Сунан Ибн Маджах. 5. Книга: Совершение молитвы, и что при этом является Сунной. Хадисы №№ 1001-1100

Сунан Ибн Маджах

 

 

 

5 — كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها

5 – Книга: Совершение молитвы, и что при этом является Сунной

 

 

 

 

Хадисы №№ 1001-1100

 

 

1001 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ مُقَدَّمُهَا وَشَرُّهَا مُؤَخَّرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ مُؤَخَّرُهَا وَشَرُّهَا مُقَدَّمُهَا ».

قال الشيخ الألباني: حسن صحيح

1001 Сообщается от Джабира ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сказал:  «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Лучшие ряды мужчин — передние, а худшие — последние. Лучшие (же) ряды женщин — последние, а худшие  — передние”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1001).  Также этот хадис передали Ахмад (3/293), ат-Тирмизи (224). 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (827).

 

 

 

1002 —  حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَأَبُو قُتَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ

:بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا نُنْهَى أَنْ نَصُفَّ بَيْنَ السَّوَارِى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَنُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا.
قال الشيخ الألباني: صحيح

1002 Сообщается, что Му’авия ибн Къурра передал со слов своего отца (да будет доволен им Аллах, который) сказал:

«Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нам было запрещено выстраиваться в ряды (стоя) между столбами, и мы очень сильно этого сторонились». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1002).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (828), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (335).

 

 

1003 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِىِّ بْنِ شَيْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَلِىِّ بْنِ شَيْبَانَ — وَكَانَ مِنَ الْوَفْدِ — قَالَ

خَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّيْنَا وَرَاءَهُ صَلاَةً أُخْرَى فَقَضَى الصَّلاَةَ فَرَأَى رَجُلاً فَرْدًا يُصَلِّى خَلْفَ الصَّفِّ. قَالَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ انْصَرَفَ قَالَ

« اسْتَقْبِلْ صَلاَتَكَ لاَ صَلاَةَ لِلَّذِى خَلْفَ الصَّفِّ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1003 — Сообщается, что ‘Али ибн Шайбан, который был в числе прибывшей делегации (к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

«Мы вышли (в путь) и добрались до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, присягнули ему и помолились за ним. Затем мы совершили за ним еще одну молитву. Когда же закончилась молитва, он увидел человека, который молился один позади (общего) ряда».

(Шайбан) сказал: «Закончив молитву (или же когда этот человек закончил молитву), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл к нему и сказал: “Повтори свою молитву! Нет молитвы у того, кто помолился (один) позади ряда”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1003).  

Также этот хадис передал Ибн Хиббан (2203).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (829), «Ирвауль-гъалиль» (2/329).

 

 

1009 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

قَالَ عُمَرُ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْتَ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ (وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى).

قال الشيخ الألباني: صحيح 

1009 Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:

— (Однажды) ‘Умар сказал: «О Посланник Аллаха! Если бы ты взял место стояния Ибрахима, местом для молитвы». И (тогда) был ниспослан аят: «И сделайте для себя место стояния Ибрахима местом для молитвы» (аль-Бакъара, 2:125).

Этот хадис передал Ибн Маджах (1009).

Также этот хадис передали Ахмад (1/23), аль-Бухари (4493), Муслим (2399), ат-Тирмизи (2960), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (10998, 11418, 11611).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (832), «Сахих ат-Тирмизи» (2960).

 

 

1011 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِىُّ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1011 Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«То, что (находится перед вами) между востоком и западом — (есть) къибла».

Этот хадис передал Ибн Маджах (1011).  

Также этот хадис передали ат-Тирмизи (342) и ан-Насаи (4/171).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах (833), «Сахих ан-Насаи» (2242), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5584), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (684), «Аслю сыфати-с-саля» (1/69), «Ирвауль-гъалиль» (292).

 

 

 

1012 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

1012 Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-либо из вас зайдёт в мечеть, пусть не садится, пока не совершит (молитву) в два рак‘ата». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1012).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих Ибн Маджах» (834).

 

 

1013 — حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِىِّ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1013 Передают со слов Абу Къатады (да будет доволен им Аллах) о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-либо из вас зайдет в мечеть, пусть совершит молитву в два рак‘ата перед тем, как сядет». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1013).

Также этот хадис передали аль-Бухари (444), Муслим (714), Ибн Хиббан (2498).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (835).

