961 ( صحيح )
اسْتَوُوا ولا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ وَلْيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ والنُّهَى ثمَّ الّذِينَ يَلُونَهُمْ ثمَّ الّذِينَ يَلُونَهُمْ
( حم م ن ) عن أبي مسعود .
«Обычно (перед началом) молитвы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал нас за плечи[1] и говорил: “Выравнивайтесь и не нарушайте единообразия[2], иначе не будет согласия между вашими сердцами. Пусть становятся за мной из вас зрелые и разумные мужчины, потом — те, кто следует за ними[3], а потом — те, кто следует за ними[4]”». Этот хадис передали имам Ахмад (4/122), Муслим (432), Абу Дауд (674), ан-Насаи (2/87), Ибн Маджах (986), ат-Таялиси (612), аль-Байхакъи (3/97).
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (961), «Сахих Аби Дауд» (678), «Мухтасар Муслим» (267).
________________________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что передав этот хадис Абу Мас’уд сказал: «Ныне же в разногласиях между собой вы дошли до крайности».
[1] Имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, собственноручно выравнивал ряды людей, выстроившихся для молитвы.
[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, добивался того, чтобы каждый ряд был ровным и никто не выходил вперёд.
[3] Имеются в виду те, кто по своим качествам близок к зрелым и разумным мужчинам (Навави. Минхадж).
[4] То есть женщины. См. «Мухтасар Сахих Муслим». Пер. А. Нирша.