«Сунан Абу Дауд»
2 – الصلاة
2 – Молитва
Хадисы № 1301-1400
1319 – عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ :
كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ صَلَّى.
قال الشيخ الألباني : حسن
1319 – Сообщается, что Хузайфа (да будет доволен им Аллах) сказал: «Обычно, когда Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, удручало какое-то дело, он молился». Этот хадис передал Абу Дауд (1319).

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих Аби Дауд» (1192),
1332 — عن أبي سعيد قال:
اعتكف رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في المسجد، فسمعهم يجهرون بالقراءة، فكشف السِّتْرَ وقال: » ألا إنَّ كُلَّكم مُناج رَبَّهُ، فلا يُؤْذيَنَّ بعضُكم بعضاً، ولا يَرَفَعْ بعضُكم على بعضٍ في القِراءةِ- أًو قال: في الصلاة- «.
قال الشيخ الألباني : صحيح
1332 — Сообщается, что Абу Са’ид (аль-Худри, да будет доволен ими Аллах) сказал: «(Как-то, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал и’тикаф в мечети, он услышал, как они (сподвижники) вслух читали Коран, и тогда отодвинув занавеску[1], он сказал: “Поистине, каждый из вас ведёт тайную беседу со своим Господом, так не мешайте же друг другу и не повышайте голоса один над другим при чтении Корана (или он сказал: во время молитвы”». Этот хадис передал Абу Дауд (1332).

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» (5/77-78).
[1] Имеется в виду занавеска, которая закрывала вход в палатку. Прим. пер.
1375 – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِى هِنْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ:
صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَمَضَانَ فَلَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى بَقِىَ سَبْعٌ فَقَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ فَلَمَّا كَانَتِ السَّادِسَةُ لَمْ يَقُمْ بِنَا فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ نَفَّلْتَنَا قِيَامَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ. قَالَ: فَقَالَ: « إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا صَلَّى مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ حُسِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ ». قَالَ: فَلَمَّا كَانَتِ الرَّابِعَةُ لَمْ يَقُمْ فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ جَمَعَ أَهْلَهُ وَنِسَاءَهُ وَالنَّاسَ فَقَامَ بِنَا حَتَّى خَشِينَا أَنْ يَفُوتَنَا الْفَلاَحُ. قَالَ: قُلْتُ مَا الْفَلاَحُ ؟ قَالَ: السُّحُورُ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا بَقِيَّةَ الشَّهْرِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
1375 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Мы соблюдали пост вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в рамадане, и он вообще не совершал с нами ночных молитв в этом месяце, пока не осталось семь (ночей). Затем он совершил с нами молитву, пока не прошла треть ночи. Когда осталось шесть (ночей), он опять не молился с нами. Когда осталось пять (ночей), он молился с нами до тех пор, пока не прошла половина ночи, и я сказал: “О Посланник Аллаха, почему бы нам не совершать дополнительные молитвы (и оставшуюся часть) ночи?” А он сказал: “Поистине, если человек будет молиться вместе с имамом до тех пор, пока (имам) не закончит (молитву), ему (это) запишется, как выстаивание в молитве (всю) ночь”».
(Далее Абу Зарр) сказал: «Когда (осталось) четыре ночи, он (опять) не молился с нами, а когда (осталось) три ночи, он собрал членов своей семьи, своих жён и людей и совершил с нами молитву так (долго), что мы стали бояться, что пропустим блаженство».
(Джубайр ибн Нуфайр, который передал этот хадис от Абу Зарра) сказал: «Я спросил: “А что такое блаженство?” Он ответил: “Предрассветный приём пищи/сухур/. А затем он не молился с нами в оставшееся (время) месяца”».[1] Этот хадис передал Абу Дауд (1375).

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих Аби Дауд» (1245).
