Сура 49. Комнаты/аль-Худжурат/

Al-Hujurat (The Rooms) - سورة الحجرات

 

 

 

سورة الحجرات — سورة 49 — عدد آياتها 18

 

 

 

 

Сура 49
Комнаты/аль-Худжурат/

 

 

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

 

 

 

1. О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его Посланника и бойтесь Аллаха, ибо Аллах — Слышащий, Знающий.
2. О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого.
3. Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда.
4. Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют.
5. Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах — Прощающий, Милосердный.

_____________________

 

6. О те, которые уверовали! Если нечестивец принесёт вам весть, то разузнайте, чтобы не поразить по незнанию невинных людей, а не то вы будете сожалеть о содеянном.

______________________________

Ан-Насафи сказал в своём тафсире: «Учёные единогласны в том, что данный аят ниспослан о аль-Валиде ибн ‘Укъба».

Ибн ‘Абдуль-Барр в «аль-Истиаб» сказал: «Нет разногласия среди знатоков толкования Корана, насколько я знаю, в том, что слова Всемогущего Великого Аллаха “Если нечестивец принесёт вам весть…” ниспосланы по поводу аль-Валида ибн ‘Укъба».

Такое мнение Ибн ‘Абдуль-Барра передали и признали учёные, например, имам ан-Навави в «Тахзиб аль-асма ва ал-люгат» и многие другие.

Аз-Захаби, характеризуя аль-Валида, да будет доволен им Аллах, в книге «История Ислама» (2/379) писал:

«Он некоторое время жил в пророческие времена. Он — брат ‘Усмана по материнской линии. От него передали хадисы: аш-Ша’би и Абу Муса аль-Хамадани. Аль-Валид управлял Куфой по поручению ‘Усмана. А после убийства ‘Усмана, он поселился в другой местности Аравии, и не участвовал в смуте. Он был щедрым, благородным, а также писал стихи».

Все версии хадиса о ниспослании этого аята по причине поступка аль-Валида ибн ‘Укъба приведены в сборнике «ас-Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха» (3088), и нет сомнений в его достоверности.

 

Имам аль-Къуртуби сказал: “В этом аяте содержится указание на несостоятельность слов тех, кто говорит: «Все мусульмане являются справедливыми до тех пор, пока не проявится в них нечестие», поскольку Всевышний Аллах повелел разузнать, прежде чем принять весть!” См. “Тафсир аль-Къуртуби” (16/311).
И на этом манхадже были сподвижники Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Хараша ибн аль-Хурр рассказывал: “Однажды один человек стал свидетельствовать перед ‘Умаром ибн аль-Хаттабом, и ‘Умар сказал ему: “Я не знаю тебя, приходи с тем, кто знает тебя!” Один из присутствовавших сказал: “Я знаю его!” ‘Умар спросил: “Чем он известен тебе?” Тот ответил: “Справедливостью и надёжностью”. ‘Умар спросил: “Он твой сосед, которого ты видишь и ночью, и днем, и когда он приходит и уходит?” Тот ответил: “Нет”. ‘Умар спросил: “Ты ведёшь с ним торговые отношения, в которых узнаётся набожность?” Он сказал: “Нет”. ‘Умар спросил: “Он твой спутник в пути, в котором познается благой нрав?” Тот ответил: “Нет”. Тогда ‘Умар сказал ему: “Ты не знаешь его!” А затем сказал тому свидетелю: “Приходи с тем, кто знает тебя”. аль-Байхакъи (10/125), аль-Хатыб (110). Имам Ибн ас-Сакан и шейх аль-Албани подтвердили достоверность.

Отсюда становится ясно, что ‘Умар не считал человека в своей основе правдивым и достойным только из-за того, что он являлся мусульманином. И это также указывает на то, что исповедания Ислама не достаточно для того, чтобы сразу же доверять мусульманину, о котором ничего неизвестно, будь это вопросы религии, торгово-финансовые вопросы и т.п. И как часто было так, что приезжал в тот или иной город некий мусульманин, о котором кроме его молитвы и броды ничего не было известно, а мусульмане, поверив ему, посчитав его праведным и надёжным, дали ему денег, товар и т.п., после чего тот исчезал с концами.

Да упасёт Аллах мусульман от зла и вреда таких людей!

Обрати внимание на то, как отвергалось свидетельство людей до тех пор, пока не подтверждалась их правдивость. А что можно сказать о том, кто принимает не просто свидетельство, а приобретает религиозные знания от того, кто даже им неизвестен!

