«Сахих Ибн Хиббан»
60 — كتاب التاريخ
60 — Книга истории
Хадисы № 6138-6200
25 — ذكر البيان بأن قوله صلى الله عليه و سلم لما خلق الله آدم عطس أراد به بعد نفخ الروح فيه
25 — Глава: Разъяснение того, что его, да благословит его Аллах и приветствует, словами «Когда Аллах сотворил Адама, он чихнул», он имел в виду, что (это произошло) после того, как Он вдохнул в него душу
6165 — أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَمَّا نَفَخَ فِي آدَمَ، فَبَلَغَ الرُّوحُ رَأْسَهُ عَطَسَ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ . فَقَالَ لَهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: يَرْحَمُكَ اللَّهُ» .
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6165 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда Аллах вдохнул душу в Адама и душа достигла головы, он чихнул и сказал: “Альхамдули-Лляхи Раббиль-‘алямин”. Тогда Всеблагой и Всевышний (Аллах) сказал ему: “Да помилует тебя Аллах”». Этот хадис передал Ибн Хиббан (6165).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (6165).
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَضْعِ إِبْلِيسَ التَّاجَ عَلَى رَأْسِ مَنْ كَانَ أَعْظَمَ فِتْنَةً مِنْ جُنُودِهِ
Упоминание сообщения о том, что Иблис возлагает корону на голову того из своих воинов, кто оказался самым большим источником смуты
6189 – أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا أَصْبَحَ إِبْلِيسُ بَثَّ جُنُودَهُ، فَيَقُولُ: مَنْ أَضَلَّ الْيَوْمَ مُسْلِمًا أَلْبَسْتُهُ التَّاجَ، قَالَ: فَيَخْرُجُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَيَقُولُ: أَوْشَكَ أَنْ يَتَزَوَّجَ، وَيَجِيءُ هَذَا فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى عَقَّ وَالِدَيْهِ، فَيَقُولُ: أَوْشَكَ أَنْ يَبَرَّ، وَيَجِيءُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى أَشْرَكَ فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيَجِيءُ، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى زَنَى فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيَجِيءُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى قَتَلَ فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيُلْبِسُهُ التَّاجَ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح
6189 – Передают со слов Абу Мусы (аль-Ашари, да будет доволен им Аллах,) что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда наступает утро, Иблис рассылает своё воинство и говорит: “Кто сегодня собьёт мусульманина (с прямого пути), тому я надену (на голову) корону”. Тогда один (из них) выходит и говорит: “Я не прекращал (стараться сбить его с пути истины), пока он не развёлся со своей женой”. (На это Иблис) говорит: “Он скоро (снова) поженится”. Потом приходит другой и говорит: “Я не прекращал (стараться), пока он не ослушался своих родителей”. (Иблис) говорит: “Но скоро он (снова) станет их слушаться». Потом приходит этот и говорит: “Я не прекращал (стараться), пока он не впал в многобожие”. Он отвечает: “Ты – ты (сделал то, что нужно!)” Приходит другой говорит: “Я не прекращал (стараться сбить его с пути), пока он не совершил прелюбодеяние”. Он отвечает: “Ты – ты (сделал то, что нужно!)” И приходит ещё один и говорит: “Я не прекращал (стараться сбить его с пути), пока он не совершил убийство”. И (Иблис) говорит: “Ты – ты (сделал то, что нужно!)”, и надевает ему (на голову) корону». Этот хадис передал Ибн Хиббан (6189).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Иснад хадиса достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад» (14/68).