2315 – عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ﴿ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ﴾ كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِىَ فَعَلَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِى بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
رواه البخاري (4507) ، ومسلم (1145) ، وأبو داود (2315) ، والترمذي (798) ، والنسائي (4/190) ، والدارمي (1734) ، وابن حبان (3478) ، والبيهقي (4/200) ، وابن جرير (2747) ، والحاكم (1/423) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 2005 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح النسائي » 2315 : صحيح
«После того, как был ниспослан этот аят: “А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка” (аль-Бакъара, 2:184), те из нас, кто не хотел соблюдать пост и (намеревался) искупить (это), так и делал, что продолжалось до тех пор, пока не был ниспослан следующий за ним аят[1], который отменил (это установление)»[2].[3]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис».[4]
Его иснад достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его по пути и с текстом автора книги. Муслим в своей версии добавил: «Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный редкий хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 7/83.
[1] Имеется в виду слова Всевышнего Аллаха: «Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься» (аль-Бакъара, 2:185). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 6/307.
[2] То есть аят: «Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься» (аль-Бакъара, 2:185), отменил аят, в котором сказано: «А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 6/307.
[3] Также этот хадис передали аль-Бухари 4507, Муслим 1145, ат-Тирмизи 798, ан-Насаи 4/190, ад-Дарими 1734, Ибн Хиббан 3478, аль-Байхакъи 4/200, Ибн Джарир 2747, аль-Хаким 1/423.
[4] См. «Сахих Аби Дауд» 2005, «Сахих ан-Насаи» 2315.
—