«Мухтасар Сахих Муслим»
بسم الله الرحمن الرحيم
ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО!
1 — كتاب الإيمان
1 – Книга о вере.
1 — Глава Началом веры является произнесение слов «Нет бога, кроме Аллаха» (Ля иляха илляЛлах)
1 — Передают со слов Абу Джамры, что (однажды, когда) он переводил[1], находясь между Ибн ‘Аббасом и людьми, к Ибн ‘Аббасу подошла какая-то женщина и задала вопрос о финиковом вине, (которое делают в) глиняных кувшинах, (на что) он сказал:
— Когда к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыла делегация (племени) бану ‘Абд-аль-Кайс[2], он спросил: «Что это за делегация?» (или: Кто эти люди?)[3] Они ответили: «Раби’а»[4]. Он сказал: «Добро пожаловать людям (или: делегации), которые не посрамлены[5] (сейчас) и не станут сожалеть (в будущем)!» Они сказали: «О посланник Аллаха, мы приезжаем к тебе издалека, ведь нас отделяют от тебя эти неверные из (племён) мудар[6], и мы можем приезжать к тебе только в священный месяц[7]. Дай же нам ясное веление, (чтобы) мы передали его тем, кто остался за нами[8], и благодаря этому вошли в Рай»[9]. Тогда он отдал им веление относительно четырёх (вещей) и запретил четыре (других). Он велел им верить в одного лишь Аллаха и спросил: «Знаете ли вы, что такое вера и одного лишь Аллаха?» Они сказали: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». Тогда (пророк) (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это — свидетельство о том, но нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, совершение молитвы[10], выплата закят[11], (соблюдение) поста в рамадане и выделение вами пятой части (хумс)[12] военной добычи». И он запретил им четыре (вещи): дубба[13], хантам[14] музаффат[15], а потом сказал: «Запомните это и передайте тем, кто остался за вами».
Шу’ба[16] сказал: «Возможно, он (также) сказал накир[17]», В том хадисе, который Ибн Му’аз передаёт со слов своего отца, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ашаджжу ‘Абд-аль-Къайсу: «Поистине, присущи тебе два качества, которые любит Аллах: кротость и степенность».
[1] Имеется в виду, что Абу Джамра либо переводил слова Ибн ‘Аббаса с арабского языка на персидский, либо громко повторял их большой группе людей, либо разъяснял смысл сказанного собравшимся.
[2] Племя бану ‘Абд-аль-Кайс обитало на востоке Аравийского полуострова и относилось к числу первых племён, принявших ислам за пределами Медины. Здесь речь идёт о первой делегации, прибывшей в Медину в 5 г. х.
[3] Здесь и далее после слова «или» в круглых скобках приводится другая версия данного отрывка текста хадиса. Это значит, что у одного из его передатчиков не было уверенности в том, какое именно слово использовал предыдущий передатчик (рави).которым относилось и бану ‘Абд-аль-Кайс.
[4] Раби’а — название группы племён, ‘Абд-аль-Кайс.
[5] Эти слова указывают на то, что люди из племени бану ‘Абд-аль-Кайс приняли ислам добровольно и сами явились в Медину, не познав позора поражения и плена.
[6] Мудар — общее название североаравийских племён, к числу которых откосились и курайшиты.
[7] Здесь имеется в виду один из священных или же запретных месяцев (ашхур алъ-хурум). Так именовались месяцы мухаррам, который был месяцем совершения хаджжа и в доисламские времена, раджаб, зу-ль-ка’да II зу-ль-хиджжа являющиеся, соответственно, 1-м, 7-м, 11-м и 12-м месяцами лунного календаря, когда все военные действия между племенами прекращались.
[8] Речь идёт о соплеменниках и домочадцах.
[9] То есть благодаря исполнению этого веления.
[10] Речь идёт о совершении пяти обязательных молитв в течение суток.
[11] Закятом именуются обязательные отчисления в пользу нуждающихся и некоторых других категорий мусульман. Закят является одним из столпов ислама, и выплачивать его должен каждый взрослый и дееспособный мусульманин мри условии, что он владеет определённым минимумом (нисаб) имущества. Закят выплачивается с денежных средств, золота и серебра, товаров, скота, пшеницы, ячменя, фиников и так далее. В Коране указывается, что матери-альные ценности, собранные в качестве закята, могут использоваться для оказания помощи следующим категориям людей: бедным (фукара’); нуждающимся (масакин); сборщикам закята; тем, кто склоняется к исламу, цель чего состоит в привлечении их сердец к религии или укреплении их в исламе; их рабамам с целью их выкупа; несостоятельным должникам; участникам священной войны (муджахидуна) и путникам, не имеющим средств на возвращение домой (см. суру 9, аят 60). В хадисах и литературе по фикху обязательный закят часто обозначался термином садака (‘добровольное даяние, милостыня’).
[12] Хумс: — пятая часть военной добычи, которой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мог распоряжаться по своему усмотрению. В Коране сказано: «И знайте: что бы вы ни захватили в качестве военной добычи, пятая часть этого принадлежит Аллаху и посланнику…» (8:41).
[13] Дубба — сосуд для вина из высушенной тыквы.
[14] Хантам — кувшин, изготовлявшийся из глины, в которую добавляли шерсть и кровь. В таких кувшинах в Медину привозили вино. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напитков остался в силе.
[15] Музаффат — сосуд для вина, бока которого обмазывались смолой.
[16] Шу’ба — один из передатчиков этого хадиса.
[17] Накир — сосуды для вина, выдолбленные из корня или ствола пальмы. Здесь имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил употреблять эти сосуды и кувшины для хранения воды, которую люди настаивали на финиках и винограде, чтобы она была слаще, так как в этих сосудах подобная смесь начинала быстро бродить и оказывала опьяняющее воздействие. Впоследствии запрет на использование выше упомянутых сосудов, но не любых опьяняющих напитков, был снят.
—
2 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Однажды, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился среди людей, к нему подошёл какой-то человек и спросил: “О посланник Аллаха, что такое вера?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Суть веры в том), чтобы ты верил в Аллаха, в Его ангелов, в Его Книгу, во встречу с Ним и в Его посланников, и чтобы ты верил в последнее Воскресение”[1]. (Тот человек) спросил:”О посланник Аллаха, что такое ислам?” Он сказал: “(Суть) ислама (в том), чтобы ты поклонялся Аллаху и ничему более наряду с Ним, совершал предписанные молитвы, выплачивал обязательный закят и соблюдал пост в рамадане”. (Человек) спросил: “О посланник Аллаха, что такое чистосердечие (ихсан[2])?” Он сказал: “(Суть чистосердечия в том), чтобы ты поклонялся Аллаху так, будто видишь Его, а если ты Его не видишь, то, (помня о том, что) Он, поистине, видит тебя”. (Человек) спросил: “О посланник Аллаха, когда настанет Час этот[3]?” Он сказал: “Тот, кого спрашивают о (Часе этом), знает не больше задающего вопрос, однако я расскажу тебе о его признаках. (Одним) из его признаков станет то, что рабыня породит свою госпожу[4], и (одним) из них станет то, что люди, (которые прежде были) нагими и босыми, станут править (другими) людьми[5], и (одним) из них станет то, что пастухи, (которые когда-то пасли) овец и коз, будут похваляться друг перед другом (размерами и количеством своих) домов. (Что же касается знания о времени его наступления, то оно относится к числу) пяти (вещей), и которых известно только Аллаху”, после чего он, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (следующий) аят: “Поистине, (лишь) Аллаху ведомо, (когда наступит) Час этот, и (только) Он ниспосылает дождь, и (только) Он знает, что (скрыто) в утробах. Не знает человек, что приобретёт он завтра, и не знает человек, в какой земле умрёт. Поистине, Аллах — Знающий, Всеведущий!”» (Лукъман, 31:34). (Абу Хурайра) сказал: «Затем этот человек ушёл, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: “Верните ко мне этого человека”. Люди стали (искать) его, чтобы вернуть, но никого не увидели, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Это был Джибрил, который приходил для того, чтобы научить людей их религии”». Этот хадис передали аль-Бухари 50 и Муслим 9.
[1] Имеется в виду воскресение из мёртвых (ба’с), а эпитет «последнее» (ахир)использован для большей ясности и концентрации внимания слушателя на важности этого события.
[2] Слово ихсан является производным от арабского глагола ахсана (‘делать что-либо хорошо; совершать благодеяния’). В данном случае подразумевается искреннее и осуществляемое должным образом поклонение Аллаху
[3] Имеется в виду День воскресения.
[4] Ученые по-разному толковали эти слова. Так, по мнению аль-Хаттаби, имеется в виду распространение ислама, завоевание мусульманами разных стран и захват пленных. Вследствие сожительства с рабынями у мусульман появятся дети, которые будут пользоваться такими же правами, как и их отцы, поскольку по своему положению дети рабыни от её хозяина равны хозяину. Мать такого ребёнка (умм аль-валяд) становится свободной после смерти его отца, но до этого ребёнок формально будет пользоваться правами хозяина собственной матери (Ибн Хаджар. Фатх). Улемы в большинстве своём разделяли это мнение. Ваки’ считает эти слова указанием на то, что дети иноземных рабынь будут становиться правителями, в результате чего эти женщины превратятся в их подданных. Согласно другому мнению, речь идёт о том, что в силу незнания установлений Шариата, которые запрещают продавать рабынь, родивших детей, или пренебрежения этими установлениями люди станут поступать подобным образом, и может получиться так, что впоследствии дети будут покупать собственных матерей, не зная об этом. Говорят также, что и данном случае имеется в виду распространение случаев ослушания и неподобающего поведения детей, которые станут обращаться с собственными матерями, как с рабынями. В целом же эта фраза является указанием на грядущее падение нравов и изменение обстоятельств к худшему в определённый период времени незадолго до Дня воскресения (Навави. Минхадж).
[5] То есть когда они станут царями земли.
—
3 — Са’ид ибн аль-Мусаййиб передал, что его отец (аль-Мусаййиб ибн Хазн, да будет доволен им Аллах,) сказал:
Когда Абу Талиб был при смерти[1], к нему пришёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и увидел, что у него уже находятся Абу Джахль ибн Хишам и ‘Абдуллах ибн Абу Умайя ибн аль-Мугира[2]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Талибу: «О дядя, произнеси слова “Нет бога, кроме Аллаха”, и тогда я (смогу) свидетельствовать за тебя пред Аллахом!» (Услышав это), Абу Джахль и ‘Абдуллах ибн Умайя (в один голос) воскликнули: «О Абу Талиб! Неужели ты отступишься от религии ‘Абд-аль-Мутталиба[3]?» После этого посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, снова и снова предлагал ему (произнести) эти слова, продолжая повторять их, (а они говорили своё), пока Абу Талиб не сказал им своё последнее слово, (подтвердив, что) он не отступится от религии ‘Абд-аль-Мутталиба, и отказавшись произнести слова «Нет бога, кроме Аллаха». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается меня, то клянусь Аллахом, я обязательно стану просить для тебя прощения, пока мне не будет запрещено делать это!» — после чего Всемогущий и Великий Аллах ниспослал (аят, в котором говорится): «Не подобает ни пророку, ни тем, кто уверовал, просить прощения для многобожников после того, как им стало ясно, что те станут обитателями Ада, даже если они и являются их родственниками» (9:113). А относительно Абу Талиба Аллах Всевышний ниспослал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (другой аят): «Поистине, ты не (сможешь) повести правильным путём тех, кого любишь, но Аллах поведёт им, кого пожелает, и Он лучше всех знает о следующих верным путём» (28:56).
[1] Дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Талиб скончался в 619 г.
[2] Абу Джахль ибн Хишам и ‘Абдуллах ибн Умайя — враги пророка из числа представителей мекканской знати.
[3] ‘Абд-аль-Мутталиб — отец Абу Талиба и дед пророка (да благословит его Аллах и приветствует).
—
Глава 2. Мне было велено сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: «Нет бога, кроме Аллаха»
4 — Передают, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
— Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умер, и халифом после него стал Абу Бакр, а некоторые арабы впали в неверие, ‘Умар ибн аль-Хатаб сказал Абу Бакру, да будет доволен Аллах ими обоими: «Как же ты(собираешься) сражаться с (этими) людьми[1], ведь посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с людьми[2], пока они не скажут : «Нет бога, кроме Аллаха», а кто скажет: «Нет бога, кроме Аллаха», защитит от меня свою жизнь и своё имущество, если (его не лишат) этого по праву[3], и тогда (только) Аллах будет (в праве) требовать у него отчёта”?!» (В ответ ему) Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) сказал: «Клянусь Аллахом, я обязательно стану сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят[4], ибо выплата закята с имущества обязательна ! И клянусь Аллахом, если они откажутся отдать мне (хотя бы верблюжьи) путы[5], которые отдавали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,, я стану сражаться с ними даже из-за этого!» А потом ‘Умар ибн аль- Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: «И клянусь Аллахом, тогда я понял, что Аллах раскрыл сердце Абу Бакра, (внушив ему мысль о) сражении, и понял, что (его мнение) верно».
[1] Разногласия между Абу Бакром и ‘Умаром были вызваны решением Абу Бакра сражаться с теми племенами, которые после смерти пророка (да благословит его Аллах и приветствует) отказались от выплаты закята, что было равносильно отрицанию одного из пяти столпов ислама, иначе говоря, неверию. Это вызвало возражения со стороны ‘Умара, который посчитал недопустимым сражаться с этими людьми после того, как они принесли свидетельство единобожия, о чём и говорится и данном хадисе.
[2] По мнению некоторых учёных, имеются в виду только идолопоклонники, тогда как к людям Писания, то есть к иудеям и христианам это не относится. Другие считали, что это касается и людей Писания с той разницей, что они могли избежать сражения, либо приняв ислам, либо согласившись выплачивать подушную подать (джизъя).
[3] Это значит, что жизнь человека, принявшего ислам, будет оставаться неприкосновенной, если он не совершит такого преступления, которое по Шариату карается смертной казнью. Имущество мусульманина также является неприкосновенной, если он не уклоняется от обязательных расходов, например, от выплаты закята, возмещения нанесённого ущерба и так далее.
[4] То есть с теми, кто считает, что молитву совершать обязательно, а закят можно и не выплачивать.
[5] Имеются в виду верёвки для стреноживания верблюдов.
—
5 — Передают со слов Ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне было велено сражаться с людьми до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет бога, кроме Аллаха, а Мухаммад — посланник Аллаха, и не станут совершать молитвы и выплачивать закят, если же они будут делать (всё это), то защитят от меня свою жизнь и своё имущество, (которые впредь смогут оказаться доступными для других) только по праву, и тогда (лишь) Аллах (будет вправе требовать) у них отчёта»[1].
[1] Здесь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорит о соблюдении ряда внешних требований, предъявляемых Шариатом каждому человеку, что же касается убеждённости, искренности, веры и тому подобных вещей, то судить об этом вправе один лишь Аллах.
—
Глава 3. 0 том, кто убил человека из числа неверных после того, как тот сказал: «Нет бога, кроме Аллаха»
—
6 — Передают, что (однажды) аль-Микдад ибн аль-Асвад сказал:
«О посланник Аллаха, скажи мне, если я встречу человека из числа неверных, который станет сражаться со мной, ударит меня по руке мечом и отрубит её, а потом (попытается) спастись от меня, (спрячется) за дерево и скажет “Я покорился Аллаху!”[1], (могу) ли я убить его, о посланник Аллаха, после того, как он скажет это?» (В ответ ему) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не убивай его».
(Аль-Микдад) сказал: «Тогда я сказал: “О посланник Аллаха, но ведь (сначала) он отрубил мне руку и только после того, как отрубил её, произнёс (эти слова), так не (следует) ли мне убить его?” (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не убивай, ибо, если ты убьёшь его, он станет таким же, каким был ты, прежде чем убил его, а ты станешь таким же, каким был он до того, как сказал то, что сказал!”»[2]
В той (версии этого) хадиса, которую передавали аль-Ауза’и и Ибн Джурайдж, сказано: «Я покорился Аллаху!» Что же касается Ма’мара, то в его (версии
этого) хадиса (сообщается, что аль-Микдад) сказал: «…а когда я замахнулся, чтобы убить его, он сказал: “Нет бога, кроме Аллаха!”»
[1] Иначе говоря, заявит о том, что принимает ислам.
[2] Слова «он станет таким же, каким был ты» означают: его жизнь станет неприкосновенной, поскольку о его поступке надо будет судить, исходя из того, что он принял ислам; слова «ты станешь таким же, каким был он» означают: его родственники получат право убить тебя в качестве воздаяния равным (кисас). Эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не означают, что убийца, который совершит убийство в подобных обстоятельствах, станет таким же неверным, каким был убитый до произнесение слов свидетельства, а Аллах знает об этом лучше.
—
7 — Передают, что Усама ибн Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
— (В свое время) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил наш отряд в поход мы напали на Хурукат[1], (где обитало племя) джухайна. Я настиг одного человека (из них), и он воскликнул: «Нет бога, кроме Аллаха!» — я же пронзил его (копьём). Поскольку это не давало мне покоя, я обо всём рассказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Неужели же ты убил его (после того, как) он сказал: “Нет бога, кроме Аллаха”?!» (Усама) сказал: «Я сказал: “О посланник Аллаха, (но ведь) он произнёс слона только из страха перед (моим) оружием!” (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Разве ты рассёк его сердце, чтобы узнать, сердцем он это говорил или или нет?”[2] — и он не переставал повторять это[3], пока у меня не возникло желание принять ислам (только) в этот день»[4].