‘Али ибн Абу Талиб сказал:

“Смотрите на тех, от кого вы берете эти знания, ибо поистине – это религия!” аль-Хатыб в “аль-Кифая” (121).

‘Али ибн Абу Талиб говорил: “Кто бы ни рассказывал мне хадис от Посланника Аллаха, я заставлял его клясться Аллахом в том, что он слышал это от Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И если он приносил клятву, то я верил ему”. Абу Дауд (1521), ат-Тирмизи (406), Ибн Маджах (1395). Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи, имам Ибн Хиббан, ад-Дыяъ аль-Макъдиси, имам Ибн ‘Ади, хафиз Ибн Хаджар и шейх аль-Албани подтвердили достоверность.

Имам аль-Хатыб аль-Багъдади сказал: “Известно, что хадисы рассказывали ‘Али ибн Абу Талибу мусульмане, но, не смотря на их Ислам, он требовал от них принести клятву! И он не требовал клятвы от нечестивцев и не принимал их слова. И, вероятно, он даже не принимал слова многих из тех, кто приносил клятву, несмотря на то, что они были мусульманами и приносили клятву. Также и другие сподвижники, от которых передаётся, что они отвергали многие сообщения. И никто из других сподвижников не прорицал их за это и не противоречил им в этом, что указывает на то, что это был мазхаб их всех”. См. “аль-Кифая” (109-110).

По этой причине имам аль-Барбахари говорил: “Не дозволено говорить человеку о ком-либо: «Такой-то является приверженцем Сунны!», до тех пор, пока он не узнает, что в нём собрались качества Сунны!” См. “Шарху-с-Сунна” (57).

И тут весьма уместно привести полезные слова шейха Салиха аль-Фаузана, который в отношении слов аль-Барбахари: “Не дозволено говорить человеку о ком-либо: «Такой-то является приверженцем Сунны»”, сказал: “Не делай рекомендаций (тазкия) и не хвали человека, кроме как на основании знания, чтобы люди не впали в заблуждение в отношении него по причине твоей похвалы, тогда как тот не будет таковым! Если же тебе станет ясным его положение, его прямой путь и его знание, то хвали его. Что же касается восхваления и т.п. не зная человека, то такое тазкия опасно, и оно может ввести людей в заблуждение относительно этого человека. О если бы люди останавливались у границ этого, и делали бы тазкия только тогда, когда соберутся все условия для этого! Ведь тазкия – это свидетельство, и если это будет неправильным тазкией, то станет ложным свидетельством”.

Затем шейх аль-Фаузан о словах: “до тех пор, пока он не узнает, что в нём собрались качества Сунны”, сказал: “Качества Сунны могут быть в ‘акъиде, в знании, в делах и в следовании за праведными предшественниками/саляфу-с-салих/. Но если в человеке нет, кроме как одного качества Сунны, то не выноси решение о том, что он из ахлю-Сунна по причине одного качества! А что тогда говорить о том, в ком вообще нет ничего из качеств Сунны?!” См. “Итхаф аль-къари би-та’ликъат ‘аля Шарх ас-Сунна” (2/275).

Всё сказанное ясно указывает на то, что основа в человеке – это неизвестность, пока не станет ясно о его убеждениях, благочестии и справедливости.

Однако, неизвестность мусульманина не указывает на то, что дозволено считать его плохим или же строить какие-либо нехорошие предположения о нём. Ибн ‘Умар рассказывал: “Я видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), совершая обход (таваф) вокруг Каабы, говорил: «Как прекрасна ты и как прекрасен твой запах. О как величественна ты и как велика твоя святость. Клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, что святость верующего более велика пред Аллахом, чем святость твоя! Неприкосновенны и священны его имущество и кровь, и мы должны думать о нём лишь хорошее». Ибн Маджах (2619), аль-Байхакъи (5/296). Достоверность хадиса подтвердили хафиз аль-Бусыйри, шейх Ахмад Шакир и аль-Албани. См. “ас-Сильсиля ас-сахиха” (3420).

Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр говорил: “О мусульманине нельзя думать в любом деле ничего, кроме хорошего, пока не будет доказано обратное!” См. “Найлюль-аутар” (4/327).

И даже увидев от мусульманина на первый взгляд нечто порицаемое, не надо спешить с выводами, а необходимо найди ему оправдание, как бы желал этого любой, оказавшись на его месте.

