59 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:
بَيْنَمَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى مَجْلِسٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ جَاءَهُ أَعْرَابِىٌّ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يُحَدِّثُ ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ سَمِعَ مَا قَالَ ، فَكَرِهَ مَا قَالَ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ لَمْ يَسْمَعْ ، حَتَّى إِذَا قَضَى حَدِيثَهُ قَالَ « أَيْنَ — أُرَاهُ — السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ » . قَالَ هَا أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « فَإِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ » . قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا قَالَ « إِذَا وُسِّدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ » .
طرفه 6496 — تحفة 14233 — 23/1
59 — Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который беседовал с собравшимися людьми, подошёл какой-то бедуин и спросил: “Когда настанет Час этот?” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал разговаривать, (не ответив ему,) и некоторые люди сказали: “Он слышал, что сказал (этот бедуин), но ему это не понравилось”, другие же сказали так: “Нет, он не слышал”. Закончив разговор, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Где же спрашивавший о Часе?” (Бедуин) откликнулся: “Я здесь, о Посланник Аллаха”. Тогда он сказал: “Жди наступления этого Часа тогда, когда будет погублено то, что отдано на хранение/амана/”. (Бедуин) спросил: “Как же это будет погублено?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: “Так будет, если поддержание этого дела будет поручено неспособным[1], и тогда следует ждать наступления этого Часа!”» См. также хадис № 6496. Этот хадис передал аль-Бухари (59).

Также его приводят имам Ахмад (2/361) и Ибн Хиббан (104). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (826), «Мишкатуль-масабих» (5439).
____________________________________________
[1] То есть, когда власть возьмут люди, чуждые религии и честности, а также те, кто помогает им в несправедливости и пороке. Именно тогда предводители погубят аману, которую возложил на них Аллах, вплоть до того, что предателю станут доверять, а честного человека – считать предателем.
Хафиз Ибн Хаджар (да смилуется над ним Аллах) в комментарии к этому хадису, сказал: «Дела будут поручаться тем, кто этого не заслуживает тогда, когда невежество станет возобладать, а знание уменьшаться». См. «Фатхуль-Бари» (1/173).
Он также сказал: «Под словом “дела” имеются в виду все дела, которые имеют отношения к религии, как халифат, предводительство, судопроизводство, издание фетв и прочее». См. «Фатхуль-Бари» (4/341).
شرح الحديث
بينما النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في مجلسٍ يُحدِّثُ القومَ، جاءه أعرابيٌّ فقال : متى الساعةُ ؟ . فمضى رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يُحدِّثُ، فقال بعضُ القومِ : سمِع ما قال فكَرِه ما قال . وقال بعضُهم : بل لم يَسمَعْ . حتى إذ قضى حديثَه قال : أينَ — أراه — السائلُ عن الساعةِ . قال : ها أنا يا رسولَ اللهِ، قال : فإذا ضُيِّعَتِ الأمانةُ فانتظِرِ الساعةَ . قال : كيف إضاعتُها ؟ قال : إذا وُسِّد الأمرُ إلى غيرِ أهلِه فانتظِرِ الساعةَ .
الراوي : أبو هريرة | المحدث : البخاري | المصدر : صحيح البخاري
الصفحة أو الرقم: 59 | خلاصة حكم المحدث : [صحيح]
في الحديثِ يُجيب النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم- بعد انتهاءِ كلامِه مع القوم- على سؤال الأعرابيِّ: متى السَّاعة؟ أي: متى الوقتُ الَّذي تقومُ فيه القيامةُ؟ فيُجيبه النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم بأنَّه: إذا ضُيِّعَت الأمانةُ، بمعنى إذا وُسِّدَ الأمرُ إلى غيرِ أهله، أي: تولَّاه غيرُ أهلِ الدِّين والأمانةِ ومَن يُعِينهم على الظُّلم والفُجور- فعند ذلك يكونُ الأئمَّةُ قد ضيَّعوا الأمانةَ الَّتي فرَض اللهُ عليهم، حتَّى يؤتمنَ الخائنُ، ويُخَوَّن الأمينُ، وهذا إنَّما يكون عند غلَبةِ الجهلِ، وضعفِ أهل الحقِّ عن القيام به، نسأل اللهَ العافيةَ.
في الحديثِ: تأخيرُه صلَّى الله عليه وسلَّم جوابَ السَّائل إلى أنْ قضى حديثَه؛ يحتمل لأنَّه قد شرَع في جوابِ سائلٍ سأَله متقدِّمٍ، فكان أحقَّ بتمامه، ولو قطعه قد لا يحصُلُ للسَّائل فائدةُ جوابه، أو كانت الحاجةُ إليه أمَسَّ، فخاف فَوْتَه.
وفيه: الرِّفقُ بالسَّائل وإنْ جفَا في سؤالِه أو جهِل؛ لأنَّه صلَّى الله عليه وسلَّم لم يوبِّخْه على سؤالِه قبل إكمالِ حديثِه.
وفيه: العنايةُ بالسَّائل وطالبِ العلم، والاهتمامُ به، وإجابتُه على سؤالِه؛ كما فعَل النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم.
وفيه: أنَّ مِن أكبرِ الأمانةِ: إسنادَ الأمرِ إلى أهله، وأنَّ تضييعَ ذلك تضييعٌ للأمانة .