(Передатчик этого хадиса) сказал:
Са’д (ибн Абу Ваккас) сказал: «И клянусь Аллахом, я не убью мусульманина, которого не убил бы Зу-ль-бутайн», имея в виду Усаму[5]. Какой-то человек спросил: «Разве не сказал Аллах Всевышний: “И сражайтесь с ними, пока не (исчезнет) искушение[6] и не станет религия полностью принадлежать Аллаху[7]” (8:39)?» (На это) Са’д сказал: «Мы сражались, чтобы искушения не было, а ты и твои товарищи хотите сражаться, чтобы искушение появилось!»[8]
[1] Xурукат — местность в Аравии.
[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел сказать, что вера скрыта в сердце человека, а это значит, что один лишь Аллах может судить о том, верит человек или нет.
[3] Узнав об этом, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был потрясён, поскольку Усама был одним из очень близких ему людей.
[4] Усама имел в виду тяжесть совершённого им греха и то обстоятельство, что, если бы он принял ислам только в этот день, все прошлые грехи были бы ему прощены.
[5] Зу-ль-бутайн (‘обладатель маленького животика’) — шутливое прозвище Усамы ибн Зейда, у которого на самом деле был большой живот. Са’д имел в виду, что Усама на всю жизнь усвоил слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и мог бы убить мусульманина только в том случае, если бы это не противоречило установлениям Шариата.
[6] Имеется в виду неверие.
[7] То есть пока люди не станут поклоняться только Аллаху.
[8] Этот разговор имел место в один из периодов смут и борьбы за власть.
—
8 — Передают со слов Сафвана ибн Мухриза, что во время смуты Ибн аз-Зубайра[1] Джундаб ибн ‘Абдуллах аль-Баджали послал за ‘Ас’асом ибн Салямой и сказал (ему): «Приведи ко мне несколько человек из числа твоих братьев, чтобы я рассказал им (кое-что)», и тот послал за ними кого-то. Когда они собрались, (Джундаб) вышел к ним в жёлтом бурнусе[2] и сказал: «Беседуйте о том, о чём вы беседовали раньше». (Тогда они продолжили) беседу, а когда очередь дошла до (Джундаба), он обнажил голову и сказал: «Поистине, я пришёл к вам только для того, чтобы рассказать вам о вашем пророке, да благословит его Аллах и приветствует. (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд мусульман в поход[3] против многобожников, и (через некоторое время) они встретились друг с другом. Среди многобожников был один человек, который выбирал кого-нибудь из мусульман, преследовал его и убивал. Один из мусульман — а мы говорили, что им был Усама ибн Зайд, — (заметил это и) стал дожидаться, когда тот допустит оплошность. (Улучив удобный момент), он занёс над ним свой меч, и тогда (этот многобожник) закричал: “Нет бога, кроме Аллаха!”, (но Усама всё же) убил его, а потом гонец явился к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, с радостной вестью (о победе). (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) стал расспрашивать его, и тот рассказал ему обо всём, в том числе и о том, как поступил этот человек[4]. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал (к себе Усаму) и спросил: “Почему ты убил его?” (Усама) ответил: “О посланник Аллаха, он причинил боль мусульманам, убив такого-то и такого-то!” — и назвал ему (целый ряд имён убитых, а потом сказал): “И я напал на него, а когда он увидел меч, то закричал: “Что нет бога, кроме Аллаха!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “И ты убил его?!” Он ответил: “Да”. Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Но что же ты будешь делать со (словами) “Нет бога, кроме Аллаха”, когда настанет День воскресения?!”[5] (Усама) сказал: “О посланник Аллаха, попроси для меня прощения (у Аллаха)!” — (однако Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) спросил: “Но что же ты будешь делать со словами “Нет бога, кроме Аллаха”, когда наступит День воскресения?!” — и (ещё долго) не говорил ему ничего другого, а только повторял: “Но что же ты будешь делать со (словами) “Нет бога, кроме Аллаха”, когда настанет День воскресения?!”»
[1] Здесь речь идёт о событиях 684 г., когда ‘Абдуллах Ибн аз-Зубайр объявил себя халифом после кончины халифа Му’авии II. Позднее в этом же году
халифом в Сирии был провозглашён Марван ибн аль-Хакам (683-685), после чего в Халифате началась гражданская война.
[2] Бурнус — плащ с капюшоном.
[3] Речь о том же походе, о котором говорилось в предыдущем хадисе.
[4] Имеется в виду Усама.
[5] То есть, как ты оправдаешься перед Аллахом за то, что убил человека, который произнёс эти слова?
—
Глава 4. Войдёт в Рай тот, кто встретит Аллаха Всевышнего, веруя и не испытывая сомнений
—
9 — Передают со слов ‘Усмана да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Войдёт в Рай тот, кто умрёт, зная[1], что нет бога, кроме Аллаха».
[1] Иначе говоря, будучи твёрдо уверенным.
—
10 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, или (Абу Са’ид (аль-Худри) да будет доволен им Аллах[1] сказал:
— Во ремя похода на Табук[2] люди, страдавшие от голода, стали говорить: «О посланник Аллаха, если бы ты позволил нам заколоть наших верблюдов, мы (могли бы) питаться их (мясом) и использовать жир». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«(Так и) сделайте». (Тогда к нему)подошел ‘Умар и сказал: «О посланник Аллаха, если ты (позволишь им) сделать (это, у нас) останется мало верховых животных! (Лучше) вели им принести те припасы, которые у них ещё есть, а потом обратись к Аллаху с мольбой, чтобы Он сделал их благословенными для (этих людей), и, может быть, Он сделает это». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да», после чего велел принести кожаную подстилку и расстелил её (на земле), а потом велел приносить на эту подстилку остатки припасов, и люди стали подходить кто с горстью проса, кто с пригоршней фиников, а кто с куском хлеба. (Через некоторое время) на подстилке набралось немного еды, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал на эту еду благословение, а потом сказал: «Кладите это в свои сосуды», и люди складывали туда еду, пока все имевшиеся в лагере сосуды не наполнились. (Кроме того), все (люди) наелись досыта, и что-то ещё осталось, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха. (Если) любой раб (Аллаха) встретит Аллаха[3], (имея в запасе два этих свидетельства) и не сомневаясь (в их истинности), Рай не останется недоступным для него!»[4]
[1] Относительно этого были сомнения у одного из передатчиков данного аль-А’маша, который не знал точно, кому именно из двух вышеупомянутых сподвижников принадлежат эти слова. Однако сомнения относительно имени того или иного сподвижника не могут считаться основанием для того, чтобы сомневаться в достоверности хадиса, поскольку все сподвижники отличались правдивостью.
[2] Поход на Табук, город, находившийся в византийских владениях на северо-западе Аравийского полуострова, состоялся в октябре-ноябре 630 г.
[3] То есть умрёт.
[4] Это значит, что рано или поздно такой человек войдёт в Рай.
—
11 — Передают, что ас-Сунабихи, передававший хадисы со слов ‘Убады ибн ас-Самита да будет доволен им Аллах, сказал:
— Зайдя к (‘Убаде), который был при смерти, я заплакал, а он сказал: «Погоди, почему ты плачешь? Клянусь Аллахом, если потребуют от меня свидетельства, я обязательно буду свидетельствовать за тебя, и если будет принято моё заступничество, я обязательно заступлюсь за тебя, и если я смогу, то обязательно сделаю то, что принесёт тебе пользу!» Потом он сказал: «Клянусь Аллахом, я передал вам всё, что слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и в чём для вас заключалось благо, за исключением одного. (Эти его слова) я передам вам сегодня, ибо чувствую приближение смерти[1]. Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах сделает запретным для Огня (любого человека), который засвидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха”[2]».
[1] ‘Убада имеет в виду, что, передав эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует,, он снимет с себя бремя греха утаивания слов истины.
[2] Имеется в виду, что человек, который принесёт свидетельство искренне может подвергнуться наказанию за свои грехи, но пребывание в Огне не будет для него вечным.
—
12 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах сказал:
— (Однажды, когда) мы вместе с несколькими людьми[1], среди которых находились Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сидели вокруг посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он встал, (покинул) нас и долго не возвращался. (Через некоторое время) мы стали опасаться, как бы с ним (что-нибудь не случилось), забеспокоились и поднялись (со своих мест). Почувствовав беспокойство первым, я отправился на поиски посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (и искал его), пока не подошёл к стене (сада), который принадлежал ансарам[2] из рода бану ан-наджжар. Я обошёл вокруг (этой стены) в поисках ворот, но не нашёл их, однако обнаружил ручеёк, который вытекал из находящегося вне (сада) колодца и исчезал за его стенами. Тогда я сжался в комок, как лиса, проник внутрь (и увидел) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который спросил: «Абу Хурайра?» Я отозвался: «Да, о посланник Аллаха». Он спросил: «Что случилось?» Я сказал: «Ты был среди нас, а потом ушёл и долго не возвращался. Мы стали опасаться, как бы с тобой (не случилось что-нибудь), и нас охватило беспокойство, а я забеспокоился первым. Потом я пришёл к этому саду и сжался, как лиса, а (остальные следуют) за мной». Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) обратился (ко мне): «О Абу Хурайра!», дал мне свои сандалии и сказал: «Иди с этими моими сандалиями и радуй вестью о Рае (любого) кого ты встретишь за пределами этого сада и кто засвидетельствуют, что нет бога, кроме Аллаха, будучи убеждённым в этом сердцем». Первым, кого я встретил, был ‘Умар, который спросил:«Что это за сандалии, о Абу Хурайра?» Я ответил: «Это сандалии посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который послал меня с ними, чтобы я радовал вестью О Рае (любого человека), которого я встречу и который засвидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, будучи убеждённым в этом сердцем». Тут ‘Умар хлопнул меня рукой по груди так, что я сел на землю[3], и сказал: «Возвращайся, о Абу Хурайра!» Чуть не плача, я вернулся к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что же касается ‘Умара, то он пришёл следом за мной. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что с тобой, о Абу Хурайра?» Я сказал: «Я встретил ‘Умара и рассказал ему, с чем ты меня послал, а он ударил меня в грудь так, что я сел на землю, и сказал: “Возвращайся!”» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «О ‘Умар, что побудило тебя поступить так?» (‘Умар) сказал: «Да станут отец мой и мать выкупом за тебя, о посланник Аллаха! Ты (и в самом деле) послал Абу Хурайру со своими сандалиями, чтобы он радовал вестью о Рае (любого человека), которого он встретит и который засвидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, будучи убеждённым в этом сердцем?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да». (Тогда ‘Умар) воскликнул: «Не делай (этого), ибо, поистине, я боюсь, что люди (только) на это и будут полагаться[4], так пусть же они занимаются делами (поклонения)!» — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть (занимаются)».
[1] Речь идет о группе людей от трёх до десяти человек.
[2] Ансары (мн. ч. от насир — ‘помощник’; по-русски употребляется только в форме мн. ч.) — жители Ясриба (Медины) из племён ‘аус и хазрадж, которые признали пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) своим вероучителем, предоставили ему и его мекканским сподвижникам убежище в своём городе и оказали им помощь.
[3] ‘Умар, отличавшийся большой физической силой, хотел только удержать от этого Абу Хурайру, не желая причинить ему боль или обидеть его.
[4] То есть откажутся от молитв, постов и прочих видов поклонения в надежде на то, что каждый, кто искренне засвидетельствует это, и так попадёт в Рай.
—
13 — Передают, что Му’аз ибн Джабаль да будет доволен им Аллах» сказал:
— (Однажды, когда) я ехал верхом позади пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и нас отделяла друг от друга только задняя часть седла[1], он сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» Я отозвался: «Я здесь, о посланник Аллаха, и я счастлив служить тебе!» Через некоторое время он (снова) сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» Я отозвался: «Я здесь, о посланник Аллаха, и я счастлив служить тебе!» Через некоторое время он (снова) сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» Я отозвался: «Я здесь, о посланник Аллаха, и я счастлив служить тебе!» (Тогда) он спросил (меня): «Известно ли тебе, какое право Аллаха (должны соблюдать) рабы (Его)?» Я сказал: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, Аллах имеет право на то, чтобы (Его) рабы поклонялись (лишь) Ему и ничему больше». Через некоторое время он (снова) сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» Я отозвался: «Я здесь, о посланник Аллаха, и я счастлив служить тебе!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «А известно ли тебе, чего рабы вправе (ожидать) от Аллаха, если они будут делать это?»[2] Я сказал: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Тогда) он сказал: «Того, что Он не подвергнет их мучениям».
[1] Имеется в виду нечто вроде деревянной спинки. Здесь Му’аз подчёркивает, насколько близко к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, он находился.
[2] То есть поклоняться только Аллаху.
—
14 — Передают, что Махмуд ибн ар-Раби’, передавший (этот хадис) со слов ‘Итбана ибн Малика, сказал:
«Я приехал в Медину, встретился с ‘Итбаном и сказал (ему): “Дошёл до меня (один) рассказ о тебе”».
(‘Итбан) сказал: «(Когда) у меня ослабло зрение, я отправил к посланнику Аллаху, да благословит его Аллах и приветствует, (человека, чтобы тот передал ему от меня следующее): “Я хочу, чтобы ты пришёл ко мне и совершил в моём доме молитву, (а потом) я буду молиться (на том месте, где помолишься ты)”. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл ко мне вместе с теми своими сподвижниками, кого Аллаху было угодно (привести с ним), вошёл в дом и стал молиться. Его сподвижники, которые в это время разговаривали друг с другом, стали возлагать основную вину[1] на Малика ибн Духшума и говорить: “Пожелайте, чтобы он[2] призвал на него проклятие и (Малик) погиб, пожелайте, чтобы его постигло дурное!” Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то после молитвы он спросил: “Разве он не свидетельствует, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха?” (Люди) стали говорить: “Он действительно произносит (такие слова), но в сердце его их нет!” (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Кто бы ни засвидетельствовал, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха, — (такой человек) не войдёт в Огонь (или: Огонь не поглотит его)”».
Анас[3]сказал: «Поскольку мне понравился этот рассказ, я велел своему сыну: “Запиши его” и он его записал».
[1] Здесь речь идёт о дурных делах лицемеров и неприятностях, которые они доставляли мусульманам.
[2] То есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] Имеется в виду Анас ибн Малик, который также передавал этот хадис.
—
Глава 5. Что такое вера? Разъяснение особенностей веры.
—
15 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри да будет доволен им Аллах что (в своё время) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли люди из (племени) ‘абд аль-кайс и сказали: «О пророк Аллаха, мы — одно из (племён) раби’а[1]. Нас отделяют от тебя неверные из племени мудар, и мы можем приезжать к тебе только в священные месяцы, так дай же нам такое веление, которое мы передадим тем, кто остался за нами, и благодаря которому войдём в Рай, если будем держаться этого»[2]. (В ответ им) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я велю вам (делать) четыре (вещи) и запрещаю четыре (других). Поклоняйтесь Аллаху и ничему более наряду с Ним, совершайте молитвы, выплачивайте закят, соблюдайте пост во время рамадана и выделяйте пятую часть военной добычи. И я запрещаю вам четыре (вещи): дубба, хантам, музаффат и накир». Они спросили: «О пророк Аллаха, так тебе известно, что такое накир?» Он сказал: «Конечно! (Это — ) ствол, который вы выдалбливаете, потом бросаете в него мелкие финики[3], а потом наливаете туда воду, когда же (всё это) перебродит, вы пьёте (это питьё), и кто-нибудь из вас (или: них) наносит сыну своего дяди удар мечом», а среди них находился человек, получивший такое ранение. (Этот человек) сказал: «Прикрыв (свою рану) от стыда перед посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я спросил: “Из чего же нам пить, о посланник Аллаха?” Он ответил: “Из кожаных бурдюков, горлышки которых перевязывают верёвками” (Люди) стали говорить: “О посланник Аллаха, в наших краях много крыс, которые не оставят (целыми) кожаных бурдюков”, (на что) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,сказал: “Даже если их пожрут крысы, даже если их пожрут крысы, даже если их пожрут крысы!” И пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ашаджжу ‘Абд-аль-Кайсу: “Поистине, присущи тебе два качества, которые любит Аллах: кротость и степенность”».
[1] См. примечания к хадису № 1.
[2] То есть благодаря исполнению этого веления.
[3] Са’ид (один из передатчиков этого хадиса) сказал: «Или же он сказал: “финики”».
—
Глава 6. Вера в Аллаха является самым достойным делом
—
16 — Передают, что Абу Зарр да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) я спросил: “О посланник Аллаха, какие дела являются наиболее достойными?” Он ответил: “Вера в Аллаха и борьба на пути Его”. Я спросил: “А какие рабы лучше всех?”[1] Он ответил: “Те, которых их хозяева ценят больше всего и которые обошлись (им) дороже всего”. Я спросил: “А если я не (смогу) сделать это?”[2] Он сказал: “Тогда помоги человеку, занятому каким-либо делом (сани’ан)[3], или сделай что-нибудь вместо неумелого”. Я спросил: “О посланник Аллаха, а если я не (смогу) сделать ничего (из этого)?”[4] Он сказал: “Тогда не причиняй зло людям, и это станет садакой от тебя тебе же”».
[1] Абу Зарр хотел узнать, за какие дела человеку уготована наибольшая награда и каких рабов следует освобождать, чтобы получить за это наибольшую награду.
