983 ( صحيح )
اسْمعْ وأطِعْ ولوْ لِعَبْدٍ حَبَشِيَ مُجَدَّعِ الأَطْرافِ
( حم م ) عن أبي ذر .
983 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Слушай и повинуйся (правителю), даже если это эфиопский раб с отрубленными конечностями!» Этот хадис передали Ахмад (5/161) и Муслим (1837) со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах.
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (983).
_________________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Ахмад сообщается, что Абу Зарр сказал: «Мой любимейший друг, мир ему, завещал мне три (вещи): “Слушай и повинуйся (правителю), даже если это эфиопский раб с отрубленными конечностями; когда будешь готовишь суп, добавь побольше воды и затем загляни к семье своего соседа и налей им из него согласно принятому; совершай молитву в отведенное для него время, а если (когда придешь в мечеть) найдёшь, что имам уже помолился, то ты уберёг свою молитву, в противном же случае (помолись с ним и) она будет (для тебя) дополнительной”[1]».
[1] Здесь речь идет о случае, когда правители будут откладывать молитву на более позднее время, о чем сообщил пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в достоверном хадисе: «Поистине, появятся у вас такие правители, которые станут задерживать молитвы, (проводя) их позже (самого подходящего) для них времени и откладывая (послеполуденную молитву) до тех пор, пока до захода солнца не будет оставаться столько времени, сколько имеет в запасе тот, кто находится при смерти, Если увидите, что они делают это (1), совершайте (обязательные) молитвы в (наилучшее) время, а те молитвы, которые вам придётся совершать вместе с ними, (считайте) дополнительными». Муслим (534).