Главная > Достоверные хадисы > Сахих аль-Бухари. Хадис № 3

Сахих аль-Бухари. Хадис № 3

5 декабря 2016



 

3حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ :

أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فِى النَّوْمِ ، فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ ، ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاَءُ ، وَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ فَيَتَحَنَّثُ فِيهِ — وَهُوَ التَّعَبُّدُ — اللَّيَالِىَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِعَ إِلَى أَهْلِهِ ، وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ ، فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا ، حَتَّى جَاءَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِى غَارِ حِرَاءٍ ، فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ: اقْرَأْ . قَالَ: « مَا أَنَا بِقَارِئٍ » . قَالَ: « فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ ، ثُمَّ أَرْسَلَنِى فَقَالَ: اقْرَأْ . قُلْتُ: « مَا أَنَا بِقَارِئٍ » . فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ ، ثُمَّ أَرْسَلَنِى فَقَالَ: اقْرَأْ . فَقُلْتُ: « مَا أَنَا بِقَارِئٍ » . فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى الثَّالِثَةَ ، ثُمَّ أَرْسَلَنِى فَقَالَ: ﴿ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ * خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ * اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ ﴾ » . فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَرْجُفُ فُؤَادُهُ ، فَدَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رضى الله عنها فَقَالَ: « زَمِّلُونِى زَمِّلُونِى » . فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ ، فَقَالَ لِخَدِيجَةَ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ: « لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِى » . فَقَالَتْ خَدِيجَةُ: كَلاَّ وَاللَّهِ مَا يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا ، إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ ، وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ ، وَتَقْرِى الضَّيْفَ ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ . فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى ابْنَ عَمِّ خَدِيجَةَ — وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعِبْرَانِىَّ ، فَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالْعِبْرَانِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِىَ — فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ: يَا ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنَ ابْنِ أَخِيكَ . فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: يَا ابْنَ أَخِى مَاذَا تَرَى ؟ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — خَبَرَ مَا رَأَى. فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: هَذَا النَّامُوسُ الَّذِى نَزَّلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى — صلى الله عليه وسلم — يَا لَيْتَنِى فِيهَا جَذَعًا ، لَيْتَنِى أَكُونُ حَيًّا إِذْ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « أَوَمُخْرِجِىَّ هُمْ » ؟ قَالَ: نَعَمْ ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِىَ ، وَإِنْ يُدْرِكْنِى يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا . ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّىَ وَفَتَرَ الْوَحْىُ.

أطرافه 3392 ، 4953 ، 4955 ، 4956 ، 4957 ، 6982 تحفة 16540 ، 16683 ، 16637 ، 16706 — 4/1

3 – Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Ниспослание откровений Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось с благого[1] видения во сне, а никаких иных видений, кроме приходивших подобно утренней заре[2], он никогда не видел. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира[3], где занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении (Аллаху) в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого[4] припасы, а потом возвращался к Хадидже[5] и брал всё, что ему было нужно, для нового такого же уединения. (Это продолжалось до тех пор,) пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился ангел и велел: “Читай!” − на что он ответил: “Я не умею читать!”»

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он во второй раз сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” − и я (снова) сказал: “Я не умею читать!” Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: “Читай во имя Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой — щедрейший…”[6]»

