«Сунан Ибн Маджах»
—
7 — كتاب الصيام
7 — Книга поста
—
Хадисы №№ 1638-1700
—
دَخَلَ رَمَضَانُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ هَذَا الشَّهْرَ قَدْ حَضَرَكُمْ، وَفِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ، مَنْ حُرِمَهَا فَقَدْ حُرِمَ الْخَيْرَ كُلَّهُ، وَلَا يُحْرَمُ خَيْرَهَا إِلَّا مَحْرُومٌ ».
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
– Когда наступил Рамадан, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, явился к вам этот месяц! В нём есть ночь – лучшая, чем тысяча месяцев. И тот, кто лишится её, тот лишится всего блага, и не лишится её блага никто, кроме лишённого!» Этот хадис передали Ибн Маджах (1644) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1467).
Хафиз аль-Мунзири признал иснад хадиса хорошим. См. «ат-Таргъиб» (2/99).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим, достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (1341), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2247), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1000), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1905).
—
« رُبَّ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَّا الْجُوعُ، وَرُبَّ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَّا السَّهَرُ » .
[ ش ( إلا الجوع ) أي ليس لصومه قبول عند الله فلا ثواب له ] .
رواه ابن ماجه (1690) ، والنسائي في « سنن الكبرى » (3249) ، وابن خزيمة في « صحيحه » (1875) .
«Может случиться так, что постящемуся ничего не достанется (из награды) от его поста, кроме голода. И может случиться так, что выстаивающему ночную молитву ничего не достанется из своего простаивания, кроме бодрствования». Этот хадис передали Ибн Маджах (1690), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (3249), Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (1875) и аль-Хаким (1/596), который сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари», и с ним согласился аз-Захаби.
Достоверность хадиса подтвердили также хафизы аль-Мунзири, аль-Бусыри, Ибн аль-Муляккъин, ас-Суюты. См. «ат-Таргъиб» (2/155), «Тухфатуль-мухтадж» (2/94), «аль-Джами’ ас-сагъир» (4387).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (1380), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3488), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1083).
—
1691 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« إِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ فَإِنْ جَهِلَ عَلَيْهِ أَحَدٌ فَلْيَقُلْ إِنِّى امْرُؤٌ صَائِمٌ ».
[ ش ( فلا يرفث ) أي لا يفحش في الكلام . ( ولا يجهل ) أي لا يفعل شيئا من مقتضيات الجهل . ( فإن جهل عليه أحد ) أي خاصمه أحد قولا أو فعلا وتسبب لمخاصمته بأحد الوجهين . ( فليقل ) أي فليذكر بالقلب صومه ليرتدع به عن مقابلته بالمثل . أو ليقل باللسان تثبيتا لما في القلب وتوكيدا . أو ليدفع خصمه بهذا الكلام ويعتذر عنده عن المقابلة بأن حاله لا يناسب المقابلة اليوم ].
رواه البخاري (1894) ، ومسلم (1151) ، ومالك (682) ، وأبو داود (2363) ، وابن ماجه (1691) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 1381 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 783 : صحيح
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В тот день, когда кто-нибудь из вас будет поститься, пусть избегает всего непристойного[1] и не ведёт себя как невежда; если же кто-нибудь поступит с ним (подобно) невежде, пусть скажет (такому): “Поистине, я – человек соблюдающий пост!”» Этот хадис передали Малик (682), аль-Бухари (1894), Муслим (1151), Абу Дауд (2363), Ибн Маджах (1691), Ибн Хиббан (3482).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (1381), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (783).