«Сахих аль-Бухари». 65. Книга толкования Корана. Хадисы №№ 4801-4900

Сахих аль-Бухари

 

 

65 — Книга толкования Корана

 

 

Хадисы №№ 4801-4900

 

4801 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — قَالَ:

صَعِدَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الصَّفَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: « يَا صَبَاحَاهْ » . فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ قَالُوا: مَا لَكَ ؟ قَالَ: « أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ يُصَبِّحُكُمْ أَوْ يُمَسِّيكُمْ أَمَا كُنْتُمْ تُصَدِّقُونِى » . قَالُوا: بَلَى . قَالَ: « فَإِنِّى نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ » . فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ: تَبًّا لَكَ أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: ( تَبَّتْ يَدَا أَبِى لَهَبٍ ) .

أطرافه 1394 ، 3525 ، 3526 ، 4770 ، 4971 ، 4972 ، 4973  -تحفة 5594

4801 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на (холм) ас-Сафа и (громко закричал): “Йа сабаха-ху!”[1] Вокруг него собрались курайшиты, которые стали спрашивать: “Что случилось?” Он спросил (их): “Скажите, если бы я сообщил вам, что утром или вечером на вас нападёт враг, поверили бы вы мне?” Они ответили: “Да”. Тогда он воскликнул: “Я же, поистине, предупреждаю вас о суровом наказании!”[2] (Услышав его слова,) Абу Ляхаб[3] воскликнул: “Чтоб ты пропал! И ради этого ты нас собрал?!” — после чего Аллах ниспослал (суру, в которой сказано): “Да сгинут руки Абу Ляхаба…!”[4]» Этот хадис передал аль-Бухари (4801).


[1] “Йа сабаха-ху!” — восклицание, которое используется как предупреждение о грозящей опасности.

[2] Здесь речь идёт о самом начале призыва пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который предупреждал людей о том, что их ждёт, если они не обратятся к единобожию.

[3] Абу Ляхаб (“отец пламени”) — прозвище Абд аль-‘Уззы бин  ‘Абд аль-Мутталиба, дяди пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и одного из главных его врагов.

[4] Имеется в виду вся сура “Пальмовые волокна”.

 

4810 حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ يَعْلَى إِنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما —

أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ كَانُوا قَدْ قَتَلُوا وَأَكْثَرُوا وَزَنَوْا وَأَكْثَرُوا ، فَأَتَوْا مُحَمَّدًا — صلى الله عليه وسلم — فَقَالُوا: إِنَّ الَّذِى تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً . فَنَزَلَ ( وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ ) وَنَزَلَ ( قُلْ يَا عِبَادِىَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ) .

تحفة 5652

4810 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что однажды к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из числа многобожников, которые многих убили и много раз совершали прелюбодеяния, и сказали:

«Поистине, то, что ты говоришь и к чему призываешь, и в самом деле прекрасно, но мы хотели бы, чтобы ты сказал нам, что мы должны делать для искупления (наших прошлых грехов)?» — после чего (Аллах) ниспослал (аят, в котором сказано): «…те, которые наряду с Аллахом не взывают (ни к какому иному) богу, не убивают человека, которого Аллах запретил (убивать) иначе как по праву, и не прелюбодействуют»,[1] (а также другой аят, в котором сказано): «Скажи: “О рабы Мои, которые преступили (границы дозволенного) во вред самим себе, не отчаивайтесь в милости Аллаха!”» Этот хадис передал аль-Бухари (4810).


[1] “Различение”, 68.

 

2 باب قَوْلِهِ ﴿ وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ .

 

2 – Слова Всевышнего Аллаха: «Не оценили они Аллаха должным образом[1]…» (“аз-Зумар”, 39:67)


[1] Имеется в виду, что многобожники не почитали Аллаха должным образом, не поклонялись Ему и не выполняли Его велений.

 

 

4811 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ — رضى الله عنه — قَالَ:

جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الأَحْبَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ، إِنَّا نَجِدُ أَنَّ اللَّهَ يَجْعَلُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالْمَاءَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ ، وَسَائِرَ الْخَلاَئِقِ عَلَى إِصْبَعٍ ، فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ . فَضَحِكَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ تَصْدِيقًا لِقَوْلِ الْحَبْرِ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ( وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ) .

أطرافه 7414 ، 7415 ، 7451 ، 7513 — تحفة 9404 — 158/6

4811 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл учёный муж (из числа иудеев) и сказал: «О Мухаммад, мы знаем, (что в Торе сказано,) что Аллах поместит небеса на (один) палец, (всю) землю — на другой, деревья — на третий, воду и землю — на четвёртый, а всё прочее, (что было Им) создано, – на пятый, после чего скажет: “Я — Царь!”» — и в подтверждение правоты этого учёного мужа Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся так широко, что показались его зубы; а потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (аят, в котором сказано): «Не оценили они Аллаха должным образом, а в День воскресения вся земля окажется в руке Его, и (будут) свёрнуты небеса правой десницей Его! Преславен Он(, Который) выше того, чему они поклоняются наряду с Ним!» См. также хадисы №№ 7414, 7415, 7451 и 7513.  

Этот хадис передал аль-Бухари (4811).

Также этот хадис передали Ахмад (1/457), Муслим (2786), ат-Тирмизи (3238). См. «Зиляль аль-джанна» (1/238-240), «Мишкатуль-масабих» (5524).

 

4812 حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ:

« يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ ، وَيَطْوِى السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ ، أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ » .

أطرافه 6519 ، 7382 ، 7413 — تحفة 15195

4812 — Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах схватит (всю) землю и свернёт небеса Своей правой десницей, а потом скажет: “Я — Царь, а где же цари земли?”»

