990 ( صحيح )
اشْتَكَتِ النّارُ إلى رَبِّهَا فقالَتْ: يا رَبِّ أكَلَ بَعْضِي بَعْضاً . فأذِنَ لَها بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ في الشِّتاءِ ونَفَسٍ في الصَّيْفِ فهُوَ أشَدُّ ما تَجِدُونَ منَ الحَرِّ وأشَدُّ ما تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِيرِ
( مالك ق ه ) عن أبي هريرة .

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (990), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1457).
_____________________________________
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если жара будет (слишком) сильной, отложите молитву, пока не станет прохладнее, ибо, поистине, жара усиливается от расширения ада(, причиной же усиления жары является то, что в своё время) пламя (ада) пожаловалось своему Господу, сказав: “О Господь мой, одна часть меня поглотила другую!” И (Аллах) позволил ему делать два выдоха: выдох зимой и выдох летом, когда вы ощущаете наиболее сильную жару и наиболее сильный холод”».
—
شرح الحديث
ثمَّ ذكرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم أنَّ النَّارَ اشتكَتْ إلى ربِّها، فكانَت شِدَّةُ الحُرِّ مِنْ وهَجِها وفَيْحِها، وجعلَ اللهُ فيها بقُدرتِه إدراكًا حتَّى تَكلَّمَتْ، فأذِنَ لها في كلِّ عامٍ بنفَسَينِ، والنَّفَسُ هو ما يخرجُ منَ الجَوفِ ويدخلَ فيه مِنَ الهواءِ؛ نفَسٍ في الشتاءِ، ونفَسٍ في الصَّيفِ. وفي هذا إشارةٌ إلى أنَّ عذابَ النَّارِ منه ما هو حَرٌّ، ومنه ما هو بَرْدٌ.
وفي الحديثِ: أنَّ هذا الدِّينَ يُسرٌ؛ ومن ذلك: الإبرادُ بالصَّلاةِ عنِ اشتدادِ الحرِّ.
وفيه: الرَّدُ على زعمِ المعتزلةِ بأنَّ النَّارَ لا تُخلَقُ إلَّا يومَ القيامةِ..