Джа’фар ибн Мухаммад говорил: “Если до тебя дойдёт какое-либо плохое известие о твоём брате-мусульманине, то найди ему от одного до семидесяти оправданий, и тогда твои предположения совпадут с правильным. А если ты не можешь сделать этого, то хоть скажи: «Наверное, у него есть оправдание, просто я не знаю об этом»”. аль-Байхакъи в “Шу’аб аль-Иман” (6/323).

Мухаммад ибн Сирин говорил: “Если до тебя дойдёт какое-либо плохое известие о твоём брате-мусульманине, то найди ему оправдание. А если ты не можешь сделать этого, то тогда скажи: «Наверное, у него есть оправдание»”. аль-Байхакъи в “Шу’аб аль-Иман” (6/323).

Но, к сожалению, мало кто в наши дни обладает подобным качеством.

 

Рассказывалось, что некто пришёл к ‘Умару ибн ‘Абдуль-‘Азизу (да помилует его Аллах) и что-то сказал ему о другом человеке. И ‘Умар сказал ему: «Если хочешь, мы расследуем твоё дело. Если ты лжёшь, то ты из тех, кто подпадает под аят: “Если придёт к вам распутник (фасикъ) с вестью, то постарайтесь разузнать” (аль-Худжурат, 49:6), а если ты говоришь правду, то подпадаешь под аят: “…хулителю (совершающему злословие) и сплетнику…” (аль-Калям, 11), а если пожелаешь, мы можем оставить это дело». И человек сказал: «Оставь это дело, о повелитель верующих! Я никогда больше не упомяну этого».

Имам Малик сказал: “Знай, что не спасётся человек, который рассказывает обо всём, что слышит. И не быть ему никогда имамом, если он говорит обо всём, что слышит”. Муслим (1/18).

 


7. Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам во многих делах, то вы непременно попали бы в затруднительное положение. Но Аллах привил вам любовь к вере, и представил ее прекрасной вашим сердцам, и сделал ненавистными вам неверие, нечестие и неповиновение. Таковы идущие правым путем
8. по милосердию и милости Аллаха. Аллах — Знающий, Мудрый.
9. Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их. Если же одна из них покушается на другую, то сражайтесь против той, которая покушается, пока она не вернется к повелению Аллаха. Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных.


10. Воистину, верующие — братья. Посему примиряйте братьев и бойтесь Аллаха, — быть может вы будете помилованы.

_________________________________

قَوْلُهُ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ} أَيْ فِي الدِّينِ وَالْحُرْمَةِ لَا فِي النَّسَبِ وَلِهَذَا قِيلَ: أُخُوَّةُ الدِّينِ أَثْبَتُ مِنْ أُخُوَّةِ النَّسَبِ فَإِنَّ أُخُوَّةَ النَّسَبِ تَنْقَطِعُ بِمُخَالَفَةِ الدِّينِ وَأُخُوَّةَ الدِّينِ لَا تَنْقَطِعُ بِمُخَالَفَةِ النَّسَبِ

Аль-Къуртуби сказал:

«Всевышний сказал: “Воистину, верующие — братья“ (аль-Худжурат, 49:10), т.е. в религии и неприкосновенности, а не по родству. Поэтому было сказано, что братство в религии тверже, чем братство по родству, потому что братство по родству прерывается с изменением религии, однако религиозное братство не прекращается с изменением родственных отношений». См. «Тафсир аль-Къуртуби» (16/322).

11. О те, которые уверовали! Пусть одни люди не насмехаются над другими, ведь может быть, что те лучше них. И пусть одни женщины не насмехаются над другими женщинами, ведь может быть, что те лучше них. Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами. Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал. А те, которые не раскаются, окажутся беззаконниками.

 

 

12. О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный.

_____________________

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ} يَقُولُ: نَهَى اللَّهُ الْمُؤْمِنَ أَنْ يَظُنَّ بِالْمُؤْمِنِ شَرًّا

Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) о словах Аллаха: «О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений» (аль-Худжурат, 49:12), сказал: «Аллах запретил верующим думать плохо о верующих людях». См. «Тафсир ат-Табари» (21/374).

В толковании этого аята Къатада (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Так же, как верующий обязан сторониться употребления мертвечины, так же он должен сторониться и злословия/гъиба/». См. «Тафсир аль-Къуртуби» (16/335).

Сообщается, что имам Суфьян ас-Саури (да смилуется над ним Аллах) называл людей, делающих гъиба мясоедами/ляхмийун/. Однажды его спросили: «Это что, те, кто ест много мяса?» Он ответил: «Нет. Это те, которые злословят/ гъиба/!» См. «ар-Рисаля» аль-Къаширий (1/74).