Этот хадис передал аль-Бухари (4812).

Также этот хадис передали Ахмад (2/374),  Муслим (2787), Ибн Маджах (192), ад-Дарими (2799). См. «Зиляль аль-джанна» (1/241-242), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8125).

 

4814 حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ أَرْبَعُونَ » . قَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَرْبَعُونَ يَوْمًا ؟ قَالَ: أَبَيْتُ . قَالَ: أَرْبَعُونَ سَنَةً ؟ قَالَ: أَبَيْتُ . قَالَ أَرْبَعُونَ شَهْرًا ؟ قَالَ: أَبَيْتُ ، وَيَبْلَى كُلُّ شَىْءٍ مِنَ الإِنْسَانِ إِلاَّ عَجْبَ ذَنَبِهِ ، فِيهِ يُرَكَّبُ الْخَلْقُ .

طرفه 4935 — تحفة 12371

4814 – Сообщается, что однажды Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал (людям, что) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Между (первым и вторым) трубными гласами (пройдёт) сорок».

(Абу Хурайра сказал):

«Они спросили: “О Абу Хурайра, сорок дней?” – но я отказался (отвечать)[1]. Они (снова) спросили: “Сорок лет?” – но я отказался (отвечать). Они (снова) спросили: “Сорок месяцев?”»

(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «И я отказался (отвечать», а потом добавил, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «И истлеют все (части тела) человека, кроме копчика, с которого (Аллах) создаст его (заново)». См. также хадис № 4935.

Этот хадис передал аль-Бухари (4814).

Также этот хадис передали Муслим (2955), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (11459). См. «Сахих аль-Джами ас-сагъир» (5585), «Мишкатуль-масабих» (5521).


[1] Причиной отказа являлось незнание.

 

4818 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Не было в (племени) курайш такого рода, в котором пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не имел бы родственников, и он говорил: “(Я не прошу у вас ничего, кроме того,) чтобы вы поддерживали узы родства, существующие между нами”». аль-Бухари (4818).

 

 

 

44 – سورة حم الدُّخَانِ

وَقَالَ مُجَاهِدٌ ( رَهْوًا ) طَرِيقًا يَابِسًا . ( عَلَى الْعَالَمِينَ ) عَلَى مَنْ بَيْنَ ظَهْرَيْهِ . ( فَاعْتُلُوهُ ) ادْفَعُوهُ . ( وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ ) أَنْكَحْنَاهُمْ حُورًا عِينًا يَحَارُ فِيهَا الطَّرْفُ . ( تَرْجُمُونِ ) الْقَتْلُ وَرَهْوًا سَاكِنًا وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ( كَالْمُهْلِ ) أَسْوَدُ كَمُهْلِ الزَّيْتِ . وَقَالَ غَيْرُهُ ( تُبَّعٍ ) مُلُوكُ الْيَمَنِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ يُسَمَّى تُبَّعًا ، لأَنَّهُ يَتْبَعُ صَاحِبَهُ ، وَالظِّلُّ يُسَمَّى تُبَّعًا لأَنَّهُ يَتْبَعُ الشَّمْسَ . 164/6

 

 

44 – Сура «Ха мим. Духан/Дым/»

 

Муджахид сказал:

……

 

1 – باب ( فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ ) .

قَالَ قَتَادَةُ ( فَارْتَقِبْ ) فَانْتَظِرْ .

 

1 – Глава: Слова Всевышнего:

«Жди же того дня, когда небо принесёт явный дым» (ад-Духан, 44:10).

 

Къатада сказал: «Жди же» – «ожидай».

То есть, ожидай наказания для них. См. «‘Умдатуль-къари» (19/163).

 

 

4820 حَدَّثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

« مَضَى خَمْسٌ: الدُّخَانُ وَالرُّومُ وَالْقَمَرُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ ».

أطرافه 1007 ، 1020 ، 4693 ، 4767 ، 4774 ، 4809 ، 4821 ، 4822 ، 4823 ، 4824 ، 4825 — تحفة 9576

4820 – Передают со слов Масрукъа, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Пять (событий уже) произошло: дым, румы/византийцы/, (раскол) луны, хватка и (наказание, которое) стало неотступным». См. также хадисы №№ 1007, 1020, 4693, 4767, 4774, 4809, 4821, 4822, 4823, 4824 и 4825. Этот асар передал аль-Бухари (4820).  

Также его передали Ахмад (1/380, 431, 441), Муслим (2798), ат-Тирмизи (3254) и ан-Насаи в тафсире (222, 501, 503), ат-Таялиси (293), аль-Хумайди (116), Ибн Хиббан (4764, 6558), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (9046, 9047, 9048), аль-Байхакъи (3/352), Абу Я’ля (5145).

_________________________________

Пять (событий уже) произошло – то есть из признаков предзнаменований Судного дня;

дым – имеется в виду то, что упоминается в словах Всевышнего Аллаха: «Жди же того дня, когда небо принесёт явный дым» (ад-Духан, 44:10);

румы/византийцы/ – имеется в виду то, что упоминается в словах Всевышнего Аллаха: «Алиф, лям, мим. Повержены румы» (ар-Рум, 30:1-2);

луна – имеется в виду то, что упоминается в словах Всевышнего Аллаха: «Приблизился (Судный) час, и раскололась луна» (аль-Къамар, 54:1);

хватка – имеется в виду то, что упоминается в словах Всевышнего Аллаха: «В тот день, когда Мы схватим (вас) величайшей хваткой» (ад-Духан, 44:16).