[2] То есть: А если я не смогу принять участие в джихаде и не имею возможности освобождать рабов?
[3] Некоторые мухаддисы передавали не сани’ан, а даи’ан — ‘нуждающийся; обременённый детьми’.
[4] То есть из перечисленных тобой дел.
—
Глава 7. 0 велении хранить веру и обращаться к Аллаху за защитой от наущений шайтана[1]
—
17 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Стремясь к приобретению) знания, люди не перестанут расспрашивать нас, пока не скажут: “Это — Аллах, а кто создал Аллаха?”»
(Абу Хурайра) сказал: «И однажды, когда я находился в мечети, ко мне неожиданно подошли люди из числа бедуинов и сказали: “О Абу Хурайра, Аллах создал нас, а кто создал Аллаха?”»
(Передатчик этого хадиса) сказал: «Тогда он взял горсть мелких камешков, бросил в них ими и воскликнул: “Уходите, уходите! Правду сказал мой любимейший друг (халиль)[2] (да благословит его Аллах и приветствует)”».
[1] В хадисах, относящихся к данной главе, не упоминается ни об обращениях за помощью, ни о вере, но они имеются в других версиях этих хадисов, приводимых в полном тексте «Сахиха» Муслима. Так, например, в одной версии, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…а кто столкнётся с чем-либо из этого, пусть скажет: «Я уверовал в Аллаха!»» В другой версии приводятся такие его слова: «Шайтан (может) явиться к любому из вас и начать спрашивать: «Кто создал то-то и то-то?» пока не скажет: «Кто создал твоего Господа?» — и, если он дойдёт до этого, пусть (человек) обратится за помощью к Аллаху, и тогда (шайтан) непременно прекратит (cвои речи)».
[2] Так Абу Хурайра называет пророка, да благословит его Аллах и приветствует,. Слово халиль — خليل образованное либо от халля — خلة — ‘потребность’, либо от хулля — خلة — ‘проникновение любви в сердце’, означает ‘полностью отдавший себя чему-либо; снизанный только с чем-либо’. Это слово используется для обозначения объекта особой любви (Навави. Минхадж). Так, в Коране (4:125),пророк Ибрахим (‘алей-хи с-салям) именуется любимцем Аллаха (халилю-Ллах — خليل الله ), что же касается пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), то словом халиль он называл только Аллаха.
—
18 — Абу Хурайра да будет доволен им Аллах передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Стремясь к приобретению) знания, люди не перестанут расспрашивать вас, пока не скажут: “Это Аллах создал нас, а кто создал Аллаха?”»
(Передатчик этого хадиса) сказал: «(Говоря это, Абу Хурайра) держал за руку одного человека, а потом он сказал: “Правду сказали Аллах и Его посланник, (ибо) один уже спрашивал меня (об этом), а это — второй”».
—
Глава 8. 0 вере в Аллаха и следовании прямым путём
—
19 — Передают, что Суфьян ибн ‘Абдуллах ас-Сакафи да будет доволен им Аллах, сказал:
— (Однажды) я попросил (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,): «О посланник Аллаха, скажи мне об исламе (такие) слова, (чтобы) после тебя я уже не спрашивал об этом никого другого»[1]. Он сказал: «Говори “Я уверовал в Аллаха”, а потом придерживайся прямоты (истаким)[2]».
[1] Суфьян хотел услышать краткое, ясное, полное и не требующее никаких пояснений определение сути ислама.
[2] Как шариатский термин слово истикама означает неуклонное выполнение всех велений Аллаха и полный отказ от всего запрещённого Им. Кади ‘Ийад сказал: «Это — (один из примеров) кратких, но содержательных слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует,. Они соответствуют по смыслу словам Всевышнего «Поистине, к тем, кто говорил: <Господь наш — Аллах>, а потом придерживался прямого (пути)…» (41:30), то есть к тем, кто стал поклоняться только Аллаху и уверовал в Него, а потом придерживался прямого (пути), не отклоняясь от единобожия и не поклоняясь никому иному, и до самой своей смерти проявлял покорность Ему.
—
Глава 9. 0 знамениях, явленных пророком , и вере в него
—
20 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не было ни одного пророка, которому не даровались бы знамения[1], (благодаря которым) люди (начинали) верить в него. Мне же были дарованы откровения[2], ниспосылавшиеся Аллахом, и я надеюсь, что в День воскресения у меня окажется больше последователей, чем у (любого из) них».
[1] То есть способность совершать чудеса.
[2] Имеется в виду ниспослание Корана.
—
21 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, если какой-нибудь иудей или христианин из этой общины[1] услышит обо мне, а потом умрет, не уверовав в то, с чем я был послан, он обязательно окажется (одним) из обитателей Огня!»
[1] Здесь имеется в виду всё человечество.
—
22 — Салих ибн Салих аль-Хамдани передал об аш-Ша’би следующее:
— Я слышал, как один человек из Хорасана, который задавал аш-Ша’би вопросы, сказал (ему): «О Абу ‘Амр, кого бы из хорасанцев мы ни принимали, все они говорят, что человек, который освободил свою рабыню, а потом женился на ней, подобен тому, кто ездит на своей жертвенной верблюдице (бадана)»[1]. (На это) аш-Ша’би сказал: «Абу Бурда ибн Абу Муса передал мне со слов своего отца[2], что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Троим награда будет дана дважды: человеку из числа людей Писания, который уверовал в своего пророка, а (потом) застал (этого) пророка[3], уверовал в него, последовал за ним и поверил ему, — ему (достанется) двойная награда; подневольному рабу, который выполнял свои обязанности как по отношению к Аллаху Всевышнему, так и по отношению к своему хозяину, — ему (достанется) двойная награда; и человеку, который, имел рабыню, хорошо кормил её и дал ей хорошее воспитание, а потом освободил её и женился на ней, — Ему (достанется) двойная награда”». А потом аш-Ша’би сказал (этому) хорасанцу: «Возьми этот хадис бесплатно, а (другие) люди приезжали и Медину и за меньшим»[4].
[1] Ибн аль-Асир разъясняет смысл эти слов следующим образом: «Это значит: тот, кто освобождает свою рабыню, даёт ей волю ради Аллаха, и она становится подобной жертвенному животному (бадана — ‘верблюдица; корова’), которое во время хаджжа гонят к Дому Аллаха Всевышнего, ездят же на ней только по необходимости; таким образом, тот, кто женился своей рабыне, получившей свободу, подобен (человеку), который ездит на свое й верблюдице, гонимой на заклание». См. Ибн аль-Асир. «Нихайа фи гариб аль-хадис ва-ль-асар».
[2] То есть со слов Абу Мусы аль-Аш’ари.
[3] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит о самом себе.
[4] Имеется в виду, что другие люди специально приезжали в Медину, чтобы услышать даже не какой-нибудь хадис в целом, а задать вопрос относительно той или иной его части.
—
Глава 10. Сладость веры ощутит тот, в ком (соединятся) три (качества)
—
23 — Передают со слов Анаса да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сладость веры ощутит тот, кому (присущи) три (качества): тот, кто любит Аллаха и посланника Его больше всего остального, и любит (того или иного) человека только ради Аллаха, и не желает возвращения к неверию после того, как Аллах спас его от (неверия), как не желает, чтобы его ввергли в огонь».
—
24 — Передают со слов Анаса да будет доволен им Аллах что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем своих детей, отца и всех остальных людей».
—
25 — Передают со слов Анаса да будет доволен им Аллах что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, не уверует раб (Аллаха полностью), пока не станет желать своему соседу (или: брату (в исламе)) того же, чего желает самому себе».
—
Глава 11. Вкус веры ощутит тот, кто будет доволен Аллахом как Господом
—
26 — Передают со слов аль-‘Аббаса ибн ‘Абд-аль-Мутталиба[1] да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вкус веры ощутит тот, кто будет доволен Аллахом как Господом, исламом — как религией и Мухаммадом — как посланником».
[1] Аль-‘Аббас ибн ‘Абд-аль-Мутталиб — дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
—
28 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лицемера отличают три признака: рассказывая (о чём-либо), он лжёт, обещая (что-либо), он нарушает (своё обещание), а когда ему доверяются он предаёт[1]».
[1] Здесь подразумевается и то, что лицемер не возвращает доверенного ему имущества. Таким образом, речь идёт обо всех, кто поступает вероломно.
—
Глава 13. Верующий подобен ростку, а лицемер, как и неверный, кедру
—
29 — Передают со слов Ка’ба ибн Малика да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующий подобен ростку[1], который ветер раскачивает (направо и налево), то валя его (на землю), то выпрямляя, пока он не засыхает. Что же касается неверного, то он подобен твёрдо стоящему на своих корнях кедру, которого ничто не может раскачать, пока он не будет вырван с корнем единым духом»[2].
В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «… то выпрямляя, (и так продолжается), пока не наступит его срок. Что же касается лицемера, то он подобен твёрдо стоящему на своих корнях кедру, на которого ничто не может подействовать».
[1] Здесь имеется в виду нечто вроде гибкой тростинки.
[2] Учёные говорили, что смысл этого хадиса заключается в следующем: верующий испытывает много страданий из-за того, что поражает его тело, или семью, или имущество, но все эти страдания послужат средством искупления его грехов и возвышения в Раю. Что же касается неверного, то страдания его немногочисленны, а если что-то с ним и случается, это не искупает его прегрешений, и в День воскресения он явится на Суд со всеми своими грехами (Навави. Минхадж).
—
30 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды), когда мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Скажите мне, какое дерево, листья которого не опадают и которое приносит свои плоды в любое время, подобно мусульманину?”»
Ибн ‘Умар сказал: «Мне пришло в голову, что это пальма, но я увидел, что Абу Бакр и ‘Умар хранят молчание, и решил ничего не говорить[1], а потом ‘Умар сказал: “Поистине, если бы ты сказал, (что это пальма),[2]это было бы для меня дороже того-то и того-то!”»-
[1] ‘Абдуллах ибн ‘Умар постеснялся отвечать, поскольку старшие, в том числе и его отец, хранили молчание.
[2] Поскольку все присутствующие промолчали, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сам ответил на свой вопрос, сказав, что имеется в виду пальма. Сравнивая мусульманина с пальмой, он хотел сказать, что мусульманин, подобно этому дереву, должен постоянно служить источником пользы и блага.
—
Глава 14. Стыдливость — от веры
—
31 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вера (включает в себя) более[1] семидесяти (или: шестидесяти) ответвлений, лучшим из которых является (произнесение) слов «Нет бога, кроме Аллаха»[2], а наименьшим — устранение с пути того, что наносит вред (людям), стыдливость (хайа) же есть (одно из) ответвлений веры».
[1] Имеется в виду некоторое количество от трёх до девяти включительно (бид’).
[2] Иначе говоря, за это проявление веры человеку уготована наибольшая награда.
—
32 — Передают, что Абу Катада да будет доволен им Аллах сказал:
«Однажды, когда мы с несколькими людьми, среди которых был и Бушайр ибн Ка’б, находились у ‘Имрана ибн Хусейна, ‘Имран передал нам, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В стыдливости нет ничего, кроме блага”. (Услышав это), Бушайр ибн Ка’б сказал: “А мы видим, что в некоторых книгах (или: мудрых (книгах)) сказано (или: что некоторые люди говорят), что (стыдливость) способствует проявлению спокойствия и достоинства пред Аллахом Всевышним и что (иногда она является проявлением) слабости”. Тут ‘Имран разгневался так, что глаза его налились кровью, и воскликнул: “Я передаю тебе слова посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а ты не соглашаешься с ними!” После этого ‘Имран передал тот же хадис ещё раз, и Бушайр опять сказал то, что сказал. ‘Имран снова разгневался, и мы ещё долго говорили (‘Имрану о Бушайре): “Поистине, он — (один) из нас, о Абу Нуджайд, поистине, нет в нём ничего дурного”».
—
Глава 15. Поддержание добрососедских отношений и обыкновение оказывать хороший приём гостю — от веры
—
33 — Передают со слов Абу Шурайха аль-Хуза’и да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пустъ тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает благодеяния своему соседу, и пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает хороший приём своему гостю, и пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или хранит молчание»
—
Глава 16. Не войдёт в Рай тот человек, сосед которого не находится в безопасности от его зла
—
34 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не войдёт в Рай человек, сосед которого не находится в безопасности от его зла».
—
Глава 17. Признаком веры являются попытки изменить порицаемое руками, языком или сердцем
—
35 — Передают, что Тарик ибн Шихаб сказал:
«Марван (ибн аль-Хакам)[1] был первым, кто стал читать хутбу[2] перед молитвой в день праздника. (Когда он приступил к чтению), к нему подошёл какой-то человек и сказал: “(Праздничную) молитву следует совершать перед хутбой”. (Марван) сказал: “Теперь так уже не делают”. (Услышав это), Абу Са’ид (аль-Худри да будет доволен им Аллах) сказал: “Что касается этого (человека), то он выполнил свой долг, ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть тот из вас[3], кто увидит (нечто) порицаемое[4], изменит это собственноручно[5]. Если он не сможет (сделать) этого, (пусть изменит порицаемое) своим языком[6], а если не сможет (и этого), то — своим сердцем[7], что будет наиболее слабым (проявлением) веры”».
[1] Имеется к виду омейядский халиф Марван 1 Ибн аль-Хакам (ум. 684).
[2] Хутба — проповедь, которую имам читает перед пятничной молитвой или и после праздничных молитв.
[3] Здесь имеется в виду каждый мукалляф — совершеннолетний, то есть достигший возраста половой зрелости и дееспособный мусульманин, который обязан выполнять установления Шариата, за что он несёт полную ответственность. Признаком достижения половой зрелости у юношей являются поллюции, а у девушек — начало месячных или (в обоих случаях) появление волос на лобке. Имам аш-Шафи’и считал, что в случае отсутствия вышеупомянутых признаков совершеннолетие наступает в 15 лет. По мнению имама Абу Ханифы, в подобном случае совершеннолетним следует считать того, кому исполнилось 18 лет.
[4] Или же узнает о том, что совершается нечто порицаемое Шариатом. Имеется в виду отказ от выполнения какой-либо обязанности или совершение запретного, даже если речь идёт о чём-то незначительном.
[5] То есть устранит это, например, разобьёт сосуды с вином или помешает избивать кого-нибудь. Здесь имеются в виду такие случаи, когда тому, кто совершает нечто неподобающее, невозможно дать добрый совет, или он не прислушивается к советам.
[6] Это значит, что мусульманину необходимо дать добрый совет (насыха) наедине. Если после этого человек не откажется от совершения порицаемых Шариатом поступков, то его можно осудить публично, но только при том условии, что это окажет должное воздействие и принесёт пользу, иначе от этого следует отказаться. Что же касается мусульманских правителей, то им добрые советы следует давать только с глазу на глаз, публичное же осуждение их действий или качеств противоречит сунне.
[7] Здесь речь идёт о внутреннем выражении несогласия с происходящим, если публичное осуждение может нанести мусульманину серьёзный ущерб.
—
36 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Какого бы пророка ни направлял Аллах до меня к тому или иному народу, у него всегда были апостолы[1] и сподвижники, которые следовали его сунне и выполняли его веления, а на смену им приходили люди, говорившие о том, чего они не делали[2], и делавшие то, что не велено было (делать)[3]. (Человек), борющийся с такими (людьми) собственноручно, является верующим, и тот, кто борется с ними своим языком, является верующим, и тот, кто борется с ними своим сердцем, является верующим, а за этим нет веры и (на вес) горчичного зерна!»
[1] То есть сподвижники и помощники.
[2] Имеется в виду, что они лишь говорили о поклонении Аллаху, но не молились, и не выполняли прочих религиозных обязанностей.
[3] Иначе говоря, совершали нечто такое, что противоречило установлениям религиозного Закона, то есть были приверженцами нововведений.
—
Глава 18. Только верующий будет любить ‘Али, и только лицемер будет ненавидеть его
—
37 — Передают, что ‘Али ибн Абу Талиб да будет доволен им Аллах сказал:
«Клянусь Тем, Кто расщепил зерно и создал душу, поистине, неграмотный (умми)[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пообещал мне, что лишь верующий будет любить меня, и лишь лицемер будет меня ненавидеть».
[1] Слову «умми» даются разные объяснения. Так, например, толкуя 157-й аят, 7-й суры Корана, аль-Куртуби приводит слова Ибн ‘Азиза: «Ибн ‘Аббас да будет доволен им Аллах сказал: “Ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был неграмотным и не (умел) ни писать, ни читать, не считать”». Кроме того, аль-Куртуби пишет: «Говорят, (что слово умми указывает на)отношение пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к Мекке, матери селений (умм аль-кура). Об этом упоминал ан-Наххас». Согласно другому мнению (см. толкование вышеупомянутого аята в «Тафсире» аш-Шаукани), слово «умми» есть производное от слова «умма» (община) или «умам» (общины), и в этом случае слова «ан-наби аль-умми» следует переводить не как «неграмотный пророк», а как «пророк общины» (общин). Известны и другие мнения относительно этого.
—
Глава 19. Признаком веры является любовь к ансарам, и признаком лицемерия является ненависть к ним
—
38 — ‘Ади ибн Сабит сказал:
«Я слышал, как аль-Бара (ибн ‘Азиб) да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал об ансарах (следующее): “Только верующие любят их, и только лицемер ненавидит их. Аллах любит того, кто любит их, а того, кто их ненавидит, Аллах ненавидит”».