 

 

1014 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ الْغَطَفَانِىِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ الْيَعْمُرِىِّ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَطِيبًا — أَوْ خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ — فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ شَجَرَتَيْنِ لاَ أُرَاهُمَا إِلاَّ خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الثُّومُ وَهَذَا الْبَصَلُ وَلَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْهُ فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ حَتَّى يُخْرَجَ إِلَى الْبَقِيعِ فَمَنْ كَانَ آكِلَهَا لاَ بُدَّ فَلْيُمِتْهَا طَبْخًا.

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1014 – Передают со слов от Ма’дана ибн Абу Тальхи аль-Я’мурий о том, что как-то в пятницу ‘Умар ибн аль-Хаттаб встал, произнося проповедь (или: произнёс проповедь в пятницу). Он воздал хвалу Аллаху, восславил Его, после чего сказал:

«О люди! Поистине, вы употребляете в пищу два вида растения, которые мне кажутся ничем иным, как отвратительными, а это – чеснок и лук, а я видел, как при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (если) от человека исходил их запах, его брали за руку и выводили до (кладбища) аль-Бакъи’.[1] И тот, кто непременно (захочет) их есть, пусть убивает (исходящий от них запах) варкой». Этот хадис передал Ибн Маджах (1014). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/15, 27, 48), Муслим (567), ан-Насаи (2/43), Ибн Маджах (3363).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (836, 2727), «Сахих ан-Насаи» (707), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-таргъиб» (335).


[1] «Аль-Бакъи’» – название кладбища в Медине, расположенного поблизости от  мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на котором похоронены многие сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том числе третий праведный халиф ‘Усман ибн ‘Аффан и матери правоверных.

 

 

1016 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلَا يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ » .
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

1016 – Сообщается, что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто поел от этого растения, пусть ни в коем случае не приходит в мечеть”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1016). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/13, 20, 264), Муслим (561), Ибн Хиббан (2088).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (838).

___________________________

В версии этого хадиса, которую приводят имамы аль-Бухари и Муслим сказано, что имеется в виду чеснок.

 

 

1017 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

أَتَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَسْجِدَ قُبَاءٍ يُصَلِّى فِيهِ فَجَاءَتْ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا وَكَانَ مَعَهُ: كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَرُدُّ عَلَيْهِمْ ؟ قَالَ: كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

1017 Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«(Однажды, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл в мечеть Къубаъ, (чтобы) помолится в ней, (туда) зашли некоторые мужчины из числа ансаров, поприветствовав его. Я спросил Сухейба, так как он был с ним: “Как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвечал им?” Он ответил: “(Он отвечал им) делая знак рукой”». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1017).

Также этот хадис передал ан-Насаи (3/5).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (839).

 

 

1018 —  حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِىُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

بَعَثَنِى النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- لِحَاجَةٍ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّى فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِى فَقَالَ

« إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَىَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّى ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1018 Сообщается, что Джабир (да будет доволен Аллах) сказал:

«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по одному (своему) делу, затем (вернувшись) я застал его молящимся. Я поприветствовал его, и он сделал мне знак (рукой). Когда (же) он завершил (свою молитву), он позвал меня и сказал: “Поистине, только что ты поприветствовал меня, но я молился”». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1018).

Также этот хадис передали Ахмад (3/334), аль-Бухари (1217), Муслим (540), ан-Насаи (3/6), Ибн Хиббан (2516).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (840), «Сахих ан-Насаи» (1188).

____________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Как-то раз) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поручил мне одно дело, и я ушёл. Выполнив поручение и вернувшись, я подошёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и обратился к нему с приветствием, однако он не ответил мне. Тогда сердце моё ощутило то, о чём лучше известно Аллаху, и я сказал себе: “Может быть, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассердился на меня за то, что я задержался?” − после чего (снова) поприветствовал его, но опять не получил ответа. Сердце моё опечалилось ещё больше, и я (снова) обратился к нему с приветствием. (На этот раз) он ответил мне и сказал: “Мне помешало ответить тебе лишь то, что я молился”, и в это время он сидел на своей верблюдице, обратившись лицом не в сторону къиблы».

 

 

 

 

60 – بَابُ مَنْ يُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ

 

Глава: (О том,) кто совершил молитву (повернувшись) не в стороу къиблы, не зная об этом.

