54 — ( 2708 ) عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ أَنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِى وَقَّاصٍ يَقُولُ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ:
« مَنْ نَزَلَ مَنْزِلاً ثُمَّ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ. لَمْ يَضُرُّهُ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ » .
رواه مسلم (2708) ، والموطأ 1763، والترمذي (3437) .
54 (2708) — Сообщается, что Хауля бинт Хаким ас-Сулямиййа, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если (будучи в пути) человек остановится в каком-нибудь доме и скажет: “Прибегаю к защите совершенных слов Аллаха от зла того, что Он создал! /А‘узу би-калимати-Лляхи-т-таммати мин шарри ма халякъ!/” – ничто не причинит ему вреда, пока он не покинет это место”». Этот хадис передал Муслим (2708).
Также тот хадис передали Малик (1763) и ат-Тирмизи (3437), который сказал: «Хороший достоверный неизвестный хадис».
______________________________________
Шейх ‘Абду-р-Раззакъ аль-Бадри (да хранит его Аллах) сказал: «Слова: “совершенные слова Аллаха” означают, что Его слова абсолютно идеальны и совершенно лишены недостатков, в независимости от того, подразумеваются ли под “словами Аллаха” Его приказы во Вселенной, о чём идёт речь в словах Всевышнего (смысловой перевод): “Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это сбывается” (Йа Син, 36:82), или же под ними подразумеваются Его слова в религиозных установлениях, как Благородный Коран — “Воистину, это – могущественное Писание. Ложь не подберётся к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального” (Фуссылят, 41:41-42) В любом случае, слова Аллаха совершенны и в них нет изъяна ни в каком отношении». Сл. «Шарх Китаб ат-Таухид» (урок 13).
Также некоторые учёные сказали, что под «совершенными» подразумевается: полезные, целительные слова, а «слова Аллаха» толкуются как: прекрасные имена и возвышенные качества Аллаха, и писания ниспосланные Всевышним. А полное знание обо всем этом принадлежит лишь одному Аллаху!
شرح الحديث
في هَذَا الحديثِ: يُبَيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ما يَقولُه المسلمُ مِنَ الذِّكْرِ إذا كان مُسافرًا ونَزلَ مَنزلًا، وهو: (اللَّهمَّ إنِّي أَعوذُ)، أي: أَعتَصِمُ (بِكلِماتِ اللهِ التَّامَّاتِ)، أي: بكلماتِ اللهِ الكامِلَةِ الَّتي لا يَدخُلُها نَقصٌ ولا عَيبٌ كَما يَدخُلُ كَلامَ البَشَرِ، النافعاتُ الشَّافيات، وكلمات الله؛ قيل: وكلماتُ اللهِ هي أسماؤُه وصِفاتُه، وقيل: هي القرآنُ. (مِن شَرِّ ما خَلَق) أي: مِن شرِّ جَميعِ المخْلُوقاتِ، ثُمَّ أَردَفَ نَتيجَةً لِمَنْ يَقولُ تِلك الكَلماتِ وهِيَ (لم يَضُرَّه شَيءٌ)، أي: مِنَ المَخلوقاتِ حَيثُ تَعَوَّذَ بِالخالِقِ، حتَّى يَرتَحِلَ ويَنتَقِلَ مِن مَنزِلِه ذلك، فتَعَوُّذُه يَتناولُ مُدَّةَ مَقامِه فيهِ.
وفي هذا الحديث: تأكيدٌ على أنَّ الذي يَعصِم مِن كلِّ شَرٍّ هو الله وحْدَه، وأنَّ غيرَ اللهِ تعالى لا يَملِك لنَفْسِه ولا لغَيرِه نَفعًا ولا ضرًّا.
وفيه: إبطالٌ وردٌّ لِمَا كان يَفعلُه أهلُ الجاهلية؛ حيثُ كانوا إذا نزَلُوا منزلًا قالوا: نعوذُ بسيِّدِ هذا الوادي، يَقصِدون به: كبيرَ الجنِّ.