—
Глава 20. Поистине, вера вернётся в Медину
—
39 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, вера вернётся в Медину[1] подобно тому, как змея возвращается в свою нору (в случае опасности)».
[1] Здесь говорится о том, что будет незадолго до Дня воскресения, когда верующие, которых в мире останется мало, будут стремиться собраться в Медине ради спасения своей веры.
—
Глава 21. Вера и мудрость — в Йемене
—
40 — Передают, что Абу Хурайра да будет доволен им Аллах сказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пришли (к вам) люди из Йемена, сердца которых являются более тонкими и мягкими, (чем сердца других людей). Вера — в Йемене и мудрость — в Йемене;[1] спокойствием отличаются владельцы овец, а гордость и высокомерие свойственны (владельцам лошадей и верблюдов, бедуинам), которые живут там, где восходит солнце”[2]».
[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что йеменцы отличаются силой веры и с готовностью принимают ислам.
[2] То есть на востоке.
—
41 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Чёрствость сердец и грубость присущи (людям, живущим) на востоке, верой же обладают жители Хиджаза[1]».
[1] Хиджаз — название горной цепи, которая тянется вдоль побережья Красного моря.
—
Глава 22. Праведные дела не принесут пользы тому, кто не уверует
42 — Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
(Однажды) я сказала (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,: «О посланник Аллаха! Во времена джахилии[1] Ибн Джуд’ан поддерживал связи с родственниками и кормил неимущих, так принесёт ли это ему пользу?»(В ответ на это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:«Это не принесёт ему пользы, ведь он никогда не говорил(b)”Господь мой, прости мне грех мой в День воздаяния!” (Рабби гфир ли хаты’ати йаума д-дин)».
[1] Джахилия — букв, «неведение, невежество». Данное слово в своем узком терминологическом значении служит для обозначения языческой эпохи в истории Аравии до появления пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). В широком смысле оно обозначает не исламское состояние всякого общества.
—
Глава 23. Вы не войдёте в Рай, если не уверуете
43 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вы не войдёте в Рай, пока не уверуете (в полной мере), а не уверуете вы до тех пор, пока не станете любить друг друга, так не указать ли мне вам на то, что приведёт вас к взаимной любви, если вы будете делать это ? Распространяйте приветствия[1] между собой!»
[1] То есть приветствуйте друг друга словами «Мир вам» (ас-саляму ‘алейкум), что будет способствовать поддержанию добрых отношений между отдельными людьми и миру в обществе в целом. См. примечание к хадису № 307.
—
Глава 24. Когда прелюбодей совершает прелюбодеяние, верующим он не является
44 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда прелюбодей совершает прелюбодеяние, верующим он не является, и когда вор совершает кражу, верующим он не является, и когда человек пьёт вино, верующим он не является»[1]. Обычно Абу Хурайра добавлял к этому, (что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал): «…и когда грабитель силой отнимает у кого-то что-нибудь ценное на глазах у людей, верующим он не является».
Передают, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал): «…и когда кто-нибудь из вас присваивает часть военной добычи, верующим он не является, так остерегайтесь же делать это, остерегайтесь же делать это!»
[1] Здесь речь идёт о малом неверии (алъ-куфр алъ-асгар), что выражается в совершении целого ряда греховных действий, квалифицируемых Шариатом как куфр, но являющихся менее тяжкими, чем грех большого неверия (аль-алъ-акбар), и не ставящими человека вне рамок ислама.
—
Глава 25. Верующего не ужалят дважды из (одной и той же) норы
45 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующего не ужалят дважды из (одной и той же) норы»[1].
[1] Смысл этих слов состоит в том, что верующий должен учиться на своих ошибках и не повторять их.
—
Глава 26. 0 наущениях шайтана, касающихся веры
46 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из числа его сподвижников и сказали ему: “Поистине, (иногда) мы ощущаем, что в наших душах (происходит нечто такое), о чём мы не осмеливаемся даже говорить”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Так вам приходилось ощущать это?” Они ответили: “Да” и тогда он сказал: “Это и (указывает на) чистоту веры”»[1].
[1] По мнению некоторых улемов, тот факт, что человек считает наущения шайтана, пытающегося поколебать его веру, чем-то весьма серьёзным и боится этого настолько, что не решается даже упоминать о подобном, свидетельствует о том,
что он обладает чистой верой, несовместимой с любыми сомнениями. Как считают некоторые другие, слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывают на то, что шайтан пытается искушать только людей, обладающих чистой верой, которых он отчаялся ввести в заблуждение, тогда как неверующие находятся в полном его распоряжении.
—
Глава 27. Величайшим грехом является придавание Аллаху сотоварищей
47 — ‘Абд-ар-Рахман ибн Абу Бакра передал, что его отец сказал:
«(Однажды), когда мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он трижды спросил (людей): “Не сообщить ли вам, какие грехи являются наиболее тяжкими?” — а потом сказал: “(Это — ) придавание Аллаху сотоварищей, проявление непочтительности по отношению к родителям и лжесвидетельство (или: лживые речи)” (Говоря это), посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, полулежал, опираясь на руку, а потом он сел и продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: “О, если бы он умолк!”»[1]
[1] Указывая людям на эти тягчайшие грехи и прилагая все силы для того, чтобы они запомнили его слова и воздерживались от совершения подобного, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл в волнение, что часто бывало с ним, когда он говорил об особо важных вещах. На сей раз волнение было столь сильным, что людям стало жалко его, чем и объясняется то, что они позволили себе говорить такие слова.
—
48 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)”. (Люди) спросили: “О посланник Аллаха, а что это (за грехи)?” Он сказал: “Поклонение другим наряду с Аллахом, колдовство, убийство человека, которого Аллах запретил убивать, иначе как по праву[1], ростовщичество, проедание имущества сироты, отступление в день наступления обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, которые (даже) не помышляют (о подобном)”».
[1] Имеется в виду не конкретный человек, а люди вообще, убивать которых можно только в известных случаях, на что имеются соответствующие указания Шариата.
—
Глава 28. Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы
49 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что во время прощального паломничества[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Горе вам, не становитесь после меня неверными[2], которые рубят друг другу головы!»
[1] Этот хаджж стали называть «прощальным паломничеством» (хиджжат аль-вада’), поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил его незадолго до смерти, а именно в январе-феврале 632 г.
[2] См. примечание к хадису № 44.
—
Глава 29. Впадёт в неверие[1] тот, откажется от собственного отца
50 — Передают, что Абу ‘Усман сказал:
Когда Зияд стал утверждать, что (его отцом был не тот, кто являлся им на самом деле), я встретился с Абу Бакрой и сказал ему: «Что это вы сделали?![2] Поистине, я слышал, как Са’д ибн Абу Ваккас сказал, что он собственными ушами слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Рай (станет) запретным для того, кто, приняв ислам, будет объявлять себя сыном не своего отца, зная о том, что (этот человек) его отцом не является”»[3].
Абу Бакра сказал: «И я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
[1] См. примечание к хадису № 44.
[2] Абу Бакра приходился Зияду братом по матери.
[3] Здесь не имеется в виду, что для такого человека Рай станет запретным навечно. Подразумевается, что он либо не войдёт в Рай в числе первых, либо понесёт за это какое-нибудь другое наказание.
—
Глава 30. 0 том, кто назовёт своего брата неверным
51 — Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любой (человек), который называет себя сыном не своего отца, зная об этом[1], неизбежно впадёт в неверие[2]; притязающий на то, что ему не принадлежит[3], не имеет к нам отношения, и пусть он займёт своё место в Огне; что же касается того, кто назовёт кого-нибудь неверным или скажет (ему) “Враг Аллаха” то, если это не так, (слова его) обязательно вернутся к нему же».
[1] То есть зная, что этот человек не является его отцом.
[2] См. примечание к хадису № 44.
[3] Имеется в виду человек, который делает это сознательно.
—
Глава 31. Какой грех является тягчайшим
52 — Передают, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Один человек спросил: “О посланник Аллаха, какой грех Аллах считает тягчайшим?” Он ответил: “Приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, Который создал тебя”. (Человек) спросил: “А после этого?” Он ответил: “Убиение своего ребёнка из страха перед тем, что он будет есть вместе с тобой” То есть из страха перед тем, что ты не сможешь прокормить его. (Человек) спросил: “А после этого?” Он ответил: “Совершение прелюбодеяния с женой твоего соседа” и в подтверждение этих слов Всемогущий и Великий Аллах ниспослал аят, (в котором сказано) “…и (рабами Милостивого являются) те, которые не взывают (ни к какому иному) богу наряду с Аллахом, и не убивают человека, которого Аллах запретил (убивать), иначе как по праву, и не прелюбодействуют. Тот, же, кто поступит так, понесёт наказание”(25:68)».
—
Глава 32. Войдёт в Рай тот, кто умрёт, не поклоняясь наряду с Аллахом ничему иному
53 — Передают, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды) к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек и спросил: “О посланник Аллаха, каковы две причины, (неизбежно приводящие к определённым следствиям)?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Войдёт в Рай тот, кто умрёт, не поклоняясь наряду с Аллахом ничему иному, а тот, кто умрёт поклоняясь наряду с Ним чему бы то ни было, войдёт в Огонь”».
—
54 — Абу аль-Асвад ад-Дийли передал, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал ему:
— (Однажды, когда) я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказалось, что он спит, и на нем была белая одежда. Через некоторое время я снова пришёл к нему, но он ещё спал, а потом я снова пришёл к нему, когда он уже проснулся. Я сел рядом с ним, и он сказал: «Любой раб (Аллаха), который скажет “Нет бога, кроме Аллаха”, а потом умрёт, не отступившись от этого, непременно войдёт в Рай». Я спросил: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал?!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал!» Я опять спросил: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал?!» — и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал!» (Потом я снова задал тот же вопрос, на который он дал тот же ответ), а на четвёртый раз добавил: «Хотя это и не нравится Абу Зарру».
(Абу аль-Асвад) сказал: «А после это Абу Зарр вышел, повторяя: «Хотя это и не нравится Абу Зарру».
—
Глава 33. Не войдёт в Рай (тот человек), в сердце которого (останется) высокомерие (весом хотя бы) с пылинку
55 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не войдёт в Рай (человек), в сердце которого (останется) высокомерие (весом хотя бы) с пылинку»[1]. (Услышав это), кто-то воскликнул: «Но ведь человеку хочется, чтобы его одежда и сандалии были красивыми!» (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, Аллах прекрасен[2], и Он любит прекрасное, (что же касается) высокомерия, то это неприятие истины и проявление презрения по отношению к людям»[3].
[1] Имеется в виду, что такой человек не войдёт в Рай сразу.
[2] Улемы расходились во мнениях относительно смысла этих слов. По мнению одних, имеется в виду, что прекрасными являются все веления Аллаха и что Он обладает прекраснейшими и совершенными именами и атрибутами. Другие считали, что эти слова указывают на величие Аллаха (Навави. Минхадж). На этот счёт высказывались и иные мнения, согласно одному из которых эти слова никак не следует пояснять.
[3] Таким образом, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает на то, что само по себе желание иметь красивую одежду и обувь ещё не говорит о высокомерии.
—
Глава 34. Поношение происхождения (других) и громкие причитания по покойному являются (признаками) неверия
56 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Два (дела, совершаемые) людьми, (указывают на) их неверие[1]: (обыкновение) порочить происхождение (других) и громкие причитания по покойным»[2].
[1] См. примечание к хадису № 44.
[2] Имеется в виду либо то, что такие дела и нравы присущи неверным, либо то, что они могут привести человека к неверию.
—
Глава 35. Неверным является тот, кто сказал: «Дождь был послан нам благодаря (такой-то) планете»
57 — Передают, что Зайд ибн Халид аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, сказал:
— В аль-Худайбие[1] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами утреннюю молитву после прошедшего ночью дождя, закончив же (молиться), Он повернулся к людям и спросил: «Знаете ли вы, что сказал Господь наш?» Они ответили: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал, что (Аллах) сказал: «Это утро (кто-то) из рабов Моих встретил верующим в Меня, а (кто-то) — неверным. Что касается сказавшего “Нам был послан дождь по милости Аллаха и милосердию Его” то он верует в Меня и не верит в планеты. Что же касается сказавшего “Дождь был послан нам благодаря (такой-то) планете”, то он не верует в Меня и верит в планеты».
[1] Худайбия — местность на границах харама Мекки (х а р а м — священная территория, на которой запрещается не только убивать всё живое, но и вырубать деревья), где в марте 628 г. мекканцы преградили путь мусульманам,
которые намеревались совершить ‘умру. Противостояние завершилось перемирием, которое имело очень большое значение для мусульман, поскольку они впервые были признаны равноправной договаривающейся стороной. После заключения перемирия Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, примеру которого последовали все его сподвижники, обрил себе голову и принёс в жертву скот.
—
Глава 36. Впадёт в неверие тот раб, который сбежит (от своего хозяина)
—
58 — Аш-Ша’би передал, что он слышал, как Джарир (ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Любой раб, который сбежит от своих хозяев, впадёт в неверие[1], (и будет оставаться неверным), пока не вернётся к ним».
Мансур сказал: «Клянусь Аллахом, он передавал слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но я не хочу, чтобы это передавали с моих слов здесь, в Басре»[2].
[1] См. примечание к хадису № 44.
[2] Мансур, один из передатчиков этого хадиса, не хотел, чтобы этот хадис передавали в Басре, ввиду того, что в городе было много хариджитов и мутазилитов, которые считали, что грешники обречены на вечное пребывание в Аду. Мутазилиты (му’тазиля) — представители первого крупного направления в каламе. Калам — спекулятивная дисциплина, дающая догматам ислама толкование, основанное на разуме, а не на следовании религиозной традиции (таклид).
—
59 — Передают со слов Джарира, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не будет приниматься молитва раба, если он сбежит (от своего хозяина)».
—
Глава 37. Моим Покровителем является Аллах, и (моими покровителями) являются праведные верующие
—
60 — Передают, что ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, открыто и не таясь говорил: “Поистине, члены семейства Абу (Талиба) отца[1] не являются моими покровителями. Моим Покровителем является лишь Аллах, и (моими покровителями) являются праведные верующие”[2]».
[1] Здесь речь идёт о дяде пророка ^ Абу Талибе и тех членах его семьи, которые не приняли ислам.
[2] Слово вали (мн. ч. аулийа) является многозначным. Когда речь идёт о семье, имеется в виду, что члены одного рода должны обеспечивать друг другу защиту, помощь и покровительство (валя’рахм ولاء رحم ). В значении «Покровитель» слово вали применяется в Коране по отношению к Аллаху. Заключительные слова хадиса означают: таким защитником будет только праведный человек, даже не состоящий со мной в родстве, и не будет неправедный, даже если он является близким родственником (Навави. Минхадж).
—
Глава 38. Верующий получит воздаяние за свои добрые дела в обоих мирах, а неверный — только в мире этом
—
61 — Передают со слов Анаса ибн Малика да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах не обойдётся несправедливо с верующим, (который совершит) какое-либо доброе дело, но дарует ему за (каждое из) них (удел) в мире этом и воздаст ему за (каждое из) них в мире вечном. Что же касается неверного, то за добрые дела, совершённые ради Аллаха, он получит (свой удел) в мире этом, но, когда окажется в мире ином, (в запасе) у него не будет ни одного доброго дела, за которое он получит воздаяние».
—
Глава 39. Что такое ислам? Разъяснение особенностей ислама
—
62 — Передают, что Тальха ибн ‘Убайдуллах да будет доволен им Аллах сказал:
«(Как-то раз) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то человек с растрёпанными волосами из числа обитателей Неджда[1]. Мы слышали его громкий голос, но не понимали, что он говорит, пока (этот человек) не приблизился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и оказалось, что он спрашивает об исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Обязательно совершать) пять молитв в течение дня и ночи”. Тот спросил: “А должен ли я (молиться) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «”Нет, если только сам ты не пожелаешь (совершить дополнительную молитву). И (обязательно соблюдать) пост в течение рамадана”. Тот спросил: “А должен ли я (поститься) сверх этого?” ( Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (поститься дополнительно)”. Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему (о необходимости) выплаты закята. Тот спросил: “А должен ли я (выплачивать что-нибудь) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты того не пожелаешь”. После этого человек повернулся (и начал удаляться) со словами: “Клянусь Аллахом, и ничего не добавлю к этому и ничего не стану убавлять”, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Он преуспеет[2], если говорит искренне”».
В другой версии этого хадиса сообщается, что (Тальха) сказал: «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь его отцом[3], он преуспеет, если говорит искренне!” или: “Клянусь его отцом, он войдёт в Рай, если говорит искренне!”».
[1] Неджд — обширное центральное плоскогорье Аравийского полуострова.
[2] То есть попадёт в Рай.
[3] Аль-Хаттаби сказал: «Эти слова* часто используются арабами с целью подтверждения (подчёркивания) [смысла сказанного]. Поскольку известно, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил клясться отцами**, возможно, он сказал это ещё до запрета». Возможно также, что слова «Клянусь его отцом», являющиеся клятвой по форме, но не по существу, представляют собой просто одну из фигур речи, использование которых простительно, так как в Коране сказано: «Аллах не станет взыскивать с вас за пустые клятвы» (2:225) [‘Азимабади. ‘Аун].
* То есть фраза «Клянусь его отцом» и подобные ей выражения — например, «Клянусь своей жизнью».