 

 

 

1020 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى سَفَرٍ فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ فَصَلَّيْنَا وَأَعْلَمْنَا فَلَمَّا طَلَعَتِ الشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَنْزَلَ اللَّهُ (فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ).

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

 

1020 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амира ибн Раби’а, что его отец (‘Амира ибн Раби’а, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«(Однажды, когда) мы были вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, небо затянуло тучами, и мы не смогли установить в какой стороне къибла. Помолившись, мы установили знак (для то, чтобы знать в какую сторону мы помолились), а когда показалось солнце, оказалось, что мы молились (повернувшись) не в сторону къиблы. Мы рассказали об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и (тогда) Аллах ниспослал (эти аяты): “Куда бы вы не повернулись там будет лик Аллаха” (аль-Бакъара, 2:115)». Этот хадис передал Ибн Маджах (1020). 

Также этот хадис передали ат-Тирмизи (345), ат-Таялис (1145), аль-Байхакъи (2/11), Ибн Джарир ат-Табари в своём тафсире (1841, 1843), ад-Даракъутни (стр. 101), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1/145), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (1/179-180), Абу ‘Али ат-Туси в «Мухтасар аль-Ахкам» (1/36).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих Ибн Маджах» (842), «Ирвауль-гъалиль» (291).

 

 

1021 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِىِّ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا صَلَّيْتَ فَلاَ تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَلاَ عَنْ يَمِينِكَ وَلَكِنِ ابْزُقْ عَنْ يَسَارِكَ أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1021 Сообщается, что Тарикъ ибн ‘Абдуллах аль-Мухарибий (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда ты (будешь) молиться, то ни в коем случае не сплёвывай ни перед собой, ни направо, (однако) сплёвывай либо налево, либо под свои ноги”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1021).  

Также этот хадис передали Ахмад (6/396), Абу Дауд (478), ат-Тирмизи (571), ан-Насаи (1/52), аль-Хаким (1/256), аль-Байхакъи (2/292), ат-Таялиси (1275).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (843), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (664).

 

 

1025 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« مَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا » .

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1025 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто перебирает камешки[1], занимается пустым”». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1025).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (847) «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6553).


[1] На земляном полу мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине всегда попадалось достаточно много мелких камешков. Здесь имеются в виду люди, которые во время проповеди забавлялись перебиранием этих камешков или  чем-нибудь ещё в этом роде вместо того, чтобы внимательно слушать имама. См. «Сады праведных» ан-Навави (стр. 431).

 

 

 

1028حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ حَدَّثَتْنِى مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى عَلَى الْخُمْرَةِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1028 — Передают со слов Абдуллаха ибн Шаддада о том, что жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Маймуна (да будет доволен ею Аллах) сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву на коврике/хумра/». Этот хадис передал Ибн Маджах (1028). 

Также этот хадис передали Ахмад (6/330-331, 331), аль-Бухари (381), Муслим (513), Абу ‘Авана (2/53, 73), Абу Дауд (656), Ибн Хузайма (956), ат-Таялиси (1626), ад-Дарими (1/391), аль-Байхакъи (2/421).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (849), «Сахих Аби Дауд» (663), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4963).

