Хадис:
«Если ваш товарищ умрёт, то оставьте его (в покое) и не злословьте о нём».
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إذا ماتَ صاحِبُكُمْ فَدَعُوهُ لا تَقَعُوا فِيهِ
«Если ваш товарищ умрёт, то оставьте его (в покое) и не злословьте о нём». Этот хадис передали Абу Дауд (4899) и ат-Тирмизи (3895).
Хафиз аль-Иракъи, хафиз ас-Суюты, имам аш-Шаукани и шейх аль-Албани подтвердили достоверность хадиса. См. «Тахридж аль-Ихйаъ» (5/246), «аль-Джами’ ас-сагъир» (846), «Нейль аль-Аутар» (4/163), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (794), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (285).
Слова:
«Если ваш товарищ умрёт» — то есть верующий, с которым вы встречались и был вашим товарищем;
«оставьте его» — то есть оставьте речи о нём, которые огорчали бы его, если бы он был живой;
«и не злословьте о нём» — то есть не говорите о нём плохо, ибо он уже пришёл к тому, что совершил прежде. Злословить за мёртвого более непристойно и хуже, чем за живого, так как, у живого можно попросить прощения, тогда как у мёртвого это невозможно. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/2250).
Также со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, сообщается о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не поносите покойных, ибо, поистине, они уже пришли к тому, что совершали прежде[1]». Ахмад (6/180), аль-Бухари (1393, 6516), ан-Насаи (4/53). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7311), «Сахих аль-Маварид» (1666), «Сахих ан-Насаи» (1935).
Передают со слов аль-Мугъиры ибн Шу’ба, да будет доволен им Алла, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не поносите мёртвых, ибо этим вы наносите обиду живым». Ахмад (4/252) и ат-Тирмизи (1982). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7312), «Сахих ат-Тирмизи» (1982).
[1]Имеется в виду, что Аллах уже воздал покойным по заслугам за их дела в земной жизни, и поэтому нет смысла порицать их, если только это не делается с целью назидания.
—
—
شرح الحديث
التخريج : أخرجه أبو داود (4899) واللفظ له، والترمذي (3895)
عدمُ ذكْرِ الميِّتِ بالخِصالِ السَّيِّئةِ وإنْ كانت فيهِ، منَ الخِصالِ الكريمَةِ الحسَنَةِ، وقد حَضَّ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم على ذلك.
وهذا الحَديثُ جُزءٌ من حَديثٍ قال فيهِ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: «خيْرُكم خيْرُكم لأهْلِه، وأنا خيْرُكم لأهْلي، وإذا ماتَ صاحبُكم فدَعَوهُ»؛ ومَعناه: الوصيَّةُ بحسْنِ التَّعامُلِ معَ الأهْلِ؛ منَ الزَّوجاتِ والأوْلادِ والأقارِبِ، وقد كان النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم أفضَلَ النَّاسِ عِشْرَةً لأهْلِه جَميعًا.
وقولُه: «إذا ماتَ صاحِبُكم»، أي: منَ المؤمِنين والمسلِمين الَّذين تُصاحِبونَهم، «فدَعوه، لا تَقَعوا فيهِ»، أي: فاترُكوا ذِكرَه بكلامٍ سيِّئٍ، بل اذْكروهُ بالذِّكْرِ الحسَنِ وإلَّا فلتُمْسِكوا عن ذِكرِه، وفي هذا دَلالةٌ للأمَّة على المُجاملَةِ وحُسنِ المعاملَةِ مع الأحْياءِ والأمْواتِ. وقيل معناه: إذا مات فاتْركوا مَحبَّتَه والبُكاءَ عليهِ والتَّعلُّقَ بهِ. وقيل معناه: فاتْرُكوهُ إلى رَحْمةِ اللهِ تَعالى؛ فإنَّ ما عندَ اللهِ خيْرٌ للأبْرارِ. وقيل: أراد النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم بذلك نفْسَه، أي: دَعوا واتْركوا التَّحسُّرَ والتَّلهُّفَ عليَّ بعدَ موْتِي؛ لأنَّ عندَ اللهِ خلَفًا عن كلِّ فائتٍ، وفي كتابِ اللهِ وسنَّةِ رسولِه ما يَجعلُ النَّبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم كأنَّه حَيٌّ بينكم، وقيل معناه: إذا مِتُّ فدَعوني ولا تُؤذونِي وأهْلَ بيْتي وصَحابَتي وأتْباعَ مِلَّتي.