** В исламе разрешается клясться только Аллахом.
—
Глава 40. Ислам основывается на пяти (столпах)
—
63 — Однажды) Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ислам основывается на пяти (столпах): признание единственности Аллаха[1], совершении молитвы, выплате закята, соблюдении поста в рамадане и хаджже[2]». Какой-то человек переспросил: «На хаджже и соблюдении поста в рамадане?» (Ибн ‘Умар) сказал: «Нет, на соблюдении поста в рамадане и хаджже, ибо так я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
[1] То есть признании того, что поклонения достоин лишь Аллах.
[2] Xаджж — обязательное один раз в жизни при наличии возможности паломничество в Мекку.
—
Глава 41. Какое проявление исповедания ислама является лучшим
—
64 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Один человек спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое (проявление исповедания) ислама является лучшим?” Он ответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей)[1] и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”».
[1] Здесь речь идёт о еде, раздаваемой в качестве подаяния неимущим, а также о том, что следует кормить гостей и угощать соседей.
—
Глава 42. Принятие ислама, хаджж и хиджра[1] уничтожают всё, что было прежде
—
65 — Передают, что Ибн Шумаса (или: Ибн Шамаса) аль-Махри сказал:
— Мы находились у ‘Амра ибн аль-‘Аса, когда он уже был при смерти. Он так долго плакал, повернувшись лицом к стене, что его сын стал говорить: «О батюшка, разве посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не порадовал тебя вестью о том-то? Разве посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не порадовал тебя вестью о том-то?» Тогда (‘Амр) повернулся (к нам) лицом и сказал: «Поистине, лучшим из того, чем мы можем запастись[2], является свидетельство о том, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, и, поистине, прошёл я через три стадии: (сначала) я думал, что нет такого человека, который ненавидел бы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сильнее меня и больше меня желал бы схватить и убить его, и если бы я умер в подобном состоянии, то непременно оказался бы среди обитателей Огня. Когда же Аллах внушил моему сердцу (любовь к) исламу, я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “Дай мне твою правую руку, чтобы я присягнул тебе!” Он протянул мне руку, но я не протянул свою, и тогда он спросил: “Что с тобой, о ‘Амр?” Я ответил: “Я хотел поставить условие”. Он спросил: “Какое условие?” Я ответил: “Чтобы мне простились (мои грехи)”. Тогда он сказал: “Разве тебе не известно, что ислам уничтожает всё, что было прежде[3], и хиджра уничтожает всё, что было прежде, и хаджж уничтожает всё, что было прежде?” (После этого) уже не было человека, которого я любил бы больше, чем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и которого ставил бы выше него. И я почитал (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) столь глубоко, что не смел даже взглянуть на него, а если бы меня попросили его описать, то я не смог бы сделать это, ибо даже не смотрел на него (пристально), и, поистине, если бы я умер в подобном состоянии, то, конечно же, мог бы надеяться, что окажусь среди обитателей Рая. А потом нам поручалось (так много разных) дел, что я уже не знаю, в каком положении я из-за этого оказался! Когда я умру, пусть не сопровождает меня (на кладбище) ни причитающая[4], ни огонь, когда же вы положите меня в могилу, то засыпайте меня землёй понемногу, а потом постойте вокруг моей могилы столько времени, сколько потребуется для того, чтобы заколоть верблюда и разделить его мясо, чтобы я мог порадоваться вам и посмотреть, что мне отвечать посланцам моего Господа»[5].
[1] Хиджрой именуется не только переселение пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульман из Мекки в Медину ради сохранения своей религии, но и вообще переселение мусульманина из любого места, где он не может свободно исповедовать ислам, туда, где это можно будет делать.
[2] То есть запастись для мира вечного.
[3] То есть стирает все прошлые грехи, величайшими из которых были неверие и многобожие.
[4] Громкие причитания по покойному строго запрещены в исламе.
[5] То есть ангелам, которые будут задавать покойному в могиле вопросы о его религии. Таким образом, здесь содержится одно из указаний на то, что в отдельных случаях покойный слышит слова людей, провожающих его в последний путь.
—
Глава 43. С того, кто исповедует ислам должным образом, не взыщется зато, что он делал во времена джахилии
—
66 — Передают, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд да будет доволен им Аллах сказал:
«(Однажды) люди спросили посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “О посланник Аллаха, взыщется ли с нас за то, что мы делали во времена джахилии?” (В ответ им Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Что касается того из вас, кто исповедовал ислам должным образом[1], то за это не взыщется, а с того, кто делал это плохо[2], взыщется за дела, которые он совершал и во времена джахилии, и в исламе”».
[1] Иначе говоря, искренне.
[2] То есть не принял ислам сердцем, иначе говоря, был лицемером.
—
Глава 44. Поношение мусульманина (свидетельствует о) нечестии, а сражение с ним является (проявлением) неверия
—
67 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поношение мусульманина (свидетельствует о) нечестии, а сражение с ним является (проявлением) неверия»[1].
[1] См. примечание к хадису № 44.
—
Глава 45. Если любой из вас станет исповедовать ислам должным образом, то за каждое доброе дело, которое он совершит, ему будет записываться (совершение) десяти таких дел
—
68 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Если раб Мой скажет, что совершит доброе дело[1], но не совершит его, Я запишу за ним совершение (одного) доброго дела, если же он совершит его, то Я запишу за ним совершение десяти (таких дел). Если он скажет, что совершит дурное дело, Я прощу ему это при условии, что он не совершит его, если же он совершит его, то Я запишу за ним совершение (только этого дела)”».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ангелы говорят: “Господь мой[2], этот Твой раб хочет совершить дурное дело”, о чём лучше всех знает (Аллах, Который) говорит: “Наблюдайте за ним. Если он совершит (нечто дурное), запишите за ним совершение (только этого дела), а если откажется от (совершения дурного), запишите за ним совершение доброго дела, ибо он отказался от этого ради Меня”».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если любой из вас станет исповедовать ислам должным образом, за каждое доброе дело, которое он совершит, ему будет записываться (совершение) от десяти до семисот и более добрых дел, а за каждое дурное дело — совершение (только этого дела), и так будет продолжаться, пока (человек) не встретит Всемогущего и Великого Аллаха».
[1] Иначе говоря, вознамерится совершить его.
[2] Имеется в виду, что эти слова произносит каждый ангел.
—
69 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Благой и Всевышний Аллах простит (членам) моей общины те речи, которые будут вести их души[1], если (люди) не станут говорить об этом (вслух) или делать этого».
[1] Имеются в виду всевозможные греховные помыслы.
—
Глава 46. Мусульманином является тот человек, от зла которого мусульмане находятся в безопасности
—
70 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что один человек спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто из мусульман является лучшим?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Тот (человек), от зла языка и рук которого мусульмане находятся в безопасности»[1].
[1] То есть тот, кто не причиняет мусульманам вреда своим языком и руками.
—
Глава 47. 0 том, кто совершал праведные делаво времена джахилии, а потом принял ислам
71 — Передают ‘Урва ибн аз-Зубайр передал, что Хаким ибн Хизам да будет доволен им Аллах сообщил ему, что (когда-то) он спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,: «Скажи, полагается ли мне награда за милостыню, освобождение рабов, поддержание родственных связей и (другие) дела поклонения, которые я совершал во времена джахилии?» (В ответ ему) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами, (которые совершал) прежде»[1].
[1] Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «Аслямта ‘аля ма асляфта мин хайр» можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены тобой прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, и силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования.
—
Глава 48. Предостережение о (грядущих) испытаниях
72 — Передают, что Хузайфа (ибн аль-Йаман) да будет доволен им Аллах сказал:
«(Однажды), когда мы находились в обществе посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Подсчитайте для меня, сколько (людей) говорят, (что они приняли) ислам”. Мы стали говорить: “О посланник Аллаха, так ты боишься за нас? Ведь нас насчитывается от шестисот до семисот (человек)!” Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, вы не знаете, что можете подвергнуться испытаниям”. А потом мы действительно подверглись испытаниям[1], и некоторым из нас даже приходилось молиться только тайно».
[1] Здесь имеется в виду период смут и борьбы за власть в Халифате в 660-690-е гг.
—
Глава 49. Когда ислам появился, он был чужеземцем, и он снова станет (таким же) чужеземцем и соберётся между двумя мечетями
73 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, когда ислам возник, он был чужеземцем[1], и он снова станет (таким же) чужеземцем, каким был в начале, и соберётся между двумя мечетями[2], подобно змее, которая сворачивается в своей норе».
[1] Имеется в виду, что на первых порах эту религию исповедовали немногие люди, которые среди всех прочих были подобны чужеземцам.
[2] Здесь указывается на то, что после периода широкого распространения ислама настанет такое время, когда количество истинно верующих станет неуклонно уменьшаться, и в конечном итоге их можно будет встретить только на пространстве между Священной мечетью в Мекке и мечетью пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине.
—
Глава 50. С чего началось ниспослание откровений посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
74 — Передают со слов ‘Урвы ибн аз-Зубайра, что жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему (следующее):
«Ниспослание откровений посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось с истинного видения во сне, а никаких иных видений, кроме тех, что приходили, подобно утренней заре[1], он никогда не видел. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира[2], где занимался делами благочестия, то есть поклонялся (Аллаху) в течение многих ночей, пока (у него не возникало желание) вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого[3] припасы, а потом возвращался к Хадидже[4] и запасался всем, что ему нужно, для нового такого же уединения. (Это продолжалось до тех пор), пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился ангел и велел: “Читай!” — на что он ответил: “Я не умею читать!”
(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Тогда он схватил и сжал меня так, что я напрягся до предела, а затем отпустил и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он ещё раз схватил и сжал меня, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” — и я (снова) сказал: “Я не умею читать!” Тогда он в третий раз схватил и сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай во имя Господа своего, Который сотворил (всё сущее) . И сотворил человека из сгустка крови. Читай, ведь Господь твой — Щедрейший. Который научил (человека писать) с помощью пера. Научил человека тому чего тот не знал”» (96:1-5).
(‘Аиша сказала): «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, плечи[5] которого дрожали (от страха), вернулся с этим, вошёл к Хадидже и сказал: “Укройте меня, укройте меня, укройте меня!” Его укрыли, и (он оставался в подобном положении некоторое время, пока страх его не прошёл, после чего спросил Хадиджу: “О Хадиджа, что со мной?” — и обо всём рассказал ей. Потом он сказал: “Я испугался за себя!” Хадиджа сказала ему: “Нет, нет, радуйся! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь ты поддерживаешь связи с родственниками, (всегда) говоришь правду, помогаешь нести бремя (слабого), оделяешь неимущего, оказываешь гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!” А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Бараке ибн Науфалю ибн Асаду ибн ‘Абд –аль-‘Уззе, отец которого был братом её отца. (Барака), принявший христианство в эпоху джахилии, знал арабскую письменность, выписывал из Евангелия то, что было угодно Аллаху, и был (к тому времени) уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: “О дядя[6], выслушай своего племянника!” Барака спросил его: “О племянник, что ты видишь?” — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он видел. (Барака) сказал ему: “Это тот же ангел, который был послан к Мусе, сыну ‘Имрана (‘алейхи-с-салям)! О, если бы я был молод (в эти дни) и мог дожить до того времени, когда народ твой станет тебя изгонять!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “А разве они будут изгонять меня?” Барака ответил: “Да, ибо когда бы ни являлся человек чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали, но если я доживу до этого дня[7], то буду помогать тебе, как только смогу!”»
[1] Имеются в виду такие сновидения, в истинности которых не оставалось никаких сомнений.
[2] Эта гора, которая находится поблизости от Мекки, ныне именуется Джабаль ан-нур.
[3] То есть для уединения в пещере.
[4] Хадиджа бинт Хувайлид была первой женой пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[5] Точнее говоря, речь идёт о частях тела, находящихся между шеей и плечами.
[6] Хадиджа назвала Бараку дядей из уважения. В другой версии этого хадиса сообщается, что она сказала: «О сын моего дяди…»
[7] То есть до того дня, когда тебя станут изгонять.
—
75 — Передают, что Яхья сказал:
«(Однажды) я спросил Абу Саляму: “Какие (аяты) Корана были ниспосланы первыми?” Он сказал: “О завернувшийся!”[1]. Я спросил — “А разве не “Читай…”?»[2]
(Яхья передал, что Абу Саляма) сказал: «(Однажды) я спросил Джабира ибн ‘Абдуллаха: “Какие (аяты) Корана были ниспосланы первыми?” Он сказал: “О завернувшийся!” Я спросил: “А разве не “Читай…”?»
(Абу Саляма передал, что в ответ на это Джабир) сказал: «Я передам вам то, что рассказал нам посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
После этого Джабир передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я пришёл в (пещере на горе) Хира месяц, по истечении которого спустился на дно вади[3], (где) меня кто-то окликнул. Я посмотрел вперед, назад, направо и налево, но никого не увидел. Потом меня опять кто-то окликнул, но и на этот раз я никого не увидел, когда же кто-то окликнул меня в третий раз, я поднял голову и увидел, что он[4] восседает на престоле, который висит в воздухе, и при виде этого меня охватила сильная дрожь. После этого я пришёл к Хадидже и попросил: “Укройте меня!” Меня укрыли и стали поливать водой, а потом Аллах ниспослал (следующие аяты): “О завернувшийся! Встань и увещевай! Господа своего величай! Одежды свои очищай! Идолов сторонись! …”» (74:1-5).
[1] Имеются в виду первые аяты 74-й суры Корана.
[2] Имеются в виду первые аяты 96-й суры Корана.
[3] Вади – сухое масло.
[4] То есть Джибрил (‘алейхи-с-салям).
—
Глава 51. О многочисленности откровений, которые ниспосылались одно за другим
76 — Анас ибн Малик да будет доволен им Аллах передал, что незадолго до смерти посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Всемогущий и Великий Аллах ниспосылал ему откровения одно за другим, но больше всего их было ниспослано в тот день, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался.
—
Глава 52. Ночное путешествие пророка, да благословит его Аллах и приветствует,[1] на небеса и возложение обязанности (совершения пяти) молитв
77 — Передают со слов Анаса ибн Малика да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ко мне подвели Бурака — длинное верховое животное белого цвета больше осла, но меньше мула, (способное одним) шагом (покрыть любое расстояние, которое может) охватить взором. Я сел на него верхом и достиг Храма (байт аль-макдис) (в Иерусалиме[2], где) привязал (Бурака) за кольцо, которым пользуются (для этого и другие) пророки. Потом я вошёл в мечеть и совершил там молитву в два рак’ата[3], а когда я вышел оттуда, Джибрил (мир ему) принёс мне сосуд с вином и сосуд с молоком. Я выбрал молоко, и Джибрил сказал: “Ты выбрал (то, что соответствует) естеству”[4]. Потом мы вознеслись к (низшему) небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?”[5] (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел Адама, который поприветствовал меня и обратился к Аллаху с мольбой даровать мне благо. Потом мы вознеслись ко второму небу, и Джибрил (мир ему) попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел двоюродных братьев[6] — ‘Ису, сына Марьям, и Яхью, сына Закарийи, которые поприветствовали меня и обратились к Аллаху с мольбой даровать мне благо. Потом мы вознеслись к третьему небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел Юсуфа, который был наделён половиной красоты (мира дольнего), и он поприветствовал меня и обратился к Аллаху с мольбой даровать мне благо. Потом мы вознеслись к четвертому небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел Идриса, который поприветствовал меня и обратился к Аллаху с мольбой даровать мне благо, а Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Мы вознесли его[7] к высокому месту” (19:57). Потом мы вознеслись к пятому небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел Харуна, который поприветствовал меня и обратился к Аллаху с мольбой даровать мне благо. Потом мы вознеслись к шестому небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были для нас открыты. Там я увидел Мусу, который поприветствовал меня и обратился к Аллаху с мольбой даровать мне благо. Потом мы вознеслись к седьмому небу, и Джибрил попросил открыть (его врата). (Его) спросили: “Кто ты?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “За ним посылали”, после чего (эти врата) были открыты для нас. Там я увидел Ибрахима – он сидел, прислонившись спиной к Обитаемому дому (аль-байт аль-ма’мур)[8], куда ежедневно входят по семьдесят тысяч ангелов, (которые молятся там, после чего покидают это место) и больше никогда туда не возвращаются. А потом он вознёс меня к Лотосу крайнего предела (ас-сидрат аль-мунтаха)[9], и оказалось что (по своим размерам) его листья подобны слоновьим ушам, а плоды — большим кувшинам, когда же по велению Аллаха его покрыло нечто[10], он изменился, и никто из созданий Аллаха не смог бы описать его красоту. Затем Аллах ниспослал мне откровение и вменил в обязанность совершать по пятьдесят молитв в течение дня и ночи. После этого я спустился к Мусе (мир ему), и он спросил: “Какие обязанности возложил Господь твой на (членов) твоей общины?” Я ответил: “(Он обязал их совершать по) пятьдесят молитв”. (Муса) сказал: “Вернись к твоему Господу и попроси Его об облегчении, ибо (члены) твоей общины не смогут вынести этого, ведь я уже испытывал израильтян”[11]. Тогда я вернулся к своему Господу и сказал: “Господь мой, облегчи (обязанности, возложенные Тобой на мою) общину”, и Он уменьшил (количество молитв) на пять. После этого я вернулся к Мусе и сказал (ему): “Он снял с меня (обязанность совершения) пяти (молитв)”. (Муса) сказал: “(Члены) твоей общины не вынесут этого, вернись же к твоему Господу и попроси Его об облегчении”. И я возвращался то к моему Господу, то к Мусе (мир ему), пока (Господь мой) не сказал: “О Мухаммад! Поистине, (в мире дольнем) в течение дня и ночи (вы должны совершать) по пять молитв, за каждую из которых (мусульманину запишется совершение) десяти, что и (составит) пятьдесят молитв. За тем, кто вознамерится совершить доброе дело, но не совершит его, будет записано (совершение одного) доброго дела, если же он совершит его, ему запишется (совершение) десяти (добрых дел). Если кто-нибудь вознамерится совершить дурное дело, но не совершит его, ему ничего не запишется, а если он совершит его, то за ним будет записано (совершение одного) дурного дела”. После этого я спустился к Мусе и рассказал ему об этом. Он сказал: “Вернись к твоему Господу и попроси Его об облегчении”».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тогда я сказал: “Я возвращался к моему Господу (столько раз), что мне уже стыдно перед Ним!”»