_______________________________________________

Что касается слова «аль-Хумра», то учёные разошлись в его определении.
Например, имам ат-Табари и Абу ‘Убайд говорили, что «хумра» – это то, на чём совершается молитва, что сделано из пальмовых листьев, с размером, куда помещается голова и руки (во время совершения земного поклона). См. «Гъарибуль-хадис» (1/177), «Фатхуль-Бари» (1/728). А имам аль-Хаттаби говорил, что хумра – это коврик/саджàда/, на котором совершает земные поклоны молящийся, и сказал, что её размер может быть больше, чем место для лица и рук. См. «аль-А’лям» (1/372).
В этом определении размера имам аль-Хаттаби опирался на хадис от Ибн ‘Аббаса, который приводит имам Абу Дауд (5247).[1]
И к этому хадису автор книги «‘Аунуль-Ма’буд» Шамсуль-Хаккъ ‘Азым Абади сказал, что этот хадис является ясным доводом на то, что хумра может быть и больших размеров.
Таким образом, данный хадис является ясным аргументом на то, что совершать молитву на коврике можно. И слова сподвижников «кана юсалли» «совершал молитву…» – указывают на постоянство, а не на какой-то единичный случай. Поэтому имам аль-Бухари назвал главу с своём «Сахихе» так: «О молитве на хумре». См. «Сахих аль-Бухари» (1/173).
Также и имам ат-Тирмизи назвал главу в своём сборнике подобным образом и привёл хадис о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,  совершал молитву на хумре, после чего сказал: «Об этом говорили некоторые учёные, а Ахмад и Исхакъ (ибн Рахавайх) говорили: “Установлено достоверно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву на хумре”». См. «аль-Джами’ ат-Тирмизи» (331).
Следует отметить, что сообщается от ‘Умара ибн ‘Абдуль-‘Азиза, что он порицал совершение молитвы на чём-либо, кроме земли. И передаётся, что если он совершал молитву на хумре, то брал землю и сыпал её на хумру. См. «аль-Аусат» (5/115).
Имам Ибн Батталь говорил: «Нет разногласия среди факъихов всех городов в дозволенности совершения молитвы на коврике, кроме того, что передаётся от ‘Умара ибн ‘Абдуль-‘Азиза, что он сыпал землю на хумру и совершал земной поклон на это. Вероятно, он делал так по причине смиренности и скромности, и в этом нет противоречия аль-джама’а. И Ибн Аби Шейба передал от ‘Урвы ибн аз-Зубайра, что он порицал совершение молитвы на чём-либо, кроме земли. И подобное передаётся не только от ‘Урвы. Однако, скорее всего они имели в виду не запрет, а нежелательность». См. «Шарх Сахих аль-Бухари» (1/285).
Но как бы ни было нет никакой нежелательности в том, чтобы совершать молитву на коврике, так как этот поступок установлен самим Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а слова и поступки кого-либо иного не могут быть противопоставлены действиям Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Имам аш-Шаукани в отношении хадиса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву на хумре, сказал: «Этот хадис указывает на то, что нет проблем совершать молитву на коврике, будь он из ткани или пальмовых волокон или еще чего-либо. И нет разницы, большой будет коврик или маленький!» См. «Нейль аль-аутар» (2/130).
Хафиз Ибн Раджаб говорил: «Ибн ‘Умар и другие сподвижники совершали молитву на хумре, и это порицали только те, кто порицал совершение земного поклона не на землю». См. «Фатхуль-Бари» (3/24).


[1] Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: «Пришла мышь, и зацепила собой фитиль, и уронила её перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на коврик (хумра), на котором он сидел, и прожгла место в нём, примерно с дирхам. И тогда он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Когда будете ложиться спать, гасите свои светильники, ибо, поистине, шайтан указывает подобному этой[1] на это[1] и он поджигает вас”». Абу Дауд (5247), Ибн Хиббан (5519), аль-Хаким (4/284-285), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (6063). Хадис достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1426).

 

 

1029 حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ:

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى حَصِيرٍ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1029 – Сообщается, что Абу Са’ид (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву на циновке». Этот хадис передал Ибн Маджах (1029). 

Также этот хадис передал ат-Тирмизи (332).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (850), «Сахих ат-Тирмизи» (332).

 

 

1030 حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِى زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ:

صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ وَهُوَ بِالْبَصْرَةِ عَلَى بِسَاطِهِ ثُمَّ حَدَّثَ أَصْحَابَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يُصَلِّى عَلَى بِسَاطِهِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

1030 Сообщается, что ‘Амр ибн Динар сказал:

«Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) будучи в Басре, совершил молитву на коврике, и затем рассказал своим товарищам, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (также) молился на коврике». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1030).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (851).

1033 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ غَالِبٍ الْقَطَّانِ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

كُنَّا نُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى شِدَّةِ الْحَرِّ فَإِذَا لَمْ يَقْدِرْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ جَبْهَتَهُ بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

أخرجه البخاري (1208)، ومسلم (620)، وأبو داود (660)، وأحمد (11970) باختلاف يسير، والترمذي (584)، والنسائي (1116) بمعناه، وابن ماجه (1033) واللفظ له

1033 Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Мы молились вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, во время сильной жары. (Если же) кто-либо из нас не мог выдержать своим лбом жара (нагретой) земли, то он простирал свою рубашку и совершал земной поклон на нее». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1033).

Также этот хадис передали аль-Бухари (1208), Муслим (620), Абу Дауд (660), и др.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (852).

 

 

1034 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ » .

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1034 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Прославление/тасбих/ – для мужчин, а хлопание в ладони/тасфикъ/для женщин».

Этот хадис передал Ибн Маджах (1034).

Также этот хадис передали Ахмад (2/241, 261, 290, 317, 432, 440, 473, 479, 492, 507, 529, 540), аль-Бухари (1203), Муслим (422), Абу Дауд (939), Абу ‘Авана (2/213), ат-Тирмизи (369), ан-Насаи (3/11), ад-Дарими (1363), Ибн аль-Джаруд (210), Ибн Хиббан (2262, 2263), аль-Байхакъи (2/246).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (853), «Сахих Аби Дауд» (867), «Сахих ан-Насаи» (1206-1209).

__________________________

Здесь имеется в виду тот случай, когда молящемуся нужно обратить на что-то внимание имаму, который возглавляет людей в молитве, как, например, на невнимательность, и т.п. В такие моменты, мужчинам следует говорить: «Субханаллах»/Свят Аллах/, из-за чего имам узнает, что что-то произошло во время молитвы. Что касается женщин, то им следует хлопать в ладони, и это по причине опасения искушения, которое связано с мягкостью их голосов.

 

 

1035 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَسَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1035  Передают со слов Сахля ибн Са’да ас-Са’иди (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тасбих» (произнесение слов «Субханаллах») — для мужчин, а «Тасфик» (хлопанье в ладоши) — для женщин». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1035).

Также этот хадис передали аль-Бухари (1203) и Муслим (422).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (854).

 

 

 

1038   حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى حَافِيًا وَمُنْتَعِلاً.

قال الشيخ الألباني: صحيح

1038 Сообщается от ‘Амра ибн Шу’айба, (передавшего) от своего отца, (передавшего) от своего деда (‘Абдуллы ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, который) сказал:

«Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который молился (как) босиком, (так) и в сандалиях». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1038).

Также этот хадис передали Ахмад (2/174, 178, 190, 215), Абу Дауд (653), Ибн Маджах (931), аль-Байхакъи (2/431) и ат-Тахави (1/294).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (857), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (734).

 

 

 

1039 :حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَقَدْ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى النَّعْلَيْنِ وَالْخُفَّيْنِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

1039 Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мус‘уд, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Мы видели Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молящегося в сандалиях и кожаных носках/хуфф/». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1039).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (858).

 

 

1046 حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّى خَلْفَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِى الصَّفِّ الأَوَّلِ لِئَلاَّ يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِى الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ قَالَ هَكَذَا يَنْظُرُ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ (وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ) فِى شَأْنِهَا.

قال الشيخ الألباني: صحيح

1046 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:
«Была одна женщина, которая молилась за Пророком, да благословит и приветствует его Аллах, (и она была) красивейшей из людей[1]. Некоторые люди выходили вперёд и становились в первом ряду, чтобы не видеть её, другие же отходили назад так, что становились в последнем ряду, и когда они совершали поясной поклон, то смотрели (на неё) из-подмышек, (отодвигая руки от боков). И тогда Всевышний Аллах из-за неё ниспослал (аят, в котором сказано): “Поистине, мы узнали выдвигающихся из вас вперед и отодвигающихся назад”»[2]. Этот хадис передал Ибн Маджах (1046). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/305), ат-Тирмизи (1322), ат-Таялиси (2712), Ибн Хузайма (1696, 1697), Ибн Хиббан (401), аль-Хаким (2/353), аль-Байхакъи (3/98), ат-Табари в своём тафсире (14/18), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/96).

Аль-Хаким назвал иснад хадиса достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (865), «Сахих ан-Насаи» (869), «Джильбаб аль-маръата муслима» (70), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2472).

Достоверность хадиса подтвердил также Ахмад Шакир. См. «Муснад Ахмад» (4/278).


[1] В одной из версий сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Клянусь Аллахом, я не видел подобной ей никогда». См. «Тафсир аль-Къуран» Ибн Касира (5/450).

[2] Сура «аль-Хиджр», 15:24.

 

 

1047   حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

أَتَى رَجُلٌ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1047 Передают со слов Са’ида ибн аль-Мусаййиба, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то мужчина и сказал: “О Посланник Аллаха, кто-то из нас молится в одной одежде». И (тогда) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “А разве у каждого из вас есть по две одежды?!”» 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1047).

Также этот хадис передали аль-Бухари (365), Муслим (515), Ибн Хиббан (2296, 2298).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (866).

