ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ تَمْشِيَ الْمَرْأَةُ فِي حَاجَتِهَا فِي وَسَطِ الطَّرِيقِ
Упоминание о запрете женщине идти по середине дороги для своих нужд
5601 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ لِلنِّسَاءِ وَسَطُ الطَّرِيقِ ».
قَالَ الشَّيْخُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ لِلنِّسَاءِ وَسَطُ الطَّرِيقِ » لَفْظَةُ إِخْبَارٍ مُرَادُهَا الزَّجْرُ عَنْ شَيْءٍ مُضْمَرٍ فِيهِ، وَهُوَ مُمَاسَّةُ النِّسَاءِ الرِّجَالَ فِي الْمَشْيِ، إِذْ وَسَطُ الطَّرِيقِ الْغَالِبُ عَلَى الرِّجَالِ سُلُوكُهُ، وَالْوَاجِبُ عَلَى النِّسَاءِ أَنْ يَتَخَلَّلْنَ الْجَوَانِبَ حَذَرَ مَا يُتَوَقَّعُ مِنْ مُمَاسَّتِهِمْ إِيَّاهُنَّ.
تحقيق شعيب الأرنؤوط: حديث حسن لغيره
5601 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Середина дороги не предназначена для женщин».

Шейх (имам Ибн Хиббан) сказал: «Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Середина дороги не предназначена для женщин” — это выражение, которое сообщает о чём-то запретном, но подразумевает скрытое в нём, а именно: смешение женщин с мужчинами при ходьбе, если они идут по середине дороги, по которой обычно ходят мужчины. Женщинам же обязательно/ваджиб/ следует придерживаться краёв дороги, чтобы избежать того, что может произойти из-за их смешения с мужчинами». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5601).
Также его приводят аль-Мухлис в «аль-Фаваид» (9/5), Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (1/129), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (7823), Ибн Аби ‘Асым в «ад-Дият» (стр. 58).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5425), «ат-Та’ликъат аль-хисан» (5572), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (856).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис является хорошим в силу существования других хадисов, которые свидетельствуют в его пользу/хасан ли-гъайрихи/».
В этой главе также приводится хадис от ‘Амра ибн Химаса в отосланном в виде/мурсаль – т.е. с разрывом в иснаде) у ад-Дуляби (1/45) …: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Женщинам не место на середине дороги”».[1] …..
Также его приводят Абу Дауд (5272) и аль-Байхакъи в «аль-Адаб» (971) от ‘Абдуллаха ибн Маслямы, передавшего от ‘Абдуль-Азиза ад-Дараварди, передавшего от Абуль-Ямана — а это ар-Раххаль, — передавшего от Шаддада ибн Аби ‘Амра ибн Химаса, передавшего от его отца, передавшего от Хамзы ибн Аби Усайда аль-Ансари, передавшего от его отца, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил, выходя из мечети, когда мужчины смешались с женщинами на дороге: «Отойдите назад, ибо вам не подобает занимать середину дороги. Держитесь краёв дороги». И женщины настолько прижимались к стене, что их одежда цеплялась за стену из-за того, как плотно они к ней прижимались. Аль-Бухари в «Тарихе» (9/55) кратко упомянул этот хадис от ‘Абдуллаха ибн Маслямы.
Этот иснад слабый/да’иф/. Абуль-Яман является скрытым (неизвестным передатчиком/мастур/), Шаддад ибн Аби ‘Амр — неизвестный/маджхуль/, а его отец — приемлемый/макъбуль/. См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/416).
Но шейх аль-Албани признал этот хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (929), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (856).
___________________________________
Имам Ибн аль-Джаузи сказал: «Женщина должна по возможности стараться не выходить из дома, потому что, если даже она уверена в себе, нельзя быть уверенным в людях. Если же она вынуждена выйти, то должна выходить с разрешения своего мужа и скромно. Она должна идти по свободной дороге, а не по улицам и базарам, стараться, чтобы никто не слышал её голоса и должна идти по краю дороги, а не по её середине». См. «Ахкаму-н-нисаъ» (стр. 39).
[1] Шейх аль-Албани также признал этот хадис отосланным/мурсаль/. См. «ас-Сахиха» (2/511).