[1] Имеется в виду ночное путешествие (исра’) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Иерусалим и его вознесение на небеса (сура 17, аят 1; сура 53, аяты 12-17). Согласно наиболее распространённому мнению, ночное путешествие и вознесение ( ми’радж) состоялись в 27-ю ночь месяца раджаб за год до хиджры (то есть в 621 г.). Однако относительно датировки этого события высказывались и другие мнения — см. комментарий I.
[2] На ранних этапах истории ислама полным названием Иерусалима было Илийа мадинат байт аль-макдис— ‘Илия, город Храма (Соломона)’, но обычно город называли просто Илия или, чаще всего, Байт-аль-Макдис та (название Аль-Кудс появилось позднее). Впоследствии город стали называть Байт-аль-мукаддас, а название Байт-аль-Макдис осталось за Храмом. В Коране сказано: «Преславен Тот, Кто перенёс Своего раба ночью, чтобы показать ему (некоторые) Наши знамения, из Запретной мечети и Мечеть отдалённейшую» (17:1). Здесь под Отдалённейшей мечетью (аль-масджид аль-акса) имеется в виду не ныне существующая мечеть, основанная 637 г. ‘Умаром ибн аль-Хаттабом, а аль-харам аш-шариф — ‘благородная святыня’ — священная территория в восточной части средневекового Иерусалима, на горе Мориа, в целом, откуда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был вознесён (ми’радж) на небеса. В своём труде «Рассказы о пророках» Ибн Касир пишет: «Люди Писания считают, что Отдалённейшая мечеть (аль-масджид аль-Акса) была построена Иа’кубом (мир ему), и это — мечеть, которая находится в Иерусалиме. В пользу этого свидетельствует хадис, который был приведен нами выше (имеется в виду одна из версий хадиса, приводимого в данной книге под № 238 — Пер.). Таким образом, Йа’куб, которого называют также Исра’иль (мир ему), построил эту мечеть через сорок лет после завершения строительства Каабы Ибрахимом и Исма’илом»
[3] Рак’ат — цикл молитвенных поз и движений, сопровождаемых произнесением строго определённых молитвенных формул и чтением различныхсур или аятов Корана по желанию молящегося. Единственным исключением является первая сура Корана «Аль-Фатиха», которая каждый раз читается в обязательном порядке.
[4] Под естеством (фитра) здесь подразумевается ислам как присущая каждому человеку от рождения вера в Единого Бога. Слово фитра используется для обозначения пребывания в состоянии естественной предрасположенности к чему-либо (см. также комментарий II). Таким образом, слова Джибрила (мир ему) означают: ты выбрал символ ислама и прямоты, ибо молоко, в отличие от вина, легко усваивается, а употребление его не приводит к дурному
[5] Таков, по мнению аль-Хаттаби, имама ан-Навави и ряда других комментаторов, смысл этих слов. Иные считают, что Джибрила (мир ему) спрашивают: «Послан ли он (к людям)?» — то есть «приступил ли он к исполнению своей пророческой миссии?»
[6] Их матери были родными сестрами.
[7] Здесь имеется в виду пророк Идрис (мир ему).
[8] Обитаемый Дом (аль-байт аль-ма’мур) — небесный храм, аналог Каабы, который находится напротив неё на седьмом небе.
[9] См .суру 53, аят 14. Так называется дерево, которое находится на седьмом небе, в том месте Рая, за пределы которого мир форм уже не распространяется. Знанием о том, что находится за этими пределами, не обладают ни избранные пророки. Ни приближенные к Аллаху ангелы. См. также примечание к хадису № 82, и котором сообщается, что сидрат аль-мунтаха находится на шестом небе.
[10] См. суру 53, аят 16.
[11] Имеется в виду, что Муса (мир ему) всеми силами старался добиться от израильтян совершения всех обязательных молитв, но так и не достиг желаемого.
—
Глава 53. Упоминание пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о других пророках, мир им
78 — Передают, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды) мы вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, были в пути и находились между Меккой и Мединой. Когда мы проезжали мимо одного вади, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Что это за вади[1]?” (Люди) сказали: “Вади аль-Азрак”, и тогда он сказал: “Я будто вижу Мусу (мир ему)[2], который приложил пальцы к ушами громко произносил тальбию[3], обращаясь к Аллаху Всевышнему, когда проезжал мимо этого вади”. Потом мы поехали дальше, а когда добрались до одного горного перевала, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Что это за перевал?” (Люди) сказали: “Харша (или: Ляфт; или: Лифт)” и тогда он сказал: “Я будто вижу одетого в шерстяную джуббу[4] Юнуса — он сидел на своей рыжей верблюдице, поводья которой были сделаны из пальмовых волокон, и произносил тальбию, проезжая мимо этого вади”».
[1] Вади — сухое русло; долина.
[2] После этого Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, что-то сказал о цвете его кожи и волосах, чего не запомнил Давуд, один из передатчиков этого хадиса.
[3] Тальбия — слова, которые в определённом месте начинает произносить паломник, совершающий хаджж или ‘умру.
[4] Джубба — верхняя одежда с широкими рукавами. Но возможно, имеется в виду, что у него были рыжие волосы.
—
79 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда меня перенесли ночью (в Иерусалим), я встретил Мусу(мир ему)».
(Абу Хурайра сказал):
«И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, описал его (так): “(Муса) был не тучен и не (слишком) худ, и у него были волнистые волосы, будто он являлся одним из членов (племени) шану’а”. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) (также) сказал: “И я встретил ‘Ису”, после чего описал его (так): “Он был (человеком) среднего роста с красной кожей[1], будто (только что) вышел из бани”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал: “И я видел Ибрахима (мир ему), на которого я похож больше любого другого из его потомков”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал: “Мне принесли два сосуда, в одном из которых было молоко, а в другом — вино, и сказали: “Возьми, что хочешь”. Я взял молоко и выпил его, после чего (Джибрил) сказал (мне): “Ты был направлен к тому, что соответствует естеству (или: ты выбрал то, что соответствует естеству), а если бы ты взял вино, твоя община сбилась бы с пути”».
[1] Возможно, имеется в виду, что у него были рыжие волосы.
—
Глава 54. Упоминание пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о Мессии (мир ему) и Лжеце
80 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в присутствии людей упомянул о Лжемессии (алъ-масих ад-даджжаль)[1] и сказал: “Поистине, Благой и Всевышний Аллах не является кривым[2], что же касается Лжемессии, то он крив на правый глаз, и этот глаз похож на выступающую вперёд виноградину”. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: “Находясь у Каабы ночью, я увидел во сне смуглого человека, красивейшего из смуглых людей, каких ты только видел. Его локоны ниспадали до мочек ушей, а волосы были волнистыми. С головы его капала вода, и он совершал обход Дома[3], положив руки на плечи двух человек. Я спросил: “Кто это?” (Мне) сказали: “Мессия, сын Марьям” а позади него я увидел кривого на правый глаз человека с сильно вьющимися волосами, похожего на Ибн Катана[4] больше (любого из) людей, кого мне приходилось видеть. Он (также) обходил Дом, положив руки на плечи двух человек. Я спросил: “Кто это?” — и (мне) ответили: “Лжемессия”».
[1] Лжемессия (аль-масих ад-даджжаль) или Лжец (ад-даджжалъ) — аналог Антихриста, который появится перед наступлением Дня воскресения и будет выдавать себя за истинного мессию — ‘Ису (мир ему) или аль-Махди. Он потребует от людей поклоняться ему и получит власть над всем миром, за исключением Мекки и Медины, но потом будет убит ‘Исой (мир ему). Сообщения о Лжемессии отсутствуют в Коране, но часто встречаются в хадисах.
[2] Эти слова следует понимать как одно из многочисленных указаний на отсутствие у Аллаха любых недостатков.
[3] То есть Каабы.
[4] Ибн Катан — человек из племени хуза’а, погибший ещё в доисламские времена.
—
Глава 55. Молитва пророка с другими пророками, мир им
—
81 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я находился в аль-Хиджре[1], а курайшиты спрашивали меня о моём ночном путешествии и задавали такие вопросы о том, что касалось Храма[2] и чего я не помнил точно. (Из-за этого) меня охватила такая печаль, которой я никогда прежде не испытывал, и тогда Аллах поднял (Храм) для меня, а я стал смотреть на него, и о чём бы они ни спрашивали меня (после этого), я сообщал им об этом. (Во время ночного путешествия) я находился среди (других) пророков и (видел) молившегося Мусу, не тучного и не (слишком) худого человека крепкого телосложения (джа’д[3]), будто (являвшегося одним)из людей (племени) шану’а. И (я видел) молившегося ‘Ису, сына Марьям, на которого больше всех из людей похож ‘Урва ибн Мас’уд ас Сакафи. И (я видел) молившегося Ибрахима, на которого больше из людей похож тот, кто находится вместе с вами[4]. Когда настало время молитвы, я стал для них имамом[5], когда же я закончил молиться, некто сказал мне: “О Мухаммад, это — Малик, страж Огня, поприветствуй же его”, и я повернулся к нему, но он первым обратился ко мне с приветствием».
[1] Аль-Хиджр — огороженная полукруглой невысокой стеной и непокрытая крышей часть Каабы.
[2] См. примечание к хадису № 77.
[3] Слово джа’д означает «кучерявый»
[4] Пророк имеет в виду самого себя.
[5] То есть предстоятелем на молитве.
—
Глава 56. О том, как во время ночного путешествия пророк достиг Лотоса крайнего предела
—
82 — Передают, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах сказал:
«Во время ночного путишествия посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был вознесён к Лотосу крайнего предела, который находится на шестом небе[1]. Его[2] достигают возносимые к нему с земли (сообщения о делах людей), и оттуда их берут[3]. Его же достигают (веления Аллаха), которые ниспосылаются свыше, после чего оттуда их берут[4]. (Аллах Всевышний) сказал: “Тогда покрыло Лотос то, что покрывает…” (53:16), и это — золотые мотыльки[5]. И посланнику Аллаха были дарованы три (вещи): ему было даровано (веление совершать) пять молитв, и ему были дарованы заключительные аяты суры “Корова” а также прощение для (членов) его общины, если они не будут поклоняться никому, кроме Аллаха, (но совершат такие грехи, за которые заслужат наказания в Аду)».
[1] В хадисе № 77, как и в большинстве других хадисов, указывается, что Лотос крайнего предела находится на седьмом небе. По мнению имама ан-Навави, объяснить это противоречие можно, если считать, что на шестом небе находятся корни Лотоса, а на седьмом — его ствол, ветви и листья.
[2] То есть Лотоса.
[3] Здесь имеется в виду, что одни ангелы доносят до Лотоса крайнего предела сообщения о делах людей, а другие получают эти сообщения и представляют Аллаху.
[4] Это что одни ангелы доносят до Лотоса крайнего предела сообщения о велениях Аллаха, а другие получают эти веления и передают их дальше.
[5] Согласно некоторым другим толкованиям (аш- Шаукани; «Джалалейн»), речь идёт либо об ангелах, либо о золотой саранче, либо о птицах, либо о велении Аллаха.
—
Глава 57. 0 словах Всевышнего «И был он на расстоянии, (равном длине) двух луков, или ещё ближе»
—
83 — Передают, что аш-Шайбани сказал:
«Я спросил Зирра ибн Хубайша о смысле слов Всемогущего и Великого Аллаха “И был он[1] на расстоянии, (равном длине) двух луков, или ещё ближе” (53:9). (В ответ на это) он сказал: “Ибн Мас’уд сообщил мне, что пророк видел Джибрила у которого было шестьсот крыльев”».
[1] То есть Джибрил.
—
84 — Передают, что о словах Аллаха Всевышнего «правду сказало
сердце[1] о том, что он видел» (53:11), а также «Он[2] ведь видел его[3],
во время второго схождения» (53:13) Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Это значит), что (пророк) дважды видел
(Джибрила) сердцем своим».
[1] Речь идёт о сердце пророка.
[2] Имеется в виду пророк.
[3] Имеется в виду Джибрил.
—
Глава 58. 0 видении Аллаха Великого воочию
85 — Передают, что Масрук сказал:
— (Однажды), когда я находился у ‘Аиши и полулежал, опираясь на локоть, она сказала: «О Абу ‘Аиша[1], великую ложь возводит на Аллаха, тот, кто говорит одно из трёх». Я спросил: «Что же именно?» Она сказала: «Великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто Мухаммад видел своего Господа». Я полулежал, (но, услышав её слова), сел и сказал: «О мать правоверных[2], погоди и не торопи меня. Разве Аллах Всевышний не сказал: «…ведь он видел его[3] на ясном горизонте» (81:23), (и разве не сказал Он): «Он ведь видел его, но время второго схождения» (53:13)?»
(Масрук передал, что в ответ на это) ‘Аиша сказала:
-Я была первой из (членов мусульманской) общины, кто спросил об этом посланника Аллаха, на что он сказал: «Это — Джибрил, и я видел его в том образе, в каком он был создан, только в этих двух случаях[4]. Я видел, как (Джибрил) спускался с небес, и был он велик, что тело его закрывало (всё пространство) между небом и землей».
(‘Аиша также) сказала:
— Разве ты не слышал, что Аллах Всевышний сказал: «(Аллах) недоступен для взоров, но Он постигает (суть) взоров, (ведь) Он — Проницательный, Всеведущий»[5]? И разве ты не слышал, что Аллах сказал: «Не бывало (такого, чтобы) Аллах говорил с человеком, иначе как (посредством) откровения, или через преграду, или посылая посланника[6]) , который с дозволения Его открывал (человеку) то, чего желал (Аллах). Поистине, Он — Высокий, Мудрый!» (42:51)?
(‘Аиша также) сказала:
— И великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, утаил что-то из Книги Аллаха, ведь Аллах сказал: «О посланник! Доведи до сведения (людей) то, что ниспослано тебе от твоего Господа, если же ты не сделаешь (этого), то не передашь Его послания…» (5:67).
(‘Аиша также) сказала:
— И великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сообщал о том, что будет завтра, ведь Аллах сказал: «Скажи: «Не ведает о сокрытом никто из тех, кто (обитает) на небесах и на земле, кроме Аллаха»» (27:65).
(В той версии этого хадиса, которую передал) Давуд, (сообщается, что ‘Аиша также) сказала:
— Если бы Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, утаивал что-нибудь из того, что ему ниспосылалось, он непременно утаил бы и тот аят, (где сказано): «(Вспомни, как) говорил ты тому, кого облагодетельствовал Аллах и кому оказывал благодеяния ты: «Удержи свою жену при себе и бойся Аллаха» и таил в своей душе то, что Аллах (был готов) открыть, и страшился людей, тогда как больше подобает страшиться Аллаха» (33:37).
[1] Абу ‘Аиша (отец ‘Аиши) — кунья Масрука. Кунья — почётное прозвище
по имени сына или дочери, например, Абу Ахмад (отец Ахмада).
[2] Мать правоверных (умм аль-му’минин) — почётный эпитет жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] То есть Джибрила.
[4] Имеется в виду случаи, о которых упоминается в двух приводимых выше аятах. См. аяты 81:23; 53:13.
[5] Сура 6, аят 103. Как указывает в своём «Тафсире» Ибн Касир, здесь имеется и виду, что Аллах недоступен для взоров в мире дольнем, но в мире ином верующие смогут увидеть Его, на что указывают аяты, в которых сказано: «Лица (одних) в тот День будут сиять и на Господа своего взирать» (75:22-23),а также многие достоверные хадисы. Ибн Касир приводит также мнения других улемов, согласно которым здесь речь идёт о том, что взоры не могут постичь Аллаха, и отмечает, что нет никакого противоречия между возможностью постижения Аллаха в мире вечном и невозможностью постижения Его сущности.
[6] То есть ангела.
—
86 — Передают, что Абу Муса, сказал:
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находившийся среди нас, встал и (поведал нам о) пяти (вещах). Он сказал: «Поистине, Аллах не спит, и не подобает Ему спать; Он уменьшает и увеличивает удел /кист/[1] (Своих рабов); дела ночи[2] представляют Ему[3] раньше, чем дела дня, а дела дня — раньше, чем дела ночи; завесой для Него служит свет[4], если же Он уберёт (эту завесу), то сияние лика (Аллаха) непременно сожжёт любое из Его творений, на которое упадёт Его взор»».