 

 

1052 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِى يَقُولُ يَا وَيْلَهُ أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِىَ النَّارُ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

1052 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда сын Адама прочитает (аят из Корана, при чтении которого следует совершать) земной поклон и совершит его, шайтан отдаляется (от него) плача, говоря: “О горе ему! Ему (человеку) было велено совершить земной поклон и он совершил его, и ему (наградой за это послужит) Рай. И мне было велено совершить земной поклон, но я отказался (сделать это) и мне (наказанием за это послужит адский) Огонь!”» Этот хадис передал Ибн Маджах (1052).   

Также этот хадис передали Ахмад (2/443), Муслим (81), Ибн Хиббан (2759).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (871), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (727), «Ислахуль-масаджид» (69), «Мухтасар Муслим» (369).

 

 

1059 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَجَدَ فِى ( إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) .

قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ: هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَذْكُرُهُ غَيْرَهُ .

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1059 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил земной поклон (при чтении аята из суры) «Когда небо разверзнется» (аль-Иншикъакъ, 84:1)[1]. 

Сказал Абу Бакр ибн Абу Шейба: «Этот хадис, из хадисов Яхья ибн Са’ида, и я не слышал, чтобы его передавал кого-либо, кроме него».

Этот хадис передал Ибн Маджах (1059).

Также этот хадис передали Ахмад (2/247, 249, 461), аль-Бухари (766), Муслим (578), ат-Тирмизи (573), ан-Насаи (2/161), Ибн Маджах (1058), ад-Дарими (1470, 1471), Ибн Хиббан (2767), ат-Тахави (1/210), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (2/98, 8/344), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/206).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ибн Маджах» (875), «Сахих Аби Дауд» (1268), «Сахих ан-Насаи» (962).


[1] Имеется в виду, что земной поклон совершается при чтении аята из этой суры: « … и не падают ниц, когда им читают Коран» (аль-Иншикъакъ, 84:21).

 

 

1063 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ عُمَرَ قَالَ:

صَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَانِ وَالْجُمُعَةُ رَكْعَتَانِ وَالْعِيدُ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ -صلى الله عليه وسلم .  

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1063 – Сообщается, что ‘Умар (ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Молитва путника (совершается в) два рак’ата; пятничная (молитва также совершается в) два рак’ата, и праздничная (молитва совершается в) два рак’ата, и (эти молитвы) – полные, а не сокращённые, (на что указано) языком Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передал Ибн Маджах (1063). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/37), ан-Насаи (3/118), аль-Баззар (1/465).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (878), «Сахих ан-Насаи» (1420).

 

 

1064 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ عُمَرَ قَالَ:

صَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَانِ وَصَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرُ وَالأَضْحَى رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ -صلى الله عليه وسلم .

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1064 – Передают со слов Ка’ба ибн ‘Уджра, что ‘Умар (ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Молитва путника (совершается в) два рак’ата; пятничная молитва (тоже совершается в) два рак’ата; (праздничные молитвы) разговения/фитр/ и жертвоприношения/аль-адха/ (тоже состоят из) двух рак’атов, и (эти молитвы) – полные, а не сокращённые, (на что указано) языком Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1064).

Также этот хадис передали Ахмад (1/37), ан-Насаи (3/111, 118), аль-Баззар (331), Ибн Хиббан (2783), ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «Сунан валь-ахкам» (2/384), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (3/210, 5/181, 8/244).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (879), «Сахих ан-Насаи» (1419, 1420, 1439, 1565), «Ирвауль-гъалиль» (3/105).

Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн Хузайма, Ибн Хиббан, Ибн Хазм, ан-Навави, Ибн Таймиййа, Ибн аль-Муляккъин, и др.

 

 

1065 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ:

سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قُلْتُ: ( لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ) وَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: « صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ » .

قال الشيخ الألباني: صحيح

أخرجه مسلم (686)، وأبو داود (1199)، والترمذي (3034)، والنسائي (1433)، وابن ماجه (1065) ، وأحمد

(174).

