13 — الترغيب في ركعتين بعد الوضوء
13 — Побуждение к совершению молитвы в два рак’ата после (завершения) омовения.
226(1) (صحيح) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِي اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِبِلَالٍ:
يَا بِلاَلُ حَدِّثْنِى بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِى الإِسْلاَمِ ، فَإِنِّى سَمِعْتُ دَفَّ نَعْلَيْكَ بَيْنَ يَدَىَّ فِى الْجَنَّةِ . قَالَ: مَا عَمِلْتُ عَمَلاً أَرْجَى عِنْدِى مِنْ أَنِّى لَمْ أَتَطَهَّرْ طُهُورًا فِى سَاعَةِ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ إِلاَّ صَلَّيْتُ بِذَلِكَ الطُّهُورِ مَا كُتِبَ لِى أَنْ أُصَلِّىَ .
رواه البخاري (1149) ومسلم (2458) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 226 : صحيح
226 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Билялу:
«О Билял, скажи мне, какое из дел, совершённых тобой в Исламе, внушает больше всего надежд[1], ибо, поистине, я слышал стук твоих сандалий (, раздававшийся) передо мной в раю?» (В ответ на это Билял, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Ничто из сделанного мною не внушает мне столько надежд как то, что в какое бы время ночи или дня ни совершал я омовение, после этого я обязательно совершал и предписанную мне молитву».[2] Этот хадис передали аль-Бухари (1149), Муслим (2458).
Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (226).
[1] Имеются в виду надежды на получение награды за это дело. См. «Рияду-с-салихин» (стр. 430).
[2] Иначе говоря, не откладывая совершения этой молитвы. Там же.