[1] Согласно другому толкованию, слово кист следует понимать как весы! В этом случае перевод данного отрывка должен иметь следующий вид: «Он поднимает и опускает весы». Имеется в виду, что Он кладёт на чашу весов дела Своих рабов и ниспосылает им их удел.
[2] То есть дела, которые Его рабы совершают ночью.
[3] Имеется в виду, что эти дела представляют Аллаху сменяющие друг друга ангелы ночи и дня, которые записывают все дела людей. Ангелы ночи представляют дела людей перед началом дня, а ангелы дня — перед началом ночи.
[4] В другой версии этого хадиса сказано, что завесой служит огонь.
—
87 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
— (Однажды) люди спросили посланника Аллаха: «Увидим ли мы нашего Господа в День воскресения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил их: «Разве сомневаетесь вы относительно полной луны в такую ночь, когда она не будет скрыта облаками?»[1] Они ответили: «Нет, о посланник Аллаха». Он спросил: «А разве сомневаетесь вы относительно солнца, которое не скрыто тучами?» Они ответили: «Нет». (Тогда) он сказал: «Поистине, так же вы и Его! В День воскресения Аллах соберёт людей и скажет: «Пусть каждый последует за тем, чему он поклонялся». Тогда поклонявшиеся солнцу последуют за солнцем, поклонявшиеся луне последуют за луной, поклоняюшиеся тагутам[2] последуют за тагутами, а (члены этой) общины вместе со своими лицемерами останутся, и после этого к ним явится Аллах Всевышний. (Он предстанет перед ними) не в том облике, который им будет известен[3], и скажет: «Я — Господь ваш», они же станут говорить: «Прибегаем к защите Аллаха от тебя! (Здесь будет) наше место, пока не придёт к нам Господь наш, а когда Он придёт, мы узнаем Его!» После этого Аллах предстанет перед ними в том облике, который будет им известен, и скажет: «Я — Господь ваш». Тогда они скажут: «Ты — Господь наш!» — и последуют за Ним[4]. И будет воздвигнут над Геенной Сырат[5], а я стану первым (из посланников, кто) пройдёт по нему со своей общиной. В тот День не заговорит никто, кроме посланников, которые станут взывать (к Аллаху): «О Аллах, спаси,спаси!» А в Аду есть крючья, подобные колючкам са’дана[6]».
(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил): «Видели ли вы са’дан?» (Люди) сказали: «Да, о посланник Аллаха». (Тогда он продолжил): «(Эти крючья) действительно будут подобны колючкам са’дана, однако никто, кроме Аллаха, не знает, сколь они велики. Они станут хватать людей сообразно делам их, и среди них будут верующие, которые благодаря делам своим останутся (невредимыми)[7], иным же воздастся (за дела их)[8], но потом их спасут. Когда же Аллах закончит вершить суд над Своими рабами и по милости Своей захочет извлечь из Огня, кого пожелает, Он велит ангелам вывести (оттуда) тех, кто поклонялся (только) Аллаху. Ими окажутся те, кому Он захочет оказать милость, и кто произносил слова «Нет бога, кроме Аллаха». (Ангелы) будут узнавать их в Огне по следам от земных поклонов, ибо Огонь уничтожит тело любого сына Адама (полностью), за исключением этих следов, уничтожать которые Аллах ему запретил. Потом их выведут из Огня обгоревшими (до костей) и польют водой жизни, благодаря чему они станут расти так же, как прорастает семя из того, что приносит с собой поток. А потом, (когда) Аллах завершит Суд над (Своими) рабами, останется (только) один человек, лицо которого будет обращено в сторону Огня, и он войдёт в Рай последним из тех, кто побывает в Огне. Он скажет: «Господь мой, отврати моё лицо от Огня, ибо ветер его отравил и погубил меня, а пламя его сожгло меня!» И он станет обращаться к Аллаху с такими мольбами, какие будут угодны Аллаху, а потом Благой и Всевышний Аллах спросит: «А если Я сделаю это для тебя, попросишь ли ты чего-нибудь ещё?» (Этот человек) воскликнет: «Я больше ни о чём не буду просить Тебя!» — станет клясться (в этом) Аллаху и давать обещания, какие Ему будет угодно, и Аллах отвратит его лицо от Огня. Когда же (этот человек) повернётся лицом к Раю и увидит его (великолепие), он умолкнет, и будет молчать, сколько пожелает Аллах, а потом скажет: «О Господь мой, приблизь меня к вратам Рая!» Тогда Аллах скажет ему: «Разве не давал ты клятв и обещаний, что не станешь просить ни о чём, кроме того, что Я тебе даровал? Горе тебе, о сын Адама, сколь вероломен ты!» (Человек) воскликнет: «О Господь мой!» — и будет обращаться с мольбами к Аллаху, пока Он не спросит его: «А если Я дарую тебе это, попросишь ли ты чего-нибудь ещё?» (Человек) воскликнет: «Нет, клянусь, славой Твоей!» — станет клясться (в этом) своему Господу и давать обешания, какие будет угодно Аллаху, и Он приведёт его к вратам Рая. Когда (человек) встанет у его врат, перед ним откроется Рай, и он увидит его благо и его радости. После этого он умолкнет, и будет молчать, сколько пожелает Аллах, а потом скажет: «О Господь мой, введи меня в рай». Тогда Аллах скажет ему: «Разве не давал ты клятвы и обещания не просить ни о чём, кроме того, что было тебе даровано? Горе тебе, о сын Адама, сколь же ты вероломен!» (На это человек) скажет: «О Господь мой, да не стану я несчастнейшим из Твоих созданий!» — и он не перестанет обрщаться к Аллаху с мольбами, пока Всемогущий и Великий Аллах не станет смеяться над его (словами). Посмеявшись же, Аллах Всевышний скажет: «Войди в Рай». Когда тот войдёт, Аллах скажет: «Пожелай (чего-нибудь)», и человек станет обращаться к своему Господу с просьбами и (высказывать свои) желания, а Аллах будет даже напоминать ему о том-то и том-то. А когда желаний у (человека) больше не останется, Аллах Всевышний скажет: «Вот тебе (то, чего ты пожелал), и ещё столько же!»
‘Ата ибн Язид[9] сказал:
— В это время[10] Абу Са’ид аль-Худри не высказывал никаких возражений против того, что говорил Абу Хурайра, вместе с которым он и водился. Когда же Абу Хурайра передал, что Всемогущий и Великий Аллах сказал этому человеку «и ещё столько же», Абу Са’ид сказал: «(Он сказал) «и ещё в десять раз больше» о Абу Хурайра!» (На это) Абу Хурайра ответил: «Я запомнил только то, что он сказал: «Вот тебе (то, чего ты пожелал), и ещё столько же!»» Абу Са’ид сказал: «Свидетельствую, что я запомнил, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вот тебе (то, чего ты пожелал), и ещё в десять раз больше!»»
Абу Хурайра сказал: «И этот человек будет последним из обитателей Рая, кто войдёт в Рай».
[1] То есть: Разве есть среди вас такие, кто считает, будто видит что-то иное?
[2] Тагут — любой объект поклонения, кроме Аллаха. Кроме того, это слово используется для обозначения тех, кто уводит людей от истины к заблуждению.
[3] Здесь речь идёт об известных им указаниях на атрибуты Аллаха, о которых поминается в Коране и сунне.
[4] Это значит, что по велению Аллаха они пойдут в Рай, или же последуют за ангелами, которые поведут их в Рай.
[5] Сырат — мост, который будет воздвигнут над Адом. В День воскресения по этому мосту предстоит пройти каждому человеку. Кроме того, это слово более сорока раз встречается в Коране в значении ‘прямой путь’ (ас-сырат аль-мустаким).
[6][6] Са’дан — колючее сладковатое на вкус растение, используемое в качестве корма для скота.
[7] Как указывает кади ‘Ияд, сличение рукописей «Сахиха» выявило разночтения. Так, в некоторых из них сказано не «верующие, которые благодаря делам своим останутся (невредимыми)», а «те, которых погубят (их дела)», в других — «верующие, которых защитят их дела», а в третьих — «те, которых свяжут их дела». По мнению кади ‘Ияда, верной следует считать ту версию, в которой сказано «те, которых погубят (их дела)».
[8] Имеется в виду, что у других людей эти колючки будут вырывать куски
плоти за совершённые ими грехи.
[9] ‘Ата ибн Язид — один из передатчиков этого хадиса.
[10] То есть в то время, когда Абу Хурайра передавал этот хадис.
—
Глава 59. Выйдут из Огня те люди,Которые будут поклоняться только Аллаху
—
88 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри да будет доволен им Аллах, что посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что касается обитателей Огня, которые (останутся в нём навечно), то они не умрут там, но и жить не будут[1], однако некоторых из вас Огонь коснётся за их грехи (или: за их прегрешения), и Аллах Всевышний умертвит их. Когда же они превратятся в уголь, (за них) будет позволено обращаться с просьбами о заступничестве, после чего их станут приводить отдельными группами и рассеивать над райскими реками. А потом будет сказано: «О обитатели Рая, лейте на них (воду)», и они станут прорастать, как прорастает семя, оказавшееся в том, что приносит с собой поток».
(Абу Са’ид сказал): «(Услышав это), один человек из числа присутствующих сказал: «Похоже, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сам (видел это) в пустыне»».
[1] В Коране сказано: «Он не умрёт там, но и жить не будет» (87:13).
—
89 — Передают со слов Анаса, что Ибн Мас’уд передал, что посланник Аллаха сказал:
— Последним из тех, кто войдёт в Рай, станет человек, который будет то идти, то падать ничком, а иногда Огонь будет обжигать его лицо. Выбравшись из (Огня), он повернётся к нему и воскликнет: «Благословен Тот, Кто спас меня от тебя! Аллах даровал мне то, чего не даровал никому из числа первых и последних!» После этого перед ним покажется дерево, и он попросит: «О Господь мой, приведи меня к этому дереву, чтобы я укрылся в его тени и испил его воды!» (На это) Всемогущий и Великий Аллах скажет:«О сын Адама, если Я дарую тебе это, ты, наверное, попросишь у Меня что-нибудь ещё». (Этот человек) воскликнет: «Нет, о Господь мой!» — и станет обещать Ему, что больше ничего не попросит. Тогда Всевышний Господь (этого человека) простит его, ибо увидит, что у того не хватит терпения, (если не оказать ему эту милость). Он приведёт его к (этому дереву, а человек) укроется в его тени и выпьет воду, (которая там будет). Потом перед ним покажется дерево более красивое, чем первое, и (человек) попросит: «О Господь мой, приведи меня к этому (дереву), чтобы я испил его воды и укрылся в его тени, и больше я ничего у Тебя не попрошу!» (Аллах) скажет: «О сын Адама, разве ты не обещал мне, что больше ничего просить не будешь?» — а (человек) станет обещать Ему, что больше ничего не попросит. (Аллах) скажет: «О сын Адама, если я приведу тебя к нему, ты, наверное, попросишь у Меня что-нибудь ещё», а (человек) станет обещать Ему, что больше ничего не попросит. Тогда его Всевышний Господь простит его, ибо увидит, что у того не хватит терпения, (если не оказать ему эту милость). Он приведёт его к (этому дереву), а тот укроется в его тени и выпьет воду, (которая там будет). После этого перед ним покажется (третье) дерево, (растущее) у врат Рая и ещё более красивое, чем первые два. (Человек) попросит: «О Господь мой, приведи меня к этому (дереву), чтобы я испил его воды и укрылся в его тени, и больше я ничего у Тебя не попрошу!» Тогда (Аллах) скажет: «О сын Адама, разве ты не обещал мне, что больше ничего просить не будешь?» (Человек) воскликнет: «Да, о Господь мой. (Даруй мне только) это, и больше я ни о чём Тебя не попрошу!» — и Всевышний Господь простит (этого человека), ибо увидит, что у того не хватит терпения, (если не оказать ему эту милость), и приведёт его к (этому дереву), Когда же Он приведёт (человека) к нему, и (человек) услышит голоса обитателей Рая, он воскликнет: «О Господь мой, введи меня (в Рай)!» Тогда (Аллах) скажет: «О сын Адама, что (ещё для тебя сделать), чтобы ты (перестал обращаться ко Мне с просьбами)? Останешься ли ты довольным, если Я дарую тебе (весь) мир дольний и ещё один, подобный ему?» (Человек) спросит: «О Господь мой, неужели Ты, Господь миров, насмехаешься надо мной?!»
(Дойдя до этого места), Ибн Мас’уд рассмеялся, а потом спросил (тех, кто его слушал): «Не спросите ли вы, что заставляет меня смеяться?»(Люди) стали спрашивать: «Почему ты смеёшься?» (В ответ им) он сказал:
Так же засмеялся и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и (люди) спросили его: «Почему ты смеёшься, о посланник Аллаха?» Он ответил: «Потому что когда (человек) спросит: «О Господь мой, неужели Ты, Господь миров, насмехаешься надо мной?!» — Господь миров засмеётся и скажет: Поистине, Я не насмехаюсь над тобой, но ведь Я могу сделать все, что захочу!»»
—
90 — Абу аз-Зубайр передал, что он слышал, как Джабиру ибн ‘Абдуллаху задали вопрос о (смысле аята, в котором говорится, что каждый человек неизбежно) подойдёт (к Аду)[1], и (Джабир) сказал[2]:
— В День воскресения мы явимся (к месту сбора и займём место на холме выше (других) людей. (Членов разных) религиозных общин одного за другим будут призывать их идолы и то, чему они поклонялись, а после этого к нам явится Господь наш и спросит: «Кого вы ждёте?» (Люди) станут говорить: «Мы ждём нашего Господа», и Он скажет: «Я — Господь ваш». (Люди) станут говорить: «(Откройся), чтобы мы посмотрели на Тебя». Тогда Он предстанет перед ними, смеясь, а потом поведёт их, и они последуют за Ним. Он дарует свет каждому человеку из их числа, будь то лицемер или верующий, и (все) они последуют за (этим светом), а на (воздвигнутом) над Геенной мосту будут находиться крюки и колючки, которые станут хватать тех, кого пожелает Аллах Всевышний. (Через некоторое время) свет Лицемеров будет погашен, после чего верующие спасутся. Первой спасётся группа численностью в семьдесят тысяч человек, лицо каждого из которых будет подобно луне в полнолуние, (и ни у кого из них) не потребуют отчёта. За ними последуют[3] люди, (лица которых будут) светиться, как небесные звёзды, и это (продолжится до тех пор, пока) не будет позволено заступаться (за грешников). И люди будут заступаться (за них), пока из Огня не выйдет (каждый человек), который говорил «Нет бога, кроме Аллаха» и в сердце которого было благо[4] весом (хотя бы) с ячменное зерно. А потом (этих людей) поместят перед Раем, обитатели которого станут брызгать на них водой, и те начнут прорастать, как прорастает то, что приносит с собой поток, а следы, что оставит на них Огонь, исчезнут. После этого (каждый из них) будет обращаться (к Аллаху) с просьбами, пока (каждому) не будет даровано (нечто, равное всему) миру дольнему, и ещё десять подобий (этого мира).
[1] Коране сказано: «И нет среди вас такого, кто не подойдёт (к Аду), и Господом твоим это решено окончательно» (19:71). Здесь речь идёт о том, что каждый человек неизбежно пройдёт по Сырату.
[2] Подразумевается, что Джабир передавал слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] То есть спасутся после них.
[4] Имеется в виду вера.
—
91 — Передают, что Язид аль-Факир сказал:
— (Когда-то) мне понравилось одно из суждений хариджитов[1]. (Через некоторое время после этого) мы двинулись в путь в составе многочисленной группы, желая совершить хаджж, а потом выступить против людей[2]. Наш путь пролегал через Медину, где я неожиданно увидел Джабира ибн’ Абдуллаха, который сидел у колонны и передавал людям слова посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. (Среди прочего) он упомянул и о тех мусульманах, которые окажутся в Геенне[3]. Я сказал ему: «О сподвижник посланника Аллаха, о чём это вы говорите? Аллах ведь сказал: «Господь наш, поистине, Ты посрамишь того, кого ввергнешь в Огонь, и не будет у несправедливых помощников!» (3:192). (И Он сказал): «…и каждый раз, как захотят они выйти из Огня (и отдохнуть) от жара, их станут возвращать туда» (22:22). Так что же вы говорите?!» Он спросил: «Читаешь ли ты Коран?» Я сказал: «Да». Он спросил: «А слышал ли ты о месте Мухаммда, да благословит его Аллах и приветствует, то есть о (том месте), куда приведёт его Аллах?» Я сказал: «Да». Тогда он сказал: «Но это и есть достохвальное место (макам Махмуд)[4] Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, (которое он займёт), благодаря чему Аллах выведет (из Огня) тех, кого выведет!» А потом он стал говорить о том, как будет воздвигнут Сырат, и как люди будут проходить по нему. Боюсь, что другие запомнили его слова лучше, чем я, однако он сказал, что некоторые люди выйдут из Огня после того, как окажутся там. Это значит, что они выйдут подобно тому, как появляются на свет стебли кунжута, и войдут в одну из рек Рая, и омоются в (этой реке), а когда выйдут из неё, будут подобны (белым) листам[5]. Вернувшись, мы сказали: «Горе вам, неужели вы думаете,что этот старец[6] возводит ложь на посланника Аллаха?» И, клянусь Аллахом, после нашего возвращения никто из нас не выступил открыто (на стороне хариджитов), за исключением одного человека.