1065 – Сообщается, что Я’ля ибн Умаййа сказал:

– (Однажды) я задал вопрос Умару ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах, прочитав следующий аят): «На вас не будет греха, если вы укоротите некоторые из молитв, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих»[1]: «(Но ведь) люди (уже) сейчас в безопасности!?» – (на что) он ответил: «Я был удивлён тем же, чем и ты, и спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он ответил: “Это – милостыня/садакъа/, которой Аллах одарил вас, так примите же Его милостыню”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1065). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/25, 36), Муслим (686), Абу ‘Авана (2/26), Абу Дауд (1199), ат-Тирмизи (3034), ан-Насаи (3/116-117), ад-Дарими (1/354), Ибн Хиббан (2740), аль-Байхакъи (3/134).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (880), «Сахих Аби Дауд» (1083), «Сахих ан-Насаи» (1432).


[1] «ан-Нисаъ», 4:101.

 

 

 

1066 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ

أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: إِنَّا نَجِدُ صَلاَةَ الْحَضَرِ وَصَلاَةَ الْخَوْفِ فِى الْقُرْآنِ وَلاَ نَجِدُ صَلاَةَ السَّفَرِ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا -صلى الله عليه وسلم- وَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا فَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَا مُحَمَّدًا -صلى الله عليه وسلم- يَفْعَلُ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

 

1066 – Сообщается, что ‘Умаййа ибн ‘Абдуллах ибн Халид, сказал ‘Абдулле ибн ‘Умару (да будет доволен Аллах ими обоими):

«Поистине, в Коране мы находим (указание) на молитву человека, находящегося на своём месте (проживания) и на молитву, (которую совершает человек, когда испытывает) страх, но (ничего) не находим о молитве путника». (На это) ‘Абдуллах (ибн ‘Умар) сказал ему: «Поистине, Аллах Всевышний отправил к нам (с пророческой миссией) Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мы ничего (до этого) не знали. И, поистине, мы делаем лишь то же самое, (что) мы видели, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, делал».

Этот хадис передал Ибн Маджах (1066).  

Также этот хадис передали Ахмад (2/65), ан-Насаи (3/16), Ибн Хиббан (1451, 2735).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (881), «Сахих ан-Насаи» (1433).

Также достоверность этого хадис подтвердили хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр, Ахмад Шакир, Шу’айб ль-Арнаут. См. аль-Истизкар» (2/207), «Муснад Ахмад» (8/54, 9/130), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (1451, 2735).

 

 

1067 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا خَرَجَ مِنْ هَذِهِ الْمَدِينَةِ لَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهَا.

قال الشيخ الألباني: حسن صحيح

 

1067 – Передают со слов Бишра ибн Харба, что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выезжал из этого города[1], он не добавлял к двум рак’атам (молитвы других), пока не возвращался туда (обратно)». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (1067).

Также этот хадис передал Ахмад (2/99, 124).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (882).

__________________________

Имеется в виду, что он сокращал молитву, состоящую из четырёх рак’атов до двух, а утреннюю и закатную молитву совершал так же, какой они совершаются на месте постоянного проживания, так как они не сокращаются. Он сокращал молитвы, пока не возвращался в Медину, где он проживал на постоянной основе, и не ограничил продолжительность времени пребывания в пути.


[1] То есть отправлялся в путь.

 

1084 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« إِنَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سَيِّدُ الْأَيَّامِ، وَأَعْظَمُهَا عِنْدَ اللَّهِ، وَهُوَ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يَوْمِ الْأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ، فِيهِ خَمْسُ خِلَالٍ، خَلَقَ اللَّهُ فِيهِ آدَمَ، وَأَهْبَطَ اللَّهُ فِيهِ آدَمَ إِلَى الْأَرْضِ، وَفِيهِ تَوَفَّى اللَّهُ آدَمَ، وَفِيهِ سَاعَةٌ لَا يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا الْعَبْدُ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ، مَا لَمْ يَسْأَلْ حَرَامًا، وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ، مَا مِنْ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ، وَلَا سَمَاءٍ، وَلَا أَرْضٍ، وَلَا رِيَاحٍ، وَلَا جِبَالٍ، وَلَا بَحْرٍ، إِلَّا وَهُنَّ يُشْفِقْنَ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ » .

[تعليق محمد فؤاد عبد الباقي]

في الزوائد: إسناده حسن

[شرح محمد فؤاد عبد الباقي]

[ش (يشفقن) من الإشفاق بمعنى الخوف] .