(наказание, которое) стало неотступным – имеется в виду то, что упоминается в словах Всевышнего Аллаха: «и скоро случится неотступное» (аль-Фуркъан, 25:77). Это – гибель или захват в плен. В это включается день битвы при Бадре, как это растолковали Ибн Мас’уд и другие. См. «Иршаду-с-сари» (7/335).

 

2 – باب ( يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ) .

2 – Глава: Слова Всевышнего:

«… который окутает людей. Это будут мучительные страдания» (ад-Духан, 44:11).

 

4821 حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:

إِنَّمَا كَانَ هَذَا لأَنَّ قُرَيْشًا لَمَّا اسْتَعْصَوْا عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — دَعَا عَلَيْهِمْ بِسِنِينَ كَسِنِى يُوسُفَ ، فَأَصَابَهُمْ قَحْطٌ وَجَهْدٌ حَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنَ الْجَهْدِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: ( فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ) . قَالَ: فَأُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَسْقِ اللَّهَ لِمُضَرَ ، فَإِنَّهَا قَدْ هَلَكَتْ . قَالَ: « لِمُضَرَ إِنَّكَ لَجَرِىءٌ » . فَاسْتَسْقَى فَسُقُوا . فَنَزَلَتْ: ( إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ). فَلَمَّا أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ عَادُوا إِلَى حَالِهِمْ حِينَ أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: ( يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ ). قَالَ: يَعْنِى يَوْمَ بَدْرٍ .

أطرافه 1007 ، 1020 ، 4693 ، 4767 ، 4774 ، 4809 ، 4820 ، 4822 ، 4823 ، 4824 ، 4825 — تحفة 9574

4821 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Это произошло из-за того, что когда курайшиты ослушались Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он обратился с мольбой к Аллаху против них, чтобы Он (послал) им семь (лет засухи), подобных семи (годам её во времена) Юсуфа. И их постигла такая засуха и голод, что люди стали есть кости, а когда человек (из них) поднимал глаза к небу, то от голода он видел то, что между ними как дым. И тогда Всевышний Аллах ниспослал (аяты, в которых сказано): “Жди же того дня, когда небо принесёт явный дым, который окутает людей. Это будут мучительные страдания” (ад-Духан, 44:10-11)».

(Ибн Мас’уд) сказал:

«Тогда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришли (люди) и сказали: “О Посланник Аллаха! Обратись к Аллаху с мольбой ниспослать дождь для (племени) мудар, ибо они уже гибнут!” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: Для мудар? Ты смел! И он обратился с мольбой и им был послан дождь. После этого (Аллах) ниспослал (аят, в котором сказано): но ведь вы вернётесь (к неверию)” (ад-Духан, 44:15)». Когда они отдохнули и набрались сил (после постигших их голода и засухи), они вернулись к своему (прежнему) состоянию,[1] и тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал (аяты, в которых сказано): “В тот день, когда Мы схватим [вас] величайшей хваткой, Мы будем мстить” (ад-Духан, 44:16).

(Ибн Мас’уд сказал): «Имеется в виду день Бадра». См. также хадисы №№ 1007, 1020, 4693, 4767, 4774, 4809, 4820, 4822, 4823, 4824 и 4825. Этот хадис передал аль-Бухари (4821). 


[1] То есть к многобожию.

 

4822 — Сообщается, что Масрук, да помилует его Аллах Всевышний, сказал:

— (Однажды) я пришёл к ‘Абдуллаху (бин Мас’уду), который сказал: «Поистине, если о том, чего ты не знаешь, сказать: “Я не знаю”, это будет (одним из признаков)  знания, ведь Аллах сказал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует: “Скажи: “Я не требую у вас за это никакого вознаграждения, и не отношусь я к числу притворяющихся”.[1] (Что же касается) курайшитов, то, когда они стали одолевать пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и восставать против него, он (призвал на них проклятие и обратился к Аллаху с такими словами): “О Аллах, помоги мне (в борьбе) против них (и пошли им) семь (голодных лет), подобных семи (годам) Йусуфа!” После этого их поразила такая засуха, что из-за истощения они стали употреблять в пищу кости и падаль, а от голода люди видели между небом и землёй нечто вроде дыма, и они стали говорить: “Господь наш! Избавь нас от (этого) наказания, поистине, мы веруем!”[2] — а (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) было сказано: “Если Мы избавим их (от этого), они (снова) вернутся (к своему) неверию”. Однако он обратился с мольбой к своему Господу, Который избавил их от этого, после чего они (снова) вернулись (к неверию), и отмщение Аллаха настигло их в день (битвы при) Бадре, о чём Всевышний сказал так: “Жди же того дня, когда небо станет испускать ясно видимый дым, # который окутает собой людей. Это (и будет) мучительное наказание. # (Тогда они скажут): “Господь наш! Избавь нас от (этого) наказания, поистине, мы веруем!” # Но разве (пойдёт им на пользу) наставление? Ведь уже явился к ним посланник(, разъясняющий) ясно, # а они отвернулись от него, сказав: “(Он кем-то) подучен и безумен!” # Конечно, Мы избавим (вас от этого) наказания на короткое (время), но вы ведь вернётесь (к своему неверию)! # Но в тот день, когда Мы нанесём (им) величайший удар, поистине, Мы отомстим!”[3]»[4] аль-Бухари (4822).


[1] “Сад”, 86.

[2] “Дым”, 12.

[3] “Дым”, 10 — 16.

[4] См. хадис № 1678, а также примечание к хадису № 518.

 

4826 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Сын Адама наносит Мне обиду, понося время /дахр/, тогда как Я и есть время[1], всё в Моей власти, и по (Моей воле) день сменяет собой ночь!”» Этот хадис передали аль-Бухари 4826, Муслим 2246. См. «Мишкатуль-Масабих» 22.


