«Сахих аль-джами’ ас-сагъир». Хадис № 1074

1074 ( صحيح )

اعمَلوا فكلٌ مُيَسَّرٌ لمَا خُلِقَ لهُ

 ( طب ) عن ابن عباس وعمران بن حصين .

1074 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Делайте (то, что вам велено),[1] а каждому (из вас) будет облегчено (совершение) того, для чего он создан». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» со слов Ибн ‘Аббаса и ‘Имрана ибн Хусайна (18/129). Также этот хадис передали аль-Бухари 4949, Муслим 2647, ат-Тирмизи 2136, Ибн Хиббан 334-335 со слов ‘Али. sahih

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1074.

_______________________________________________________________

Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды,) когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, присутствовал на похоронах (в Баки’ аль-Гъаркад[2]), у него в руке была  небольшая палка, которой он ударял о землю, а (через некоторое время) он  сказал: “Нет среди вас (человека), место которого в раю или в аду уже не было бы определено”. (Люди) спросили: “О посланник Аллаха, так не оставить ли нам дела и положиться на то, что уже предопределено нам?”[3] (В ответ на это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Делайте (то, что вам велено), а каждому (из вас) будет облегчено (совершение) того, для чего он создан. Что касается счастливых, то для них будет облегчено совершение дел счастливых, что же касается злосчастных, то для них будет облегчено совершение дел злосчастных”, после чего он прочитал (нижеследующие айаты): “Что касается того, кто отдавал[4], и был богобоязненным, и признавал наилучшее[5], то Мы облегчим ему (путь) к легчайшему[6]”».[7] Этот хадис передали аль-Бухари 4949 и Муслим 2647.


[1] Это значит: делайте то, что вам предписывается шариатом, и отстраняйтесь от всего запрещаемого им.

[2] Название кладбища Медины.

[3] То есть: если всё уже предопределено, то какой смысл в совершении благих дел и не следует ли нам вообще отказаться от них?

[4] Имеется в виду “отдавал должное” в широком смысле слова, иначе говоря, выполнял веления Аллаха как относительно материальных затрат (выплата закята, помощь неимущим и т.д.), так и относительно всех иных форм поклонения Ему.

[5] То есть верил в истинность свидетельства о том, что нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха, и в то, что он получит воздаяние, обещанное Аллахом тем, кто верил в это и совершал благие дела.

[6] Речь идёт об облегчении положения человека в целом, а также об облегчении для него возможности совершения всего благого и отказа от всего дурного, что приведёт его в рай.

[7] “Ночь”, 5 − 7.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.