22 – باب ذِكْرِ أُمِّ سَلِيطٍ .
22 – Глава: Упоминание Умм Салит (да будет доволен ею Аллах)
Умм Салит – это мать сподвижника Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Са’ида аль-Худри, и она была женой Абу Салита, который умер, оставив её вдовой, до переселения мусульман из Мекки в Медину. Затем она вышла замуж за Малика ибн Синана аль-Худри, и родила ему Абу Са’ида, да будет доволен им Аллах. См. «Фатхуль-Бари» (7/367).
4071 – حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَقَالَ ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِى مَالِكٍ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ — رضى الله عنه — قَسَمَ مُرُوطًا بَيْنَ نِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَبَقِىَ مِنْهَا مِرْطٌ جَيِّدٌ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِ هَذَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — الَّتِى عِنْدَكَ. يُرِيدُونَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِىٍّ. فَقَالَ عُمَرُ: أُمُّ سَلِيطٍ أَحَقُّ بِهِ. وَأُمُّ سَلِيطٍ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ عُمَرُ: فَإِنَّهَا كَانَتْ تُزْفِرُ لَنَا الْقِرَبَ يَوْمَ أُحُدٍ.
طرفه 2881 — تحفة 10417 — 128/5
4071 – Сообщается, что Са’ляба ибн Аби Малик сказал:
– (Как-то) ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, разделил плащи между женщинами из числа жителей Медины, из которых остался один хороший плащ. Тогда один из присутствующих сказал ему: «О, повелитель правоверных, отдай это дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая у тебя», имея в виду Умм Кульсум, дочь ‘Али, (которая была замужем за ним). Но ‘Умар сказал: «Умм Салит более достойна этого!» А Умм Салит была из женщин ансаров, из числа тех, кто принёс Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, клятву (верности Исламу), и ‘Умар сказал: «Поистине, она подносила нам бурдюки (с водой) в день (битвы при) Ухуде». См. также хадис № 2881. Этот хадис передал аль-Бухари (4071).
Также его приводят Ибн Занджавайх в «аль-Амваль» (882) и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/62).
___________________________________
Толкование/шарх/ хадиса
Слова: «Сообщается, что Са’ляба ибн Аби Малик сказал».
Са’ляба ибн Аби Малик – это Абу Яхйа аль-Къурази, родившийся в Пророческий период и видевший Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Слова: «‘Умар ибн аль-Хаттаб разделил плащи» — то есть одежды из шерсти или шёлка, «между женщинами из числа жителей Медины, из которых остался один, хороший плащ, и тогда один из присутствующих сказал ему» – этот говоривший не был назван по имени.
Слова: «О, повелитель правоверных, отдай это» – то есть оставшийся у тебя плащ «дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая у тебя», имея в виду Умм Кульсум, дочь ‘Али, её мать — Фатима, дочь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а дети его (Пророка) дочерей приписывались к нему.
Слова: «Но ‘Умар» ибн аль-Хаттаб, как обычно, проявляя своё благородство, предпочитал посторонних людей своим близким при раздаче (имущества), сказал: «Умм Салит более достойна этого!» – плаща, чем она (т.е. Умм Кульсум). См. «Иршаду-с-сари» (6/304).
В этом хадисе упоминается признание ‘Умаром ибн аль-Хаттабом (да будет доволен им Аллах) права ансаров и их предпочтение перед своей женой, дочерью дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
В нём также указывается на узаконенность (в Исламе) участия женщины в походе вместе с войском для оказания помощи сражающимся мужчинам, в соответствии с её возможностями, например, лечение, подача воды, и тому подобное.
شرح الحديث
فَضَّلَ اللهُ تعالَى السَّابِقينَ الأوَّلينَ في الإسلامِ، وخَصَّهم بالمَنازِلِ العُليَا في الجَنَّةِ؛ لِأنَّ هؤلاء النَّفَرَ هُم مَن أقامَ اللهُ بهم هذا الدِّينَ، ولَمَّا كان الفاروقُ عُمَرُ بنُ الخَطَّابِ رَضيَ اللهُ عنه أعرَفَ الناسِ بحَقِّهم، فَضَّلهم على مَن سِوَاهم في العَطاءِ.
وفي هذا الحَديثِ يَروي ثَعلَبةُ بنُ أبي مالِكٍ القُرَظيُّ -مُختَلَفٌ في صُحبَتِه- أنَّ عُمَرَ بنَ الخَطَّابِ رَضيَ اللهُ عنه قَسَمَ مُروطًا بيْنَ نِساءِ المَدينةِ، والمُرُوطُ: الثِّيَابُ مِنَ الصُّوفِ أوِ الحَرِيرِ، وقدْ بَقِىَ منها مِرْطٌ، فقال له بَعضُ مَن كان عِندَه: أعْطِ هذا ابنةَ رَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ التي عِندَكَ، ويُريدُ بها: أُمَّ كُلثُومٍ ابنةَ علِيِّ بنِ أبي طالِبٍ، وإنَّما نَسَبوها إلى رَسولِ اللهِ؛ لأنَّها ابنةُ فاطِمةَ بِنتِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ ورَضيَ اللهُ عنها، وكانَتْ فاطِمةُ قد وَلَدتْ لِعلِيِّ بنِ أبي طالِبٍ رَضيَ اللهُ عنه الحَسَنَ والحُسَينَ وزَينَبَ وأُمَّ كُلثومٍ رَضيَ اللهُ عنهم، وتزَوَّجَ عُمَرُ بنُ الخَطَّابِ رَضيَ اللهُ عنه أُمَّ كُلثومٍ. فقال عُمَرُ رَضيَ اللهُ عنه: «أُمُّ سَلِيطٍ أحَقُّ»، وهي: أُمُّ قَيسٍ بِنتُ عُبَيدِ بنِ زِيادٍ رَضيَ اللهُ عنها، وهي امرأةٌ مِنَ الأنصارِ مِمَّنْ بايَعْنَ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، وعلَّلَ عمَرُ ذلك بأنَّها كانَتْ تَزْفِرُ، يَعني: تَحمِلُ لهم قِرَبَ الماءِ يَومَ غَزوةِ أُحُدٍ، سَنةَ ثَلاثٍ مِنَ الهِجرةِ.
وفي الحَديثِ: مَعرِفةُ عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضيَ اللهُ عنه حَقَّ الأنصارِ، وإيثارُهم على زَوجَتِه ابنةِ بِنتِ رَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ.
وفيه: مَشروعيَّةُ خُروجِ المرأةِ مع الجَيشِ؛ لِتُعينَ المُقاتِلينَ مِنَ الرِّجالِ، بما يَتوافَقُ مع قُدُراتِها، كالتَّطبيبِ وسُقيا الماءِ ونَحوِهما.
https://dorar.net/hadith/sharh/16263
ас-Саляму ‘алайкум уа рахмату-Ллахи уа баракатух.
Сын Умм Салит (да будет доволен ею Аллах) Абу Са’ид аль-Худри читать по ссылке.
https://asar-forum.com/viewtopic.php?t=24315
Ва ‘алейкум салям ва рахмату-Ллахи ва баракатух!