Сунан Ибн Маджах. Хадис № 1020

 

 

60 – بَابُ مَنْ يُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ

 

Глава: (О том,) кто совершил молитву (повернувшись) не в стороу къиблы, не зная об этом.

 

 

 

1020 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى سَفَرٍ فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ فَصَلَّيْنَا وَأَعْلَمْنَا فَلَمَّا طَلَعَتِ الشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَنْزَلَ اللَّهُ (فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ).

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

 

1020 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амира ибн Раби’а, что его отец (‘Амира ибн Раби’а, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«(Однажды, когда) мы были вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, небо затянуло тучами, и мы не смогли установить в какой стороне къибла. Помолившись, мы установили знак (для то, чтобы знать в какую сторону мы помолились), а когда показалось солнце, оказалось, что мы молились (повернувшись) не в сторону къиблы. Мы рассказали об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и (тогда) Аллах ниспослал (эти аяты): “Куда бы вы не повернулись там будет лик Аллаха” (аль-Бакъара, 2:115)». Этот хадис передал Ибн Маджах (1020). 

Также этот хадис передали ат-Тирмизи (345), ат-Таялис (1145), аль-Байхакъи (2/11), Ибн Джарир ат-Табари в своём тафсире (1841, 1843), ад-Даракъутни (стр. 101), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1/145), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (1/179-180), Абу ‘Али ат-Туси в «Мухтасар аль-Ахкам» (1/36).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих Ибн Маджах» (842), «Ирвауль-гъалиль» (291).

 

 

 

 

 

[ ش ( وأعلمنا ) أي وضعنا العلامة على الجهة التي صلينا إليها لنعلم أن قد أصبنا أو أخطأنا ] .

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.