قال الشيخ الألباني : حسن

قال الألباني في « السلسلة الضعيفة والموضوعة » (8 / 205) :وجملة القول ؛ أن الحديث قد تفرد بروايته عبدالله بن محمد بن عقيل ، واضطرب في إسناده اضطراباً شديداً ، وفي متنه . فهو ضعيف بهذا السياق التام ، وقد صح نحوه من حديث أبي هريرة ؛ دون تلك الزيادة في آخره ، وهو مخرج في

« صحيح أبي داود » (961) ، وساعة الإجابة منه متفق عليها بين الشيخين .

هذا ؛ وقد كنت حسنت الحديث في بعض تعلقاتي تبعاً للبوصيري في كتابه « الزوائد » ومشياً مع ظاهر إسناده عند ابن ماجه ، والآن وقد تيسر لي تحقيق القول في إسناده ومتنه ؛ فقد وجب علي بيانه أداءاً للأمانة العلمية ، داعياً : (ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) .

 

1084 – Сообщается, что Абу Любаба ибн ‘Абдуль-Мунзир (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, господином (всех) дней и самым великим пред Аллахом является пятница, и он более велик пред Аллахом, чем дни праздников жертвоприношения и разговения, и он выделен пятью особенностями: Аллах создал в этот день Адама (мир ему), и Он низвёл его (из Рая) на землю, и Он умертвил его (также) в этот день. И есть в этот день период времени, в котором, если раб (Аллаха) попросит о чём-либо, оно непременно будет ему даровано (Аллахом), если только тот не попросит о запретном. И в этот день наступит (Судный) Час. И нет никого, будь то приближенный ангел, небо, земля, ветра, горы, море, которые бы не испытывали страх перед пятничным днём”». Этот хадис передал Ибн Маджах (1084). 

Также этот хадис передали Ахмад (3/430) и аль-Баззар (Кашф аль-Астар 615).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Ибн Маджах» (895), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2279).

Но позже шейх, да помилует его Аллах, в результате дополнительного исследования, пришёл к выводу, что данный хадис является слабым. Причиной этому является то, что передатчик этого хадиса по имени ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн ‘Укъайль внёс большую путаницу в текст и иснад этого хадиса. Но похожий достоверный хадис передаётся от Абу Хурайры без последней его добавки, и он приводится в «Сахих Аби Дауд» (961).[1] И относительно часа, в который отвечается на мольбу, о котором говорится в этом хадисе, согласились (о достоверности) оба шейха – аль-Бухари и Муслим. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (8/205).

См. также «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (424), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1312).

Также слабым этот хадис признал аль-Мунзири. См. «ат-Таргъиб» (1/335).


[1] Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Лучший день, в котором восходит солнце, это — пятница. (В пятницу) был сотворён Адам, и в этот день он был низведён (из Рая), и в тот день было принято его покаяние, в (пятницу) он умер, и Час этот наступит в пятницу. Нет творения (Аллаха,) которое со страхом не ожидало бы наступления Часа в пятницу с восхода солнца, пока оно не взойдёт, кроме джиннов и людей. (В пятницу) есть час, в который, если совпадёт мольба раба (Аллаха) мусульманина, обращающегося к Аллаху во время молитвы со своей нуждой, (Аллах) обязательно дарует ему это”».

Ка’б (аль-Ахбар) сказал: «Это происходит в один день каждый год». Но я сказал: «Нет, (это происходит) в каждую пятницу».

(Абу Хурайра) сказал: «И Ка’б прочитал Таурат и сказал: “Правду сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует”».

Абу Хурайра сказал: «Затем я встретил ‘Абдуллу ибн Саляма и рассказал ему о нашей встрече с Ка’бом, и ‘Абдуллах ибн Салям сказал: “Я уже знал, что это за час”».

Абу Хурайра сказал:

– Я сказал ему: «Так расскажи мне об этом». И ‘Абдуллах ибн Салям сказал: «Это последний час пятничного дня». Я сказал: «Как это может быть последним часом пятничного дня, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “… если совпадёт мольба раба (Аллаха) мусульманина, обращающегося к Аллаху во время молитвы”?! Ведь это то время, когда не совершается молитва». И ‘Абдуллах ибн Салям ответил: «А разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил: “Если кто-то будет сидеть, ожидая молитву, то он уже находится на молитве, пока не совершит (её)?!”»

(Абу Хурайра) сказал: «Я сказал: “Да (, говорил)”». Он сказал: «Вот это (и есть то время)». Абу Дауд (1046). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3334), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1307), «Ирвауль-гъалиль» (3/227).

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.