[1] Это значит: Я создал время и Я управляю как временем, так и всем тем, что с ним связано.

 

46 – سورة حم الأَحْقَافِ

46 – Сура: «Барханы/аль-Ахкъаф/»

 

1 – باب ( وَالَّذِى قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِى أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ ) .

1 – Глава: (Слова Всевышнего Аллаха):

«А есть такой, который говорит своим родителям: «Тьфу вам! Неужели вы угрожаете мне тем, что меня выведут [из могилы], тогда как до меня жило столько поколений?» Они просят Аллаха о помощи: «Горе тебе! Уверуй, ведь обещание Аллаха истинно». Он же говорит: «Это не что иное, как сказания древних». (аль-Ахкъаф, 46:17)

 

4827 – حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ قَالَ:

كَانَ مَرْوَانُ عَلَى الْحِجَازِ اسْتَعْمَلَهُ مُعَاوِيَةُ ، فَخَطَبَ فَجَعَلَ يَذْكُرُ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ، لِكَىْ يُبَايِعَ لَهُ بَعْدَ أَبِيهِ ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ شَيْئًا ، فَقَالَ خُذُوهُ . فَدَخَلَ بَيْتَ عَائِشَةَ فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْوَانُ إِنَّ هَذَا الَّذِى أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ( وَالَّذِى قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِى ) . فَقَالَتْ عَائِشَةُ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ: مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِينَا شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِلاَّ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ عُذْرِى .

تحفة 17692 —  167/6

4827 – Сообщается, что Юсуф ибн Махак сказал:

– Марван (ибн аль-Хакам) был (наместником) в Хиджазе,[1] (которого туда) назначил Му’авия (да будет доволен им Аллах), и, (однажды, когда) он обращался к людям, он стал упоминать о Язиде ибн Му’авии, чтобы люди присягнули ему после его отца. Но ‘Абду-р-Рахман ибн Аби Бакр (да будет доволен им Аллах) что-то сказал ему, и тогда он сказал: «Схватите его!», – но (‘Абду-р-Рахман в поисках убежища) вошёл в дом ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), и они не смогли (схватить) его.[2] Тогда Марван сказал:

– Поистине, это о нём Аллах ниспослал (аят, в котором сказано): «А есть такой, который говорит своим родителям: “Тьфу вам! Неужели вы угрожаете мне тем, что меня выведут [из могилы], тогда как до меня жило столько поколений?” Они просят Аллаха о помощи: “Горе тебе! Уверуй, ведь обещание Аллаха истинно”. Он же говорит: “Это не что иное, как сказания древних”[3]». Но ‘Аиша, находившаяся за занавесью, сказала: «Аллах ничего в Коране не ниспосылал относительно нас,[4] кроме того, что Он ниспослал в моё оправдание[5]». Этот хадис передал аль-Бухари (4827).  

___________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит аль-Исма’или, сказано:

– Му’авия (ибн Абу Суфйан, да будет доволен Аллах ими обоими,) хотел назначить халифом (вместо себя своего сына) Язида, и написал об этом Марвану, который был (наместником) в Медине. Тогда (Марван) собрал (для этого) людей, и обращаясь к ним, сказал:

– Поистине, повелитель правоверных (Му’авия) увидел хорошее видение на счёт Язида, и он (Марван) призвал их присягнуть Язиду. Тогда ‘Абду-р-Рахман, (сын Абу Бакра ас-Сыддикъа, да будет доволен им Аллах,) сказал:

– Это только деяние Ираклия! И, клянусь Аллахом, Абу Бакр не делал такого ни со своими сыновьями, ни с жителями своей местности, ни с членами своего семейства![6]

Марван спросил:

– А разве ты не из числа тех, о которых Аллах сказал: «Который говорит своим родителям: “Тьфу вам!”[7]»

(Передатчик этого хадиса) сказал:

– ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах), услышав его, сказала:

– О Марван! Ты сказал ‘Абду-р-Рахману так-то и так-то, но, клянусь Аллахом, (эти аяты) были ниспосланы только в отношении такого-то, сына такого-то и такого-то.

В другой версии сказано:

– Клянусь Аллахом, если бы я хотела назвать его по имени, то назвала бы его! Однако, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял отца Марвана, и (самого) Марвана в его[8] чреслах, и Марван – часть проклятия Всемогущего и Великого Аллаха!

Тогда Марван спешно спустился (с минбара), подошёл к дверям ‘Аиши, да будет доволен ею Всевышний Аллах, и стал с ней говорить, после чего, поговорив, он удалился. См. «‘Умдатуль-къари» (19/169).

Сообщается, что вольноотпущенник аз-Зубайра ‘Абдуллах ибн аль-Бахийй сказал:

– (Однажды) я находился в мечети, когда Марван обращался к людям, и ‘Абду-р-Рахман, сын Абу Бакра (ас-Сыддикъа, да будет доволен им Аллах,) сказал:

– Клянусь Аллахом, он[9] не не назначал халифом никого из членов своего семейства! Тогда Марван сказал:

– Ты – тот, относительно которого был ниспослан (аят, в котором сказано): «Который говорит своим родителям: “Тьфу вам!”[10]» ‘Абду-р-Рахман сказал:

– Ты солгал! Однако, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял твоего отца! аль-Баззар (2/247). Иснад хороший. См. «Маджма’у-з-заваид» (5/241), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/721).