От Абу Хурайры сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Остерегайтесь дурных мыслей, ибо, поистине, дурные мысли — это самые лживые слова». аль-Бухари (5143, 6066), Муслим (2563).

Имам аль-Хаттаби сказал, что в этом хадисе речь идёт именно о плохом предположении в отношении людей, что зарождается в сердце человека без основания на это. См. «аль-А’лям» (3/1974).

Ибн ‘Умар рассказывал: «Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершая обход/тавваф/ вокруг Каабы, говорил: “Как прекрасна ты и как прекрасен твой запах. О как величественна ты и как велика твоя святость. Клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, что святость верующего более велика пред Аллахом, чем святость твоя! Неприкосновенны и священны его имущество и кровь, и мы должны думать о нем лишь хорошее”». Ибн Маджах (2619), аль-Байхакъи (5/296). Достоверность хадиса подтвердили хафиз аль-Бусыйри, шейх Ахмад Шакир и аль-Альбани. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3420).

Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр говорил: «О мусульманине нельзя думать в любом деле ничего, кроме хорошего, пока не будет доказано обратное!» См. «Найлюль-аутар» (4/327).

‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Не думайте плохо о слове, сказанном мусульманином, если вы можете найти ему хорошее значение». Ибн Аби ад-Дунья в «Мудара а-нас» (45), аль-Махамили в «аль-Амали» (460). Сообщение достоверное. См. также «Тахкыкъ Тайсируль-‘Азизиль-Хаким» (2/1030).

Са’ид ибн аль-Мусаййиб говорил: «Написали мне некоторые братья из числа сподвижников Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: “Найди положению своего брата лучшее оправдание, пока не дойдёт до тебя то, что даст тебе уверенность. Не думай плохо о слове, сказанном мусульманином, если ты можешь найти ему хорошее значение. А кто дал повод обвинять его в чем-то, пусть винит только себя”». аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (7854).

 

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ


13. О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах — Знающий, Ведающий.

_______________________________

Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) рассказывал:

“В день покорения Мекки Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обратился к людям с речью, и сказал: «О люди! Поистине, Аллах удалил от вас высокомерие времён невежества и гордость своими отцами. Люди делятся на два вида: богобоязненный верующий, почитаемый Аллахом, и несчастный грешник, униженный Аллахом. Все люди – сыны Адама, а Аллах сотворил его из земли». После чего он прочитал аят: «О люди! Поистине, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный. Поистине, Аллах — Знающий, Ведающий» (аль-Худжурат, 49:13)”. ат-Тирмизи 3270, аль-Байхакъи 2/87. Шейх аль-Албани подтвердил достоверность хадиса.

 

Имам Абуль-‘Аббас Ахмад ибн ‘Абду-с-Салям (да помилует его Аллах) сказал: «Считать человека почитаемым в религии только из-за его происхождения — один из обычаев времён невежества, перенятый рафидитами и другими невеждами, поэтому в Коране нет ни одного аята, в котором восхваляется или порицается кто-либо за его происхождение… Коран хвалит только за веру и богобоязненность, а порицает — за нечестие и ослушание Аллаха».
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «О Посланник Аллаха, кто является самым благородным из людей?» Он сказал: «Самый богобоязненный из них». Люди сказали: «Мы спрашиваем тебя не об этом». Он сказал: «Тогда — Юсуф, пророк Аллаха, сын пророка Аллаха, сына пророка Аллаха, сына возлюбленного друга Аллаха». Люди снова сказали: «Мы спрашиваем тебя не об этом». Он сказал: «Значит, вы спрашиваете меня о предках арабов? Лучшие из них во времена невежества остались лучшими и в исламе, если только они усвоили установления религии» аль-Бухари, Муслим.


14. Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите: «Мы стали мусульманами». Вера еще не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его Посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный».
15. Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, а потом не испытывали сомнений и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Именно они являются правдивыми.
16. Скажи: «Неужели вы хотите уведомить Аллаха о вашей вере, тогда как Аллах знает то, что на небесах, и то, что на земле? Аллах знает обо всякой вещи».
17. Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам. Скажи: «Не попрекайте меня вашим обращением в ислам. Это Аллах оказал вам милость тем, что привел вас к вере, если вы вообще говорите правду».

18. Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете.

Тафсир Ибн Касира на арабском языке:

(нажать на нужный аят)

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ1يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ2إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ3إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ4وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ5يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ6وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ7فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ8وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ9إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ10يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ11يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ12يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ13قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ14إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ15قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ16يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ17إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ18