«Сахих Муслим». Хадис № 2531

 

51 – بَابُ بَيَانِ أَنَّ بَقَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَانٌ لِأَصْحَابِهِ، وَبَقَاءَ أَصْحَابِهِ أَمَانٌ لِلأُمَّةِ

 

51 – Глава: Разъяснение того, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, будет хранителем для своих сподвижников, а сподвижники — хранителями (мусульманской) общины

 

207 – ( 2531 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، كُلُّهُمْ عَنْ حُسَيْنٍ، قَالَ: أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ مُجَمَّعِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:

صَلَّيْنَا الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قُلْنَا: لَوْ جَلَسْنَا حَتَّى نُصَلِّيَ مَعَهُ الْعِشَاءَ قَالَ فَجَلَسْنَا، فَخَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: « مَا زِلْتُمْ هَاهُنَا؟ » قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّيْنَا مَعَكَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ قُلْنَا: نَجْلِسُ حَتَّى نُصَلِّيَ مَعَكَ الْعِشَاءَ، قَالَ: « أَحْسَنْتُمْ أَوْ أَصَبْتُمْ ». قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، وَكَانَ كَثِيرًا مِمَّا يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: « النُّجُومُ أَمَنَةٌ لِلسَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى السَّمَاءَ مَا تُوعَدُ، وَأَنَا أَمَنَةٌ لِأَصْحَابِي، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ، وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ ».

207 (2531) – Передают со слов Абу Бурды, что его отец (Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах,) ска­зал:

«(Однажды) мы совершили закатную молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а потом стали говорить: “(Было бы хорошо), если бы мы (остались) сидеть (здесь), чтобы совершить с ним и вечернюю молитву” и (остались) сидеть (в мечети. Через некоторое время Про­рок, да благословит его Аллах и приветствует,) вышел к нам и сказал: “Вы ещё здесь?” Мы сказали: “О Послан­ник Аллаха, мы совершили с тобой закатную молитву, а потом (оста­лись) сидеть, чтобы совершить с тобой и вечернюю”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Вы хорошо (или: правильно) сделали”, а потом поднял (взор) к небу, как он делал часто, и сказал: “Звёзды — хранители неба, а когда звёзды исчезнут, небо постигнет то, что ему обещано[1]. Я — хранитель моих сподвижников, а когда я уйду, моих сподвижников постигнет то, что им обещано[2]. Мои сподвижники — хранители моей общины, а когда они уйдут, (членов) моей общины постигнет то, что им обещано”[3]». Этот хадис передал Муслим (2531/207).  

Также этот хадис передали имам Ахмад (4/398), Ибн Хиббан (7249), Ибн Аби Шейба (32406), аль-Байхакъи в «аль-И’тикъад ва-ль-хидая» (стр. 206), Абу Я’ля (7276), ‘Абд ибн Хумайд (539), аль-Халлял в «ас-Сунна» (772), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (3861). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6800), «Мухтаср Муслим» (1741), «ар-Рауд ан-надыр» (875), «Мишкатуль-масабих» (6008).


[1] Это значит, что небо существует, пока существуют звёзды, а с их исчезно­вением в День воскресения исчезнет и небо.

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что после его смерти некоторые его сподвижники будут воевать друг с другом, а некоторые другие отступятся от Ислама.

[3] Имеется в виду, что после этого следует ждать появления нововведений в области религии и многих других бедствий. См. «Мухтасар Сахих Муслим»; хадис № 1760.