В другой версии этого сообщения, который передал Ибн Аби Хатим, как об этом сказано в тафсире Ибн Касира (4/159), сообщается, что ‘Абдуллах ибн аль-Бахийй сказал:

– (Однажды) я находился в мечети, когда обращаясь к людям Марван сказал: «Поистине, Всевышний Аллах показал повелителю правоверных благое видение про Язида, чтобы он назначил его своим приемником, ибо приемников назначали также Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен им Аллах. Тогда ‘Абду-р-Рахман, сын Абу Бакра (ас-Сыддикъа), да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Деяние Ираклия?! Поистине, Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, не делал этого ни для кого из своих сыновей, ни для членов своего семейства, а Му’авия сделал это только проявляя милосердие и великодушие к своему сыну! Тогда Марван сказал:

– А разве ты не тот, который сказал своим родителям: “Тьфу вам!”[11]» (На это) ‘Абду-р-Рахман ответил:

– А разве ты, о Марван, не сын проклятого, отца которого проклял Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?!»

(‘Абдуллах ибн аль-Бахийй) сказал:

– Услышав его, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

– О Марван! Ты говоришь ‘Абду-р-Рахману так-то и так-то?! Ты солгал! (Этот аят был) ниспослан не о нём, а в отношении такого-то, сына такого-то.

И Марван стал тяжело дышать, после чего он спустился с минбара, подошёл к дверям её комнаты, и стал с ней говорить, после чего, (поговорив), он удалился. Иснад достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/722).

Сообщается, что аш-Ша’би, да помилует его Аллах, сказал:

– Я слышал, как (однажды) ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр (да будет доволен Аллах ими обоими), который (стоял или сидел) опираясь о Каабу, говорил: «Клянусь Господом этого Дома! Аллах проклял аль-Хакама и тех, кого он породит (его детей), языком Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует!» Иснад достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/720).


[1] У ан-Насаи сказано, что он был его работником в Медине.

[2] Они не смогли войти в дом ‘Аиши из-за её высокого положения в обществе, так как она являлась матерью правоверных и женой Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[3] «аль-Ахкъаф», 46:17.

[4] То есть относительно семейства Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, так как относительно самого Абу Бакра, были ниспосланы аяты: «Если вы не поможете [Мухаммаду], то ведь Аллах уже помог ему, когда неверующие изгнали их двоих; когда они были в пещере, он сказал своему спутнику: “Не печалься, поистине, с нами Аллах”» ат-Тауба, 9:40. А также:

«Мухаммад — Посланник Аллаха. Те, кто с ним, суровы к неверующим и снисходительны друг к другу. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и [Его] довольству. У них на лицах примета — следы от земных поклонов» аль-Фатх, 48:29. А также:

«Аллах доволен первыми из мухаджиров и ансаров, которые опередили остальных, и теми, которые последовали за ними наилучшим образом, и они довольны [своим Господом]. Он приготовил им райские сады, в которых текут реки. Они останутся там на веки вечные. Это великий успех» ат-Тауба, 9:100., и множество других. См. «‘Умдатуль-къари» (19/170).

[5] Имеется в виду аят, который был ниспослан в оправдание ‘Аиши, которую несправедливо обвинили в грехе, который она не совершала. В этом аяте сказано: «Поистине, оболгавшие [мать правоверных ‘Аишу] — несколько человек из вас самих. Не считайте это злом для вас; напротив, это благо для вас. Каждому из них достанется грех, который он приобрёл. А тому из них, кто взял на себя большую часть [греха], уготованы великие мучения» (ан-Нур, 24:11). См. «Минхатуль-Бари» (8/142).

История о том, как обвинили ‘Аишу, приводится в хадисе № 2661.

[6] В другой версии сообщается, что Марван сказал: «Сунна Абу Бакра и ‘Умара», но ‘Абду-р-Рахман возразил на это, сказав: «(Это) – Сунна Иракълия и Къайсара (цезаря)». ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (6/458-459). Иснад достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/722).

[7] «аль-Ахкъаф», 46:17.

[8] Имеется в виду аль-Хакам ибн Абу аль-‘Ас, который был отцом Марвана. ‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал: «Однажды мы сидели вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Сейчас к вам зайдёт проклятый человек!” А до этого ‘Амр ибн аль-‘Ас (его отец) ушёл, чтобы надеть свою одежду и примкнуть к нам. И я не переставал смотреть, кто войдёт и бояться, пока не вошёл аль-Хакам ибн Абу аль-‘Ас». Ахмад (2/163), аль-Баззар (2/247). Достоверность хадиса подтвердили шейх Мукъбиль и Шу’айб аль-Арнаут.

[9] ‘Абду-р-Рахман имеет в виду своего отца Абу Бакра ас-Сыддикъа, который был первым из праведных халифов, да будет доволен Аллах ими всеми.

[10] «аль-Ахкъаф», 46:17.

[11] «аль-Ахкъаф», 46:17.

 

4828, 4829 — Сообщается, что жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Я никогда не видела посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, смеющимся во весь рот так, чтобы был виден его язычок[1], ибо он только улыбался». аль-Бухари (4828).

(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, также) сказала:

— Когда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) видел тучу или (замечал, что поднимается) ветер, (он испытывал беспокойство, что) было заметно по его лицу, (и однажды я) сказала: «О посланник Аллаха, когда люди видят тучи, они радуются, надеясь, что они принесут с собой дождь, а по твоему лицу я вижу, что (появление туч) тебя не радует». (В ответ мне) он сказал: «О ‘Аиша, а как я могу быть уверенным в том, что (эти тучи) не несут с собой наказание (Аллаха)? Ведь люди уже подвергались наказанию ветром[2], а до этого они увидели (надвигающееся на них) наказание[3] и сказали: “Это – туча, которая принесёт нам дождь!”» аль-Бухари (4829).


[1] Имеется в виду надгортанник.

[2] Имеется в виду народ ‘ад, уничтоженный страшным ураганом за неподчинение направленному к ним Аллахом пророку Худу, мир ему.

[3] Речь идёт о туче.

 

4830, 4831 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«После того как Аллах создал (всё) сотворённое, (со своего места) поднялись (родственные связи и взялись за пояс Милостивого)[1], Который спросил: “В чём дело?” Они сказали: “Это — место того, кто прибегает к Твоей защите от разрыва”. (Тогда Аллах) спросил: “Удовольствуетесь ли вы тем, что Я награжу того, кто станет вас поддерживать, и порву с тем[2], кто станет порывать вас?” Они ответили: “Да, о Господь мой!” — (и Аллах) сказал: “Да будет так!”»

(Передав это,) Абу Хурайра сказал: «Прочтите, если желаете(, айат, в котором сказано): “И может ли случиться так, что если власть будет принадлежать вам, то станете вы распространять нечестие по земле[3] и порывать родственные связи?”»

В другой версии (этого хадиса, также передаваемой со слов Абу Хурайры), да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Прочтите, если желаете, (айат, в котором сказано): “И может ли случиться так…”» Этот хадис передали Ахмад 2/330, аль-Бухари 4830, Муслим 2554, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11497. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1761, «Мухтасар Муслим» 1764.


[1] Имеется в виду обращение с мольбой о помощи и защите.

[2] То есть лишу его Своей милости.

[3] В данном случае имеются в виду сражения верующих друг с другом.

 

4848 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى الأَسْوَدِ حَدَّثَنَا حَرَمِىٌّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه

— عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« يُلْقَى فِى النَّارِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ . حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ فَتَقُولُ: قَطِ قَطِ » .

طرفاه 6661 ، 7384 — تحفة 1279

4848 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Людей) станут бросать в огонь, который будет говорить: “Нет ли добавки?” — до тех пор, пока (Аллах) не наступит (на него) Своей ногой, и тогда он скажет: “Довольно, довольно!”» аль-Бухари (4848).

 

4850 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :

« تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ: أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ . وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: مَا لِى لاَ يَدْخُلُنِى إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ . قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِى أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِى . وَقَالَ لِلنَّارِ: إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابٌ أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِى . وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِلْؤُهَا ، فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ رِجْلَهُ فَتَقُولُ: قَطٍ قَطٍ قَطٍ . فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ، وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ — عَزَّ وَجَلَّ — مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا ، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا » .

طرفاه 4849 ، 7449 — تحفة 14704

4850 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Некогда) Рай и Ад стали препираться друг с другом, и Ад сказал: “Меня выбрали (как место) для высокомерных и несправедливых”, что же касается Рая, то он спросил: “А почему же в меня не войдёт никто, кроме слабых и незаметных?” И тогда Всеблагой и Всевышний Аллах сказал Раю: “Ты — милость Моя, которую Я стану оказывать, кому пожелаю из рабов Моих”, Аду же Он сказал: “А ты — не что иное, как (средство) Моего наказания, которому Я стану подвергать, кого пожелаю из рабов Моих”. И будут наполнены (Рай и Ад до краёв); что касается Ада, то не наполнится он, пока (Аллах) не наступит (на него) Своей ногой, и тогда он скажет: “Довольно, довольно, довольно!” — и будет он полон, а края его сойдутся, и при этом Всемогущий и Великий Аллах не обидит никого из Своих созданий. Что же касается Рая, то, поистине, Всемогущий и Великий Аллах создаст (новое) творение, (чтобы заполнить его)». аль-Бухари (4850), Муслим (2846).

 

 

4854 حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثُونِى عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ — رضى الله عنه – قَالَ:

سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ فَلَمَّا بَلَغَ هَذِهِ الآيَةَ ﴿ أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ * أَمْ خَلَقُوا السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بَلْ لاَ يُوقِنُونَ * أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُسَيْطِرُونَ ﴾ كَادَ قَلْبِى أَنْ يَطِيرَ .

قَالَ سُفْيَانُ: فَأَمَّا أَنَا فَإِنَّمَا سَمِعْتُ الزُّهْرِىَّ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ . لَمْ أَسْمَعْهُ زَادَ الَّذِى قَالُوا لِى .

أطرافه 765 ، 3050 ، 4023 — تحفة 3189

4854 – Сообщается, что Джубайр ибн Мут’им, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) я услышал, как во время закатной молитвы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читает (суру) “ат-Тур”, и когда он дошёл до тех аятов(, в которых говорится): “Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)[1]? Или же они сами являются творцами[2]? Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности[3]. Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?”[4] – сердце моё было готово улететь[5]». См. также хадисы №№ 765, 3050 и 4023. Этот хадис передали аль-Бухари (4854) и Муслим (463).


[1] То есть без участия Творца.

[2] То есть или сами они создали себя?

[3] Имеется в виду, что у них нет твёрдой веры в то, что это создано Аллахом.

[4] Сура № 52, «Гора», 35 – 37.

[5] Смысл и логика этих аятов так повлияли на Джубайра, да будет доволен им Аллах, что под их воздействием он принял Ислам.

 

4860 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если, давая клятву, кто-нибудь (по забывчивости) произнесёт слова “Клянусь аль-Лат и аль-‘Уззой”, пусть скажет: “Нет бога, кроме Аллаха”, тот же, кто предложит своему товарищу: “Давай-ка я сыграю с тобой[1]”, пусть подаст милостыню[2]».


[1] Имеются в виду азартные игры.

