Сура 87. Высочайший (аль-А’ля)

Al-A'la (The Most High) - سورة الأعلى

سورة الأعلى — سورة 87 — عدد آياتها 19

Сура 87
«Высочайший» (аль-А’ля)

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Славь имя Господа твоего Всевышнего,
2. Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
3. Который предопределил судьбу творений и указал путь,
4. Который взрастил пастбища,
5. а потом превратил их в темный сор.
6. Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего,
7. кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
8. Мы облегчим тебе путь к легчайшему.
9. Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.

10. Воспримет его тот, кто страшится,
11. и отвернется от него самый несчастный,
12. который войдет в Огонь величайший.
13. Не умрет он там и не будет жить.
14. Преуспел тот, кто очистился,


15. поминал имя своего Господа и совершал намаз.

__________________________________

‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз и Абуль-‘Алия относительно слов Всевышнего Аллаха: «Преуспел тот, кто очистился, поминал имя своего Господа и совершал молитву» (аль-А’ля, 87:14-15), сказали: “Это значит: выплатил закят аль-Фитр, а затем отправился на праздничную молитву”. См. «Ахкамуль-Къуран» (3/176).

عَنْ قَتَادَةَ: تَزَكَّى قَالَ بِعَمَلٍ صَالِحٍ، وَعَنْهُ وَعَنْ عَطَاءٍ وَأَبِي الْعَالِيَةِ: نَزَلَتْ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ… وَرُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَابْنِ عُمَرَ أَنَّ ذَلِكَ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ وَصَلَاةِ الْعِيدِ، كَذَلِكَ قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ وَقَالَ: إِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ لَا يَرَوْنَ صَدَقَةً أَفْضَلَ مِنْهَا وَمِنْ سِقَايَةِ الْمَاءِ

Аль-Къуртуби сказал: «Къатада сказал: “Очистился: т.е. посредством праведного деяния”. Также он, ‘Атаъ и Абуль-‘Алия, сказали: “Это ниспослано относительно милостыни разговения (садакъату-ль-Фитр)”.

Также передаётся от Абу Са’ида аль-Худри и Ибн ‘Умара (да будет доволен ими Аллах), что речь идёт о милостыни разговения и праздничной молитве.

Подобное говорил и Абуль-‘Алия. Он также сказал: “Жители Медины не считают какую-либо милостыню лучше этого (т.е. аль-Фитр) и поения водой”». См. «Тафсир аль-Къуртуби» (20/21).


16. Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
17. хотя Последняя жизнь — лучше и дольше.
18. Воистину, это записано в первых свитках —
19. свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).

Тафсир Ибн Касира на арабском языке:

(нажать на нужный аят)

 

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى1الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ2وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ3وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ4فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ5سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ6إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ7وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ8فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ9سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ10وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى11الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ12ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ13قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ14وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ15بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا16وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ17إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ18صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ19