь: ускорение) буквально означает «близость, сходство». Некоторые учёные считают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что наступит время, когда распространится невежество и неповиновение Аллаху, в результате чего положение людей будет одинаково скверным. Этого не происходит, когда среди людей есть праведники и учёные, отличающиеся от грешников и невежд, которые существуют во все времена.

Все упомянутые выше толкования касаются переносного смысла слов Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, однако перед наступлением Конца света его пророчество исполнится в буквальном смысле, потому что время действительно ускорится. См. «Фатхуль-Бари» (13, стр. 17). Из книги Эльмира Кулиева «Пророчества о приближении Конца Света», глава: «Ускорение времени».

 

1037 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул:

«О Аллах, благослови нас в нашем Шаме и в нашем Йемене!» Люди спросили: «И в нашем Неджде?[23]» (Не ответив, он ещё раз) воскликнул: «О Аллах, благослови нас в нашем Шаме и в нашем Йемене!» (Люди снова) спросили: «И в нашем Неджде?» (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Там будут землетрясения и испытания и оттуда поднимется край головы шайтана[24]». sahih-1

 

 

29 — باب لاَ يَدْرِى مَتَى يَجِىءُ الْمَطَرُ إِلاَّ اللَّهُ .

 

وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم: « خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ » .

 

29 – Глава: Никто, кроме Аллаха, не знает, когда пойдёт дождь.

Абу Хурайра передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О пяти вещах не знает никто, кроме Аллаха».

 

1039 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« مِفْتَاحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ اللَّهُ: لاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِى غَدٍ ، وَلاَ يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِى الأَرْحَامِ ، وَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا ، وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ، وَمَا يَدْرِى أَحَدٌ مَتَى يَجِىءُ الْمَطَرُ » .

أطرافه 4627 ، 4697 ، 4778 ، 7379  -تحفة 7158 — 42/2

1039 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ключами сокрытого являются пять вещей, которых не знает никто, кроме Аллаха: никто не знает, что будет завтра, никто не знает, что скрыто в утробах, никто не знает, что он приобретёт завтра, не знает человек, в какой земле умрёт, и никто не знает, когда пойдёт дождь”».[1] sahih-1

См. также хадисы №№ 4627, 4697, 4778 и 7379. Этот хадис передали Ахмад 2/52, аль-Бухари 1039, Ибн Хиббан 70, 71, 6134. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5884.


[1] См. «Лукман», 34.

 

[1] То есть изнаночной стороной наверх, наизнанку, в результате чего правая его сторона оказалась слева, а левая − справа.

[2] Здесь имеется в виду засуха и вызванный ею голод.

[3] Напоминаем, что с этой мольбой пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху только в течение определённого времени.

[4] См. примечания к хадису № 436.

[5] Имеются в виду курайшиты.

[6] Как считает Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, здесь речь идёт о засухе и голоде, поразивших курайшитов. Согласно мнению других толкователей Корана, здесь содержится указание на одно из десяти больших предзнаменований Дня воскресения.

[7] Имеется в виду, что курайшиты всё равно вернутся к многобожию.

[8] В данном случае подразумевается битва при Бадре, в которой курайшиты потерпели чувствительное поражение от мусульман.

[9] “Дым”, 10 − 16.

[10] “Лизам”. Здесь Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, имеет в виду 129-й айат суры “Та ха”, где говорится о том, что наказание за грехи откладывается до определённого срока, в противном же случае оно последовало бы незамедлительно.

[11] См.: “Румы”, 2 − 3. В этих айатах сообщается о том, что румы (византийцы) потерпели поражение, но потом они одержат победу. Имеется в виду поражение византийцев от персов в войне 613 − 614 гг., закончившейся утратой обширных территорий, и их победа над персами в конце 627 − начале 628 года.

[12] В тексте − “абйад” (белый), что может служить указанием    как на белизну кожи посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так и на его внутреннюю чистоту. Здесь речь идёт о случае, имевшем место в детстве пророка, которого его дед ‘Абд аль-Мутталиб, по сообщениям арабских историков, однажды привлёк к участию в молении о ниспослании дождя. Во время этого моления малолетний Мухаммад стоял, прислонившись спиной к Каабе.

[13] Часть длинной касыды, состоящей из 210 бейтов (полустиший).

[14] Таким образом, просить живых людей, чтобы они обратились к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, вполне допустимо, но обращение с подобными просьбами к покойным будет уже проявлением многобожия.

[15] Имеется в виду, что коровы и овцы погибли, а верблюды    ослабели настолько, что на них невозможно ездить.

[16] Гора Саль‘ находится в окрестностях Медины.

[17] В данном случае пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стоял на минбаре лицом к людям, произнося пятничную проповедь.

[18] См. примечание к хадису № 516.

[19] Возможно, что Анас, да будет доволен им Аллах, видел, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднимает руки, только во время молений о ниспослании дождя, поскольку в других хадисах, например в тех, где сообщается о хаджже пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывается, что он поднимал руки, взывая к Аллаху со своими  мольбами и после того, как бросал камешки в идолов, а именно − в “аль-джамрат ад-дунйа” и “аль-джамрат аль-вуста”.

[20] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, опасался, что сильный ветер может быть послан как наказание Аллаха людям.

[21] Ас-Саба − название  восточного ветра.

[22] Ад-Дабур − название западного ветра, который обычно приносил с собой пыльные бури и зной. Во многих айатах Корана сообщается, что адиты были истреблены за неповиновение направленному к ним пророку Худу именно этим ветром.

[23] Под Недждом здесь подразумеваются плоскогорья к востоку от Медины, включая и Ирак.

[24] Имеется в виду, что там дьявол проявит себя и покажет свою силу.

[25] См.: “Лукман”, 34.