[2] Это значит, что человек, сделавший своему товарищу подобное предложение, в качестве искупления за свой грех должен подать милостыню.

 

 

4875 عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ وَهْوَ فِى قُبَّةٍ يَوْمَ بَدْرٍ:

« اللَّهُمَّ إِنِّى أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ ، اللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ لاَ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ » . فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ . وَهْوَ يَثِبُ فِى الدِّرْعِ ، فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ « ( سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ) » .

أطرافه 2915 ، 3953 ، 4877 — تحفة 6054

4875 — ‘Икрима передал со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, о том, что находясь в шатре (перед началом) битвы при Бадре, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«О Аллах, заклинаю Тебя (выполнить) Твоё обещание! О Аллах, если Ты пожелаешь, то после этого дня уже никто не будет поклоняться Тебе!»[1] После этого Абу Бакр взял за руку (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) который будучи одетым в доспехи приготовился атаковать и сказал: «Этого достаточно, о Посланник Аллаха! Ты (взываешь) к своему Господу (уж слишком) настойчиво!» И после этого (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) вышел наружу, произнося (такой аят): «Скоро будет разбита эта толпа, и они обратятся в бегство»![2] См. также хадисы №№ 2915, 3953 и 4877. Этот хадис передал аль-Бухари (4875).sahih-2


[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что, если мусульмане потерпят поражение и будут истреблены, на земле не останется ни одного человека, который исповедовал бы истинную религию единобожия.

[2] «аль-Къамар»”, 45.

 

4876 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Когда я была маленькой девочкой и играла (в детские игры), Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке был ниспослан (айат, в котором сказано): “…но Час этот, который является назначенным им сроком, окажется ещё ужаснее и горше!”»sahih-2

 

 

4878 — Передают со слов ‘Абдуллаха бин Кайса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Два сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из серебра, и два сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из золота. И ничто, кроме накидки величия, что будет покрывать собой лик Господа, не помешает людям, которые окажутся в райском саду /‘адн/, взирать на Него». Этот хадис передал аль-Бухари (4878). Также этот хадис передали Муслим (180), ат-Тирмизи (2528), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (7765), Ибн Маджах (186) и Ибн Хиббан (7386).

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3101), «Тахридж китабу-с-сунна» (613), «Сахих Ибн Маджах» (154).

 

 

4879, 4880 — Передают со слов ‘Абдуллаха бин Кайса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть в раю шатёр(, сделанный) из полой жемчужины, ширина которого равна шестидесяти милям. В каждом из его углов находятся (женщины), которые не видят тех, что находятся в других углах, и которых будут посещать верующие[1]. И есть два сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из серебра, и два (других) сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из того-то, и ничто, кроме накидки величия, что будет покрывать собой лик Господа, не помешает людям, которые окажутся в райском саду, взирать на Него».sahih-2


[1] Имеется в виду, что каждый верующий будет приходить к своим жёнам.

 

 

4890 — Сообщается, что ‘Али бин Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Отправляя меня, а также аз-Зубайра и аль-Микдада, да будет доволен Аллах ими обоими, (с поручением)[1], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поезжайте в Раудат Хах[2]. Там находится женщина в паланкине, у которой будет письмо: отберите его у неё!» После этого мы двинулись в путь и гнали лошадей во весь опор, пока не достигли Раудат (Хах), где (действительно) обнаружили в паланкине женщину, которой велели: «Доставай письмо!» Она сказала: «Нет у меня никакого письма!» Тогда мы сказали: «Доставай письмо, а иначе мы обязательно разденем тебя!» — и она вытащила его из своих волос. После этого мы доставили его пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и оказалось, что в нём (написано следующее): «От Хатиба Ибн Абу Бальта‘а…» (В этом письме Хатиб) извещал находившихся в Мекке людей из числа многобожников о некоторых делах пророка, да благословит его Аллах и приветствует.[3] (Ознакомившись с содержанием письма,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Что же это, о Хатиб?!» (В ответ ему Хатиб) сказал: «Не спеши (осуждать) меня, о посланник Аллаха! (Дело в том, что) я был одним из курайшитов, но к числу их не относился[4]. У мухаджиров, которые находятся с тобой, есть в Мекке родственники, и они защитят их семьи и имущество[5], а поскольку у меня среди (курайшитов) родственников нет, я и захотел сделать для них что-то, чтобы защитить своих близких, и я не делал этого ни от неверия, ни потому, что решил отступиться от своей религии!» (Выслушав его,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он действительно сказал вам правду», что же касается ‘Умара, то он воскликнул: “О посланник Аллаха, позволь мне отрубить ему голову!” (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, он участвовал (в битве при) Бадре, а откуда тебе знать, может быть, Всемогущий и Великий Аллах посмотрел на участников (этого сражения) и сказал: “Делайте, что хотите, Я уже простил вам!”?»

Передатчик этого хадиса сказал: «И о нём[6] (говорится) в ниспосланном (тогда же айате): “О те, кто уверовал! Не берите врага Моего и врага вашего в покровители”». sahih-2Этот хадис передали Ахмад 1/79, аль-Бухари 3007, 4890, Муслим 2494, Абу Дауд 2650 и ат-Тирмизи 3305.


[1] Это было в период подготовки мусульманской армии к походу на Мекку.

[2] Название места, расположенного между Мединой и Меккой.

[3] Хатиб предупреждал курайшитов о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, занят подготовкой похода на Мекку.

[4] Раньше Хатиб был союзником  курайшитов и жил вместе с ними, но курайшитом по происхождению не являлся.

[5] Таким образом, Хатиб опасался, что, когда курайшитам станет известно о походе мусульман на Мекку, они подвергнут преследованиям семьи тех сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые всё ещё оставались среди них.

