1142 ( صحيح )
إقْتَدُوا باللّذِينَ مِنْ بَعْدِي أبي بَكْرٍ وَعُمَرَ
( حم ت ه ) عن حذيفة .
1142 — Сообщается, что Хузайфа (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Следуйте за теми двумя, которые будут после меня: Абу Бакром и ‘Умаром”». Этот хадис передали Ахмад (2/382), ат-Тирмизи (3662), Ибн Маджах (97), аль-Байхакъи (5/212).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1142), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1233), «ат-Тахавия» (675).
_______________________________________________________
Сообщается, что Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды), когда мы сидели у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Я не знаю, сколько я (еще) останусь среди вас. Так следуйте за теми двумя, кто придет после меня” и он указал на Абу Бакра с ‘Умаром». Этот хадис передал ат-Тирмизи (3663). Шейх аль-Албани в «Сахих Ибн Маджах» (80) назвал хадис достоверным.
Имам аль-Бухари передал, что Джубайр ибн Мут’им, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришла какая-то женщина, и он велел ей (снова) вернуться к нему (потом). Она спросила: “Скажи мне, а что если я приду, но не найду тебя?” — как бы имея в виду смерть. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если не найдёшь меня, ступай к Абу Бакру”». См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (1449).
Абу Са’д аль-Малини[1] в своей книге «Арба’ин фи шуюх ас-суфия» (стр. 55) передал с цепочкой передатчиков восходящей к Анасу ибн Малику, что тот сказал: «Когда послы бану мусталик или бану мунтафик покидали пророка, да благословит его Аллах и приветствует, я отправился с ними. Они мне сказали: “Анас! Вернись к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и скажи (от нашего имени): О посланник Аллаха! Когда мы покидали тебя, забыли спросить, если ты умрешь, кому нам отдавать закят?”. (Я пошел и спросил) и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ответил: “Отдавайте его Абу Бакру”. Вернувшись к ним, я сообщил им об этом. Тогда они спросили: “Иди обратно и спроси, если умрет Абу Бакр, тогда кому?”. (Я пошел и спросил) и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Вернись и скажи им, пусть тогда отдают ‘Умару”. Придя к ним, я сказал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в таком случае повелел отдавать (закят) ‘Умару. Тогда они попросили: “Вернись и спроси, кому отдавать в случае смерти ‘Умара?” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел: “Вернись и скажи им, (в этом случае) пусть отдают ‘Усману”».
Редактор этой книги доктор Амир Хасан Сабри сказал: «Цепочка передатчиков хорошая», он также отметил, что аль-Хаким передал это предание в “Мустадраке” (3/77), отметив его достоверность, с чем согласился аз-Захаби. Другой хадис, передаваемый имамом Муслимом, со слов матери правоверных ‘Аиши свидетельствует о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел видеть после себя Абу Бакра, да будет доволен им Аллах.
Будучи сраженным болезнью, от которой он впоследствии и умер, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ‘Аише: «Позови мне Абу Бакра и твоего брата, я кое-что запишу. Потому, что я боюсь, что жаждущий возжелает, и кто-то скажет: “Я более достоин”. Хотя Аллах и правоверные (этого) не примут. Лишь Абу Бакр исключение». Этот хадис передал Муслим (2387).
Еще одним свидетельством в пользу того, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам держаться сунны Абу Бакра, является предания о руководстве молитвой.
Мухаммад ибн Джа’фар аль-Каттани в книге «Назмуль мутанасира миналь хадисаль мутаватира» (228) писал: «Назначение Абу Бакра имамом в молитве, Пророком. Абуль-Хасан аль-Аш’ари сказал, что это событие передавалось большим количеством людей. Никто не противоречит этому. Ас-Суюти в “Тарихуль хулафа” сказал: “Это хадис был передан Бухари и Муслимом со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах. Хадис /мутаватир/, он передавался со слов:1) ‘Аиши, ‘Абдуллы ибн Масуда, ‘Абдуллы ибн ‘Аббаса, ‘Абдуллы ибн ‘Умара, ‘Абдуллы ибн Зам’ы, Абу Са’ида аль-Худри, ‘Али и Хафсы». (Конец цитаты от Каттани). См. «Превосходство сподвижников» (стр. 30).
[1] Имам Абу Са‘д аль-Малини ас-Суфи (ум в 412 х).
شرح الحديث
كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم دائمًا ما يَدلُّ أصحابَه رضِيَ اللهُ عنهم على طرقِ الخيرِ والهِدايةِ، وفي هذا الحَديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: «إنِّي لا أدري ما قَدْرُ بقائي فيكم»، أي: لا أعلَمُ مدَّةَ حياتِي بَينَكم، ومتَى يكونُ مَوعدُ موتي، وهذا تَمهيدٌ منه صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم لِمَا سيَقولُه، وتوجيهٌ منه صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم لِمَا يَجِبُ على الصَّحابةِ فِعلهُ بعدَ موتِه صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، فقال: «فاقتُدوا باللَّذَينِ مِن بَعدي- وأشارَ إلى أبي بَكرٍ وعُمرَ-«، أي: فاتَّبِعوا هَدْيَهما، وأقوالَهما وأفعالَهما، «واهتَدُوا بهَدْيِ عمَّارٍ»، أي: سِيروا على هَدْيِه وطريقتِه، قيل: وكأنَّ الاقتداءَ أعمُّ مِن الاهتداءِ، أو أنَّ الاهتداءَ يَتعلَّقُ بأمورِ العبادةِ والتقرُّبِ إلى اللهِ عزَّ وجلَّ بالأعمالِ الصَّالحةِ.
ثم قال صلَّى الله عليه وسلَّم: «وما حَدَّثكم ابنُ مسعودٍ فصَدِّقوه»، وفي روايةٍ: «وتمسَّكوا بعَهْدِ ابنِ مسعودٍ»، أي: بما يُوصِيكم ويَنصَحُكم به، وقيل: إنَّ المرادَ ما كان منه رضِيَ اللهُ عنه مِن رأيٍ حولَ الخِلافةِ بعدَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم؛ فإنَّه أوَّلُ مَن شَهِد بصِحَّتِها وأشار إلى استقامتِها؛ فقال: «لا نُؤَخِّرُ مَن قدَّمه رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، ألَا نَرْضَى لدُنيانا مَن ارتَضاه لدِينِنا!»، وممَّا يؤيِّدُ هذا المعنى المناسبةُ الواقعةُ بين أوَّلِ الحديثِ وآخرِه؛ ففي أوَّلِه: اقتَدُوا باللَّذينِ مِن بَعْدِي أبي بكرٍ وعمرَ، وفي آخرِه: وتمسَّكوا بعهدِ ابنِ أمِّ عبدٍ.
وقيل: إنَّ هذا الحديثَ تَعْريضٌ بأمرِ الخِلافةِ لأبي بكرٍ وعمرَ رضِيَ اللهُ عنهما.
وفي الحديثِ: بيانٌ لفَضائلِ أبي بكرٍ الصِّدِّيقِ، وعُمرَ بنِ الخطَّابِ، وعمَّارِ بنِ ياسرٍ، وعبدِ اللهِ بنِ مَسْعودٍ رضِيَ اللهُ عنهم جميعًا.