«Сунан Ибн Маджах». Хадис № 1861

1861 – حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِىُّ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الأَنْصَارِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« عَلَيْكُمْ بِالأَبْكَارِ فَإِنَّهُنَّ أَعْذَبُ أَفْوَاهًا وَأَنْتَقُ أَرْحَامًا وَأَرْضَى بِالْيَسِيرِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن

1861 – Сообщается, что ‘Абду-р-Рахман ибн Салим ибн ‘Утба ибн ‘Увайм ибн Сà’ида аль-Ансари передал от своего отца, передавшего от его деда (‘Увайма ибн Сà’ида, да будет доволен им Аллах), который сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вам следует жениться на девственницах, ибо, поистине, уста их слаще (чем у других), их утробы чище и они более (других) довольствуются малым». Этот хадис передал Ибн Маджах (1861).   
Также его приводят Ибн Аби ‘Асым в «аль-Ахад валь-масани» (1947), Ибн Къани’ в «Му’джам ас-сахаба» (2/288), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (17/140)  и «аль-Му’джам аль-Аусат» (455), аль-Байхакъи (7/81), Абу Ну’айм в «Ма’рифату-с-сахаба» (5324), аль-Миззи в «Тахзиб аль-Камаль» в биографии Салима ибн ‘Утбы (10/163).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Ибн Маджах» (1520), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3028), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (623).
________________________________
В отношении слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «их уста сладкие», было сказано, что имеется в виду сладость и приятность её слюней. Так же было сказано, что это образное выражение, под которым подразумевается её приличие в разговоре, в котором мало неприличия и непристойности в отношении мужа, из-за сохранности её застенчивости (стыда), так как до него они не имели отношении с другими мужчинами.
Что касается слов (Пророка, да благословит его Аллах и приветствует): «их утробы чисты/антакъ/», то имеется в виду, что она имеет больше детей. Про женщину, которая имеет много детей говорят «натикъ».
Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «они довольствуются малым» – то есть, в имуществе, в половых отношениях и в прочих вещах». См. «Хашия ас-Синди ‘аля Ибн Маджах» (стр. 436-437), «Та’ликъат Мухаммад ибн Фуад ‘Абдуль-Бакъи ‘аля Сунан Ибн Маджах» (1/598).
Имам аль-Мунави относительно одной из версий этого хадиса сказал: «Женитесь на девственницах, ибо, поистине, уста их сладкие, их утробы чисты» – т.е. имеют больше детей. Что касается слов: «довольствуются малым», в другой версии сказано: «… довольствуются малым занятием», т.е. половым актом. Если бы не вторая версия, то объяснение слову «довольство» в общем смысле было бы полнее, и охватило бы довольство небольшим количеством средств существования, поскольку та, которая не имела связей с мужчинами, не станет говорить: «Я была такой, и стала такой», и в основном, она удовлетворяется (тем, что имеет)». См. «Файдуль-Къадир» (3/241-242).
Аллах же знает об этом лучше всех!   

 

 

كتاب حاشية السندي على سنن ابن ماجه 

١٨٦١ — حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكُمْ بِالْأَبْكَارِ فَإِنَّهُنَّ أَعْذَبُ أَفْوَاهًا وَأَنْتَقُ أَرْحَامًا وَأَرْضَى بِالْيَسِيرِ»

قَوْلُهُ (أَعْذَبُ أَفْوَاهًا) وَتَذْكِيرُهُ بِتَقْدِيرِ مِنْ وَمِثْلُهُ قَوْلُهُ تَعَالَى حِكَايَةً عَنْ لُوطٍ {هَؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ} [هود: ٧٨] قِيلَ الْمُرَادُ عُذُوبَةُ الرِّيقِ وَقِيلَ هُوَ مَجَازٌ عَنْ حَسَنِ كَلَامِهَا وَقِلَّةِ بَذَاهَا وَفُحْشِهَا مَعَ زَوْجِهَا لِبَقَاءِ حَيَائِهَا فَإِنَّهَا مَا خَالَطَتْ زَوْجًا قَبْلَهُ (وَأَنْتَقُ أَرْحَامًا) أَيْ أَكْثَرُ أَوْلَادًا يُقَالُ لِلْمَرْأَةِ الْكَثِيرَةِ الْوَلَدِ نَاتِقٌ لِأَنَّهَا تَرْمِي بِالْأَوْلَادِ نَتْقًا وَالنَّتْقُ الرَّمْيُ وَلَعَلَّ سَبَبَ هَذَا أَنَّهَا مَا وَلَدَتْ قَبْلُ حَتَّى يَنْقُصَ مِنَ اسْتِعْدَادِهَا شَيْءٌ (بِالْيَسِيرِ) مِنَ الْإِرْفَاقِ بِالْمَالِ وَالْجِمَاعِ وَنَحْوِهِمِا قَالَ السُّيُوطِيُّ زَادَ ابْنُ السُّنِّيِّ وَأَبُو نُعَيْمٍ فِي الطَّلَبِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ مِنَ الْعَمَلِ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ يَعْنِي مِنَ الْجِمَاعِ وَفِي الزَّوَائِدِ فِي إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ قَالَ فِيهِ أَبُو حَاتِمٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَقَالَ ابْنُ حِبَّانَ هُوَ مِنَ الثِّقَاتِ رُبَّمَا أَخْطَأَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ الْبُخَارِيُّ لَمْ يَصِحَّ حَدِيثُهُ.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.