[6] То есть о Хатибе бин Абу Бальта‘а, да будет доволен им Аллах.

 

4892 — Сообщается, что Умм ‘Атыййа, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«После того как мы дали клятву посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он прочитал (собравшимся у него женщинам айат, в котором есть слова) “не станут ничему поклоняться наряду с Аллахом”,[1] и запретил нам громко причитать по покойным. (Услышав это,) одна женщина убрала руку и сказала: “Но такая-то причитала над моим покойником, и я хочу ответить ей тем же”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не сказал ей, и тогда она ушла[2], а потом вернулась, и он принял у неё клятву».


[1] “Испытуемая”, 12.

[2] Имеется в виду, что она ушла и выполнила то, что считала своим долгом по отношению к вышеупомянутой женщине.

 

 

 

62 – سُورَةُ الْجُمُعَةِ

 

62 – Сура «аль-Джумуа»

 

 

 

1 – باب قَوْلُهُ ( وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ) .

وَقَرَأَ عُمَرُ فَامْضُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ .

 

1 – Глава: Слова (Всевышнего Аллаха):

«… и другим из их числа, которые ещё не присоединились к ним[1]» («аль-Джуму’а», 62:3)

 


[1] Имеются в виду верующие.

 

 

 

 

4897 حَدَّثَنِى عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ أَبِى الْغَيْثِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه قَالَ:

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْجُمُعَةِ ( وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ) قَالَ: قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَلَمْ يُرَاجِعْهُ حَتَّى سَأَلَ ثَلاَثًا ، وَفِينَا سَلْمَانُ الْفَارِسِىُّ ، وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَدَهُ عَلَى سَلْمَانَ ثُمَّ قَالَ: « لَوْ كَانَ الإِيمَانُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَنَالَهُ رِجَالٌ — أَوْ رَجُلٌ — مِنْ هَؤُلاَءِ » .

طرفه 4898 — تحفة 12917 — 189/6

 

4897 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) мы сидели у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и ему была ниспослана сура “аль-Джуму’а”. (Он стал читать нам её, когда же дошёл до аята, в котором сказано): “… и другим из их числа, которые ещё не присоединились к ним”».

(Абу Хурайра) сказал:

«Я спросил: “А кто они, о Посланник Аллаха?”» – однако он не ответил ему, пока он не спросил (об этом) трижды.

(Абу Хурайра сказал):

«(В это время) среди нас находился Салман аль-Фариси (да будет доволен им Аллах), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положил руку на (колено) Салмана, а потом сказал: “Если бы вера находилась (даже близ созвездия) Плеяды, то и тогда люди (или: человек) из числа этих[1] обрели бы её”». См. также хадис № 4898. Этот хадис передал аль-Бухари (4897).

Также этот хадис передали Ахмад (2/417), Муслим (2546), ат-Тирмизи (3310), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (8278) и «Фадаилю сахаба» (173), ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар» (2297), Ибн Хиббан (7308), Абу Ну’айм в «Ахбару Асбахан» (1/2).


[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду персов или неарабов вообще.

 

 

4900 عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

كُنْتُ فِى غَزَاةٍ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ يَقُولُ: لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ وَلَوْ رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِهِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا . الأَذَلَّ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّى أَوْ لِعُمَرَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَدَعَانِى فَحَدَّثْتُهُ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا فَكَذَّبَنِى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَصَدَّقَهُ فَأَصَابَنِى هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِى مِثْلُهُ قَطُّ ، فَجَلَسْتُ فِى الْبَيْتِ فَقَالَ لِى عَمِّى: مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَمَقَتَكَ . فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ﴿ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ ﴾ فَبَعَثَ إِلَىَّ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَرَأَ فَقَالَ « إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ يَا زَيْدُ » .

أطرافه 4901 ، 4902 ، 4903 ، 4904 — تحفة 3678

4900 – Сообщается, что Зайд ибн Аркъам (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я принимал участие в одном из военных походов[1] и слышал, как ‘Абдуллах ибн Убайй (ибн Салюль)[2] сказал: “Ничего не тратьте на тех, кто находится вместе с Посланником Аллаха, пока они не разбегутся от него. Поистине, когда мы вернёмся в Медину, могущественные обязательно выгонят (оттуда) презренных!”[3] И я передал эти (слова) своему дяде (или: ‘Умару), который, в свою очередь, передал их Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он призвал меня к себе, и я рассказал ему (обо всём), после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за ‘Абдуллахом ибн Убаййем и его товарищами, которые поклялись, что не говорили этого, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не поверил мне и поверил (‘Абдуллаху и его товарищам. Из-за) этого меня охватила такая печаль, которую я никогда раньше не испытывал. Я сидел у себя дома, а мой дядя говорил мне: “Ты хотел добиться только того, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посчитал тебя лжецом и возненавидел тебя!” — но потом Аллах Всевышний ниспослал (суру, начинающуюся с того аята, в котором говорится): “Когда лицемеры являются к тебе…”,[4] что же касается Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то он послал за мной, прочитал (эту суру), а потом сказал: “Поистине, Аллах подтвердил твою правоту, о Зайд!”» См. также хадисы №№ 4901, 4902, 4903 и 4904. Этот хадис передал аль-Бухари (4900).

Также этот хадис передали Муслим (2772), ат-Тирмизи (3313).


[1] Имеется в виду поход на Мурайcи‘, состоявшийся в 626 году.

[2] Этого человека называли главой лицемеров Медины.

[3] ‘Абдуллах ибн Убайй имел в виду, что коренные жители Медины выгонят оттуда мухаджиров.

[4] “Лицемеры”, 1.