(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала): «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сердце которого трепетало (от страха), вернулся с этим, вошёл к Хадидже бинт Хувайлид, да будет доволен ею Аллах, и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” Его укрыли, (и он оставался в подобном положении,) пока страх его не прошёл, после чего он сообщил ей обо всём (и сказал): “Я испугался за себя!” Хадиджа сказала: “Нет, нет! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь ты поддерживаешь связи с родственниками, помогаешь нести бремя (слабому) и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!” А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Варакъе ибн Науфалю ибн Асаду ибн ‘Абд аль-‘Уззе, который в эпоху джахилийи[7] принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев[8], выписывал из Евангелия то, что было угодно Аллаху, и (к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: “О сын моего дяди, выслушай своего племянника!” Варака спросил его: “О племянник, что ты видишь?” − и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он видел. Варака сказал: “Это тот же ангел, которого Аллах направил к Мусе! О, если бы я был молод (в эти дни) и мог дожить до того времени, когда народ твой станет изгонять тебя!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “А разве они будут изгонять меня?” Варака ответил: “Да, ибо когда бы ни являлся человек с чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали, но если я доживу до этого дня[9], то буду помогать тебе как только смогу!” Однако Варака вскоре умер, а откровения временно прекратились». См. хадисы №№ 3392, 4953, 4955, 4956, 4957 и 6982. Этот хадис передали аль-Бухари 3, Муслим 160, Ибн Хиббан 33. sahih

__________________________________________

Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не ругайте Варакъу! Поистине, я видел у него (райский) сад или два сада!» Этот хадис передали аль-Баззар 2750 и аль-Хаким 2/609. Хадис достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 405; «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7320.

Достоверность этого хадиса подтвердил имам аз-Захаби, а хафиз Ибн Касир сказал, что его иснад хороший, но отосланный/мурсаль/. И шейх аль-Албани  сказал, что достоверность хадиса усиливается, поскольку он передаётся несколькими путями.

 

Пользы извлекаемые из этого хадиса:

1. В хадисе указание на то, что вещий сон является одной из 36 частей пророчества. Как об этом сказано в одной из версий этого хадиса.
2. В хадисе указание на благие нравы пророка, да благословит его Аллах и приветствует, до его пророчества.
3. В хадисе указание на то, что если человек будет искренним в поиске прямого пути, ему будет дано больше чем он искал.
4. В хадисе указание на величие положения хиджры.
5. В хадисе указание на достоинство иногда уединяться и сторонится людей. Однако это обусловлено тем, что во первых человек не должен оставлять своих обязанностей. Во вторых это дозволено при наличии боязни за свою религию.
6. В хадисе указание на оставление грехов и тех мест, где их совершают.
7. В хадисе указание на достоинство поиска и требования знаний и побуждение к этому
8. В хадисе указание на то, что знания должны предшествовать делам и словам
9. В хадисе указание на побуждение к чтению
10. В хадисе указание на то, что разумная и праведная женщина является спокойствием для мужа и великим добром.
11. В хадисе указание на дозволенность рассказывать мужу своей жене о том, чего он боится или о чём-то сугубо личном, однако при условии что жена является умной.
12. В хадисе указание на достоинство Хадиджы, ее красноречия и этикета с мужем.
13. В хадисе указание на то, что тот, чье добро распространяется среди созданий Аллаха, такому обязательно будет оказана помощь и он не будет унижен.
14. В хадисе указание на достоинства упомянутых качеств в хадисе:
— поддержка родственных уз,
— помощь слабым и неимущим,
— гостеприимство и помощь при невзгода судьбы и т. д.
15. В хадисе указание на важность спрашивать тех, кто обладает знанием.
16. В хадисе указание на достоинство Уарака бин Науфаля.
17. В хадисе указание на дозволенность называть двоюродным братом и тому подобными словами того, кто на самым деле таким не является.
18. Дозволенность желать невозможного ради помощи религии.
19. В хадисе указание на то, что хиджра становится обязательной только тогда, когда человека выгоняют из его дома или не дают исповедовать религию.
20. В хадисе указание на то, что религия всегда является чуждой.
21. В хадисе указание на то, что порядки Аллаха на земле, подобно отношения врагов Аллаха к приверженцам истины едины и не меняются. Враги истины всегда враждовали, враждуют и будут враждовать с приверженцами этой истины.
22. В хадисе указание на уважение к взрослому.
23. В хадисе указание на служение жены мужу
24. В хадисе указание на помощь жены мужу в его поклонении, будь то вопросы связанные с едой, одеждой и тому подобного.
25. В хадисе указание на освобождения себя от всех дел ради требования знаний
26. В хадисе указание на терпения трудностей на пути требования знаний
27. В хадисе указание на дозволенность хвалить в лицо, однако при условии
— нужды в этом
— если это не приведет того, кого хвалят к искушению
28. В хадисе указание на то, что следует успокоить того, кто чем-то напуган и также обрадовать его чем-то хорошим.
29. В хадисе указание на причины безопасности.
30. В хадисе опровержение секте «таблиг», ведь если бы кому-то внушалась истина без усердия и трудностей, то больше всех этого был бы достоин наш пророк, да благословите его Аллах и приветствует
31. В хадисе опровержение иудеям, которые враждуют с Джибрилем, мир ему.

