56 (8) (صحيح) وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِي اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً ، ولِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةٌ ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّتِي فَقَدِ اهْتَدَى ، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هلَكَ » .
رواه ابن أبي عاصم (السنة 51) وابن حبان في « صحيحه » (11) .
56 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Для каждого дела есть пыл, и у каждого пыла есть вялость. И тот, у кого эта вялость (проходит в границах) моей Сунны, тот последовал прямым путём, а тот, у кого она (проходит) по другому – погиб”». Этот хадис передали Ахмад (2/158), Ибн Абу ‘Асым (51) и Ибн Хиббан (11).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (56), Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2152), «Сахих Ибн Хузайма» (1205), «Тахридж Китабу-с-Сунна» (51).
____________________________________________
Ахмад Шакир и шейх Мукъбиль назвали хадис достоверным. См. «Муснад Ахмад» (11/159), «Сахих аль-Муснад» (810).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями двух шейхов (аль-Бухари и Муслима)».
«Для каждого дела есть пыл» – то есть: сильное, горячее желание, стремление к чему-то, активность, усердие, и желание (совершать) благое или плохое;
«и у каждого пыла есть вялость» – то есть: немощь, слабость и спокойствие. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/126).
В хадисе ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, описывает состояние всякого человека, который совершает деяния, и что он начинает свои дела активно, с бодростью и старательно, и при этом он покорен Аллаху и чувствует сладость совершаемых им дел. Потом, после того, как он пребывал в этом состоянии, у него начинается спад и он становится вялым и ленивым. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает, что эта вялость и расслабленность должна проходить в границах Сунны, в противном же случае, она переходит в совершение порицаемого и чрезмерности относительно самого себя, совершением ослушания Аллаха, и тогда он гибнет вместе с другими гиблыми и переходящими границы.
—
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ( إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ شِرَّةً ، وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً ، فَإِنْ كَانَ صَاحِبُهَا سَدَّدَ وَقَارَبَ فَارْجُوهُ ، وَإِنْ أُشِيرَ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ فَلا تَعُدُّوهُ ) رواه الترمذي (2453) وحسَّنه الألباني في «صحيح الترغيب» (57) .
قال المباركفوري رحمه الله :
» قوله (إن لكل شيء شِرَّةً) أي : حرصا على الشيء ونشاطا ورغبة في الخير أو الشر .
(ولكل شِرَّةٍ فَتْرَةً) أي : وهْناً وضعفاً وسكوناً .
(فَإِنْ كَانَ صَاحِبُهَا سَدَّدَ وَقَارَبَ) أي : جعل صاحب الشرة عملَه متوسطاً ، وتجنب طرفي إفراط الشرة وتفريط الفترة .
(فَارْجُوهُ) أي : ارجو الفلاح منه ؛ فإنه يمكنه الدوام على الوسط , وأحب الأعمال إلى الله أدومها .
(وَإِنْ أُشِيرَ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ) أي : اجتهد وبالغ في العمل ليصير مشهوراً بالعبادة والزهد وسار مشهوراً مشارا إليه .
(فَلا تَعُدُّوهُ) أي : لا تعتدوا به ولا تحسبوه من الصالحين لكونه مرائيا , ولم يقل فلا ترجوه إشارة إلى أنه قد سقط ولم يمكنه تدارك ما فرط » انتهى .
» تحفة الأحوذي » ( 7 / 126 ) .
@Игорь
Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
Ассаляму алейкум! Непонятен смысл хадиса. Если можно, объясните пожалуйста.