 


[1] То есть истинного.

[2] Имеются в виду такие сновидения, в истинности которых не оставалось никаких сомнений.

[3] Эта гора, которая находится поблизости от Мекки, ныне именуется Джабаль ан-Нур.

[4] То есть для уединения в пещере.

[5] Хадиджа бинт Хувайлид, да будет доволен ею Аллах, была первой женой Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[6] «аль-Алякъ», 96:1-3.

[7] «Джахилия» − невежество. Это слово используется для обозначения доисламской эпохи язычества в Аравии.

Хафиз Ибн Хаджар говорил: «аль-Джахилия – это то, что было до Ислама». См. «Фатхуль-Бари» 10/468.
Имам аль-Мунави сказал: «Аль-Джахилия – это то, что было до пророчества, и названо оно так по причине крайнего невежества людей в этот период». См. «Файдуль-Къадир» 1/462.
Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Люди до послания Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, были в джахилийи, что относится к невежеству. Все, в чём они пребывали из слов и дел, установили для них невежды, и совершали это невежды. Также и все, что противоречит тому, с чем посылались Пророки, как иудаизм или христианство, является джахилией. И это все имеет отношение к полной джахилийи. Однако после послания Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, джахилия может не быть в одном городе и быть в другом, как например в городе неверных. Может не быть в одном человеке и быть в другом, как например тот, кто не принял еще Ислам, ибо он в джахилийи, даже если и живет в исламской стране. Однако, что касается определенного времени, то нет джахилийи после послания Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует». См. «Икътида сырат аль-мустакъим» 78.
Спросили шейха Салиха аль-Фаузана: «Можно ли применять термин “джахилия” к исламским сообществам нашего времени?»
Шейх ответил: «Полная джахилия исчезла после послания Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и не дозволенно применять этот термин к исламским сообществом в обобщенной форме. Что же касается использования этого термина в отношении чего-то конкретного или отдельных людей, или групп, то это дозволено. Ведь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил Абу Зарру: “Поистине, ты человек, в котором джахилия” И также он говорил: “Четыре вещи в моей умме являются деяниями джахилийи, которые они не оставили: гордость происхождением, порочение происхождения, испрашивание дождя у звезд и причитание!”» См. «аль-Аджвиба аль-муфида» 86.
По этой причине шейх аль-Албани порицал слова Саййида Къутба, говорившего: «Весь мир в наше время живёт в джахилийи, подобно той, в которой появился Ислам. Всё, что вокруг нас, является джахилией». См. «Ма’алим фи-ттарикъ» 11 и 23.
Также подобные выражения шейх Бакр Абу Зайд внёс в свою известную книгу, посвящённую запрещённым выражениям. См. «Му’джам аль-манахи аль-ляфзия» 212-215.

[8] Ко времени возникновения Ислама иудейские поселения имелись во многих оазисах Аравийского полуострова. Сообщение о том, что Варака знал древнееврейскую письменность и пользовался ею, свидетельствует о его постоянных контактах с иудеями, которые могли быть либо евреями, либо принявшими иудаизм арабами.

[9] То есть до того дня, когда тебя станут изгонять.