[1] Здесь имеется в виду мнение, согласно которому мусульмане, совершившие тяжкие грехи, останутся в Аду навечно. Хариджиты (хаваридж) — последователи самой ранней религиозно-политической группировки в исламе, положившие начало расколу среди мусульман. Представители этого движения отличались крайней фанатичностью. По многим вопросам мусульманской догматики хариджиты противостояли суннитам. См. также комментарий III.
[2] Имеется в виду, что после хаджжа Язид и его товарищи хотели открыто объявить, о том, что они являются хариджитами, и побуждать других присоединиться к ним.
[3] Джабир упомянул о том, что такие люди рано или поздно выйдут из Огня.
[4] Имеется в виду, что пророку, который займёт это место в День воскресении, будет позволено заступаться за грешников пред Аллахом.
[5] Этозначит, что следы пребывания в Огне исчезнут.
[6] То есть Джабир ибн ‘Абдуллах.
—
92 — Передают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Выйдут из Огня и предстанут пред Аллахом Всевышним четыре (человека), один из которых повернётся (к Огню) и скажет: «О Господь мой, если уж Ты вывел меня из него, не возвращай меня туда», и Аллах избавит его от (Огня)».
—
Глава 60. Заступничество
93 — Передают, что Абу Хурайра да будет доволен им Аллах сказал:
— (Однажды) посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли (в подарок) мясо. (Через некоторое время) ему подали (баранью) лопатку, которую он любил, и (пророк) откусил кусочек, (а потом) сказал: «В День воскресения я стану главой (всех) людей. А знаете ли вы о причине этого? (Дело в том, что) в День воскресения Аллах соберёт первых и последних на одной возвышенности так, что глашатай сможет обратиться ко всем (людям сразу), и всех их можно будет охватить единым взором. (В этот День) солнце приблизится к людям, и охватят их такие скорбь и печаль, что у них не хватит ни сил, ни терпения (переносить это). Тогда люди станут говорить друг другу: «Разве вы не видите, в каком положении вы оказались?! Разве вы не видите, до чего вы дошли?! Не поискать ли вам того, кто заступится за вас пред вашим Господом?» Некоторые из них скажут другим: «Ступайте к Адаму!» — после чего они придут к нему и скажут: «О Адам, ты — отец людей. Аллах создал тебя Своей рукой, и вдохнул в тебя дух, и по Его велению ангелы склонились перед тобой до земли, так заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, и разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (На это Адам) скажет: «Поистине, сегодня Господь мой разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Поистине, Он запретил мне (вкушать плоды этого) древа[1], а я ослушался Его! Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Нуху!» Тогда они придут к Нуху и скажут: «О Нух, поистине, ты — первый из посланников (Аллаха к жившим на) земле, и Аллах назвал тебя благодарным рабом. Заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Поистине, в (земной жизни мне была дана возможность обратиться к Аллаху только с одной) мольбой, и я уже обратился к Нему с мольбой (помочь мне) против моего народа[2]. Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к Ибрахиму (мир ему)!» Тогда они придут к Ибрахиму и скажут (ему): «О Ибрахим, ты — пророк Аллаха Всевышнего и Его любимец (халиль)[3] из числа живших на земле, заступись, же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гненавался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше!» — после чего упомянет о том, что (он трижды солгал)[4], и скажет: «Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Мусе!» Тогда они придут к Мусе и скажут: «О Муса, ты — посланник Аллаха, и Аллах Всевышний отдал тебе предпочтение перед другими людьми, ибо Он (передал тебе) Свои послания и говорил с тобой (непосредственно), заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, и каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Что же касается меня, то я убил человека, относительно которою не получал никакого веления (свыше)![5] Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к ‘Исе!» Тогда они придут к ‘Исе и скажут: «О ‘Иса, ты — посланник Аллаха, и ты разговаривал с людьми уже тогда, когда лежал в колыбели, и ты — Его слово, которое Он даровал Марьям, и дух от Него[6], заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, м каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им ‘Иса скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше!» — однако не станет упоминать о (каких-либо своих) грехах. (Он также скажет): «Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует». После этого они придут ко мне и скажут: «О Мухаммад, ты — посланник Аллаха и последний из пророков, и Аллах простил тебе (все) прошлые и будущие грехи, заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» И тогда я подойду к подножию престола (Аллаха) и склонюсь в земном поклоне перед моим Господом, после чего Аллах Всевышний откроет и внушит мне такие слова восхваления и прославления Его, каких никому до меня не открывал, а потом скажет: «О Мухаммад, подними голову! Проси, и будет даровано тебе, заступайся, и твоё заступничество будет принято». Тогда я подниму голову и скажу: «О Господь мой, моя община, моя община!» — и (мне) будет сказано: «О Мухаммад, введи в Рай тех (членов) общины твоей, которые (освобождены от) расчёта[7], через правые врата Рая, но они (могут входить) вместе с людьми и через другие врата».
(А потом пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, расстояние между створками (каждых) врат Рая равно расстоянию между Меккой и Хаджаром[8] (или: между Меккой и Бусрой[9] )!»
[1] Сура 2, аят 35. См. также комментарий IV.
[2] В комментариях указывается, что имеются в виду либо слова Нуха: «Господь мой! Помоги мне, ибо они сочли меня лжецом!» (23:26,23:39), либо другие его слова: «Господь мой! Не оставляй на земле никого из неверных!» (71:26).
[3] См. примечание к хадису № 17.
[4] В другом хадисе сообщается, что пророк сказал: «Никогда не лгал Ибрахим, за исключением трёх случаев, в двух из которых (он сделал это) ради Всемогущего и Великого Аллаха».
[5] См. суру 28, аят 15.
[6] Как указывается в «Тафсире» Аль-Куртуби, «словом Аллаха» пророка ‘Ису назают по той причине, что он возник по слову Аллаха «Будь». Эпитету «дух от Аллаха» даются разные толкования. Так, например, Убай ибн Ка’б сказал: «Аллах создал дух каждого из потомков Адама, после чего взял с них завет и поместил в чресла Адама, но оставил у Себя дух ‘Исы . Когда же Аллах пожелал создать ‘Ису, Он послал его дух к Марьям. Так ‘Иса появился от Него, и поэтому Он сказал: «и духом от Него» (4:171)». По мнению многих улемов, слова «дух от Аллаха» означают, что он был создан Аллахом. Говорят также, что ‘Иса был назван так потому, что по воле Аллаха оживлял мёртвых или же мёртвые сердца людей. Известны и другие мнения на этот счёт.
[7] В другом хадисе приводятся слова пророка, сообщившего, что семьдесят
тысяч человек из числа его последователей войдут в Рай без расчёта.
[8] Хаджар — город на востоке Аравийского полуострова.
[9] Буcра — город на юге Сирии.
—
Глава 61. Слова пророка «Я первым из людей стану ходатайствовать о Рае, и за мной последует больше людей, чем за любым другим пророком».
—
94 — Передают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я первым из людей стану ходатайствовать о Рае[1], и никому из пророков не поверит (столько людей, сколько) поверит мне, и был из числа пророков такой, которому поверил только один человек из его общины».
[1] То есть первым получу позволение Аллаха обращаться к Нему с мольбами
о том, чтобы Он простил грешников и ввёл их в Рай.
—
Глава 62. Пророк попросит открыть врата Рая
—
95 — Передают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В День воскресения я подойду к вратам Рая и попрошу открыть их. Страж (этих врат) спросит: “Кто ты?” Я отвечу: “Мухаммад” и тогда он скажет: “Мне было велено (ждать) тебя и никому не открывать до тебя”».
—
Глава 63. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Каждому пророку (предоставлялась возможность) обратиться к Аллаху с мольбой, на которую (было обещано) дать ответ»
—
96 — Передают со слов Абу Хурайры что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждому пророку (предоставлялась возможность) обратиться к Аллаху с мольбой, на которую (было обещано) дать ответ, и каждый пророк поспешил обратиться со своей мольбой. Я же приберёг свою мольбу, чтобы в День воскресения обратиться с ходатайством за (членов) моей общины[1], и, если пожелает Аллах, (эта мольба) будет принята, (после чего Он помилует) каждого из (них), кто умрёт, ничему не поклоняясь наряду с Аллахом».
[1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратится с ходатайством за членов своей общины, когда необходимость в этом будет ощущаться наиболее остро, и попросит о прощении для тех, кто совершал грехи, но не поклонялся никому, кроме Аллаха, благодаря чему такие грешники не останутся в Огне навечно.
—
Глава 64. Мольба пророка, да благословит его Аллах и приветствует, за его общину
—
97 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-’Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал слова Аллаха Всевышнего, Который поведал, что Ибрахим сказал:«Господь мой, поистине, они[1] ввели в заблуждение многих людей! Поистине, тот, кто последовал за мной, относится ко мне[2], а кто ослушается меня, (но принесёт покаяние), то… ведь Ты — Прощающий, Милосердный!» (14:36). (Затем он прочитал тот) аят, (в котором Аллах поведал, что) ‘Иса (мир ему) (сказал): «Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — рабы Твои, а если простишь их, то поистине, Ты — Всемогущий, Мудрый!» (5:118). Затем (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) воздел руки к небу, воскликнул: «О Аллах, моя община, моя община!», и заплакал. Тогда Аллах велел Джибрилу: «О Джибрил, ступай к Мухаммаду — а Господь твой лучше всех знает (о происходящем), — и спроси, что заставляет его плакать». Джибрил явился к нему и задал этот вопрос, пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он сказал, и о чём Ему[3] было известно лучше всех. (Джибрил передал слова пророка ), и Аллах Всевышний велел: «О Джибрил, ступай к Мухаммаду и скажи: «Поистине, Мы (поступим с членами) твоей общины так, что ты будешь доволен, и не огорчим тебя»».
[1] Имеются в виду идолы.
[2] То есть исповедует ту же религию, следует тем же путём.
[3] То есть Аллаху.
—
98 — Передают со слов Джабира, что (когда-то) к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл ат-Туфайль ибн ‘Амр ад-Дауси и сказал: «О посланник Аллаха, есть ли у тебя надёжное укрепление или крепость? Во времена джахилии у (племени) бану даус было такое укрепление», однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отказался (воспользоваться предложением ат-Туфайля) ради того, что Аллах приберёг для ансаров[1]. Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в Медину, вместе с ним переселился и ат-Туфайль ибн ‘Амр, с которым был один из его соплеменников. Однако им пришёлся не по нраву (воздух) Медины, из-за чего (этот человек) заболел и стал испытывать тревогу. Через некоторое время он взял свои стрелы с широкими наконечниками, отрезал себе фаланги пальцев, истёк кровью и умер, а потом ат-Туфайль ибн ‘Амр увидел его во сне в хорошем виде и увидел, что его руки чем-то прикрыты. (Ат-Туфайль) спросил: «Что сделал с тобой твой Господь?» Тот ответил: «Он простил меня за то, что я переселился к Его пророку». (Ат-Туфайль) спросил: «А почему я вижу, что твои руки прикрыты?» Тот ответил: «Мне было сказано: «Мы никогда не исправим то, что ты испортил»». Ат-Туфайль рассказал об этом посланнику Аллаха, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «О Аллах, прости и его руки!»
[1] Имеется в виду, что впоследствии Аллах внушил ансарам мысль пригласить пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медину, куда он и переселился.
—
Глава 65. 0 словах Всемогущего и Великого Аллаха «И увещевай своих ближайших родственников»
—
99 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
«После того, как был ниспослан аят, (в котором сказано) “И увещевай своих ближайших родственников” (26:214), посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал (к себе) курайшитов, когда же те собрались, (он обратился) ко всем вместе и к каждому в отдельности. Он сказал: “О бану ка’ б ибн лу’айй, избавьте себя от Огня! О бану мурра ибн ка’ б, избавьте себя от Огня! О бану ‘абд шамс, избавьте себя от Огня! О бану ‘абд манаф, избавьте себя от Огня! О бану хашим, избавьте себя от Огня! О бану ‘абд аль-мутталиб , избавьте себя от Огня! О Фатима , избавь себя от Огня, ибо я никак не смогу избавить вас от (наказания) Аллаха , однако (меня обязывают) с вами узы кровного родства, и я обязательно буду поддерживать их (и впредь)!”»
—
Глава 66. Чем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, помог Абу Талибу
—
100 — Аль ‘Аббас ибн ‘Абд-аль-Мутталиб передал, что (однажды) он спросил (пророка, да благословит его Аллах и приветствует): «Помог ли ты чем-нибудь (своему дяде) Абу Талибу, который всегда защищал тебя и гневался из-за тебя (на людей»[1] — (и в ответ ему пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да, ибо он находится в верхном слое Огня, а если бы не я, то он непременно оказался бы на самом дне (Ада)».
[1] То есть гневался, когда другие наносили тебе обиды.
—
101 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Из всех обитателей Огня самые легкие муки испытывает Абу Талиб, обутый в сандалии из огня, из-за чего мозг его кипит».
—
Глава 67. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Семьдесят тысяч (членов) моей общины войдут в Рай без расчёта»
—
102 — Передают, что Хусейн ибн ‘ Абд-ар-Рахман сказал:
— (Однажды), когда я находился у Са’ида ибн Джубайра, он спросил: «Кто из вас вчера видел, как упала звезда?» Я ответил: «Я», а потом сказал: «Однако я не совершал молитву[1], ибо был ужален». Он спросил: «И что же ты сделал?» Я ответил: «Попросил, чтобы надо мной прочитали заклинание». Он спросил: «А что побудило тебя сделать это?» Я ответил: «Хадис, который передал нам аш-Ша’би». Он спросил: «Что же передал вам аш-Ша’би?» Я ответил: «Он передал нам, что Бурайда ибн аль-Хусайб аль-Аслями сказал[2]: “Заклинания читаются только от сглаза и яда”».
(Хусейн передал, что после этого) Са’ид ибн Джубайр сказал: Прекрасно, когда человек усваивает то, что слышит, однако Ибн ‘Аббас передал нам, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне были показаны (все религиозные) общины, и я увидел (одного) пророка, с которым было несколько человек[3], и (другого) пророка, с которым был (всего лишь) один человек или двое, и такого пророка, с которым вообще никого не было. Вдруг передо мной появилось великое множество людей, и я подумал, что они составляют мою общину, однако мне было сказано: “Это — Муса и его народ, но посмотри на горизонт”. Я посмотрел (туда), и оказалось, что там находится много людей, после чего мне сказали: “(А теперь) посмотри на другой (край) горизонта” и там тоже оказалось много людей. Потом мне сказали: “Это — твоя община, и среди них находятся семьдесят тысяч (человек), которые войдут в Рай без расчёта и мучений”».
После этого (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) поднялся и вошёл в свой дом, а люди стали говорить о тех, кто войдёт в Рай без расчёта и мучений. Один из них сказал: «Может быть, это те люди, которые были сподвижниками посланника Аллаха». Другой сказал: «Может быть, ими окажутся (люди), рождённые в исламе и не поклонявшиеся никому, кроме Аллаха», и они высказывали (много других предположений). (Через некоторое время) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к ним и спросил: «О чём вы говорите?» — и они рассказали ему, (о чем была речь). Тогда он сказал: «Это — те (люди), которые сами не произносят заговоров[4] и не обращаются за этим к другим, не верят в дурные предзнаменования, судя по полёту птиц[5], и уповают на своего Господа». После этого со своего места поднялся ‘Уккаша ибн Михсан и сказал: «Попроси Аллаха причислить меня к ним». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ) ответил: «Ты — из числа их». А потом со своего места поднялся другой человек и (тоже) сказал: «Попроси Аллаха причислить меня к ним», (но на этот раз пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «‘Уккаша опередил тебя в этом»[6].
[1] Хусейн говорит об этом, чтобы люди не подумали, что он не спал из-за
совершения ночной молитвы.
[2] Подразумевается, что Бурайда передал слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] Речь идёт о количестве от трёх до десяти человек.
[4] Как указывает шейх Мухаммад аль-Албани, слова «которые сами не произносят заговоров» относятся к категории «шазз», то есть являются недостоверными.
[5] То есть не отказываются от намеченного, если, согласно устоявшимся представлениям, направление полёта птиц можно истолковать как дурное предзнаменование. В доисламские времена такие гадания широко практиковались арабами.
[6] Возможно, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал такой ответ, зная о том, что мольба за этого человека не будет принята.
Глава 68. Слова пророка «Поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая»
—
103. Передают, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд сказал: [ Как-то раз, когда] около сорока человек из нас находились в одном шатре вместе с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), посланник Аллаха спросил:«Хотели бы вы составить четверть обитателей Рая?» Мы ответили: «Да!» Он спросил: «А хотели бы вы составить треть обитателей Рая?» — и мы [снова] ответили: «Да!» Тогда он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая, ибо войдёт туда лишь человек покорившийся [1], [хотя ныне, находясь] среди многобожников, вы подобны белому волоску на шкуре чёрного быка (или: чёрному волоску на шкуре рыжего быка)».
______________
1. Имеется в виду человек, покорившийся воле Аллаха.
Глава 69. 0 том, что Всемогущий и Великий Аллах скажет Адаму: «Выведи из каждой тысячи девятьсот девяносто девять тех, кому суждено оказаться в Огне»
—
104. Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, что [однажды] посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
[В День воскресения] Всемогущий и Великий Аллах скажет: «О Адам!» [Адам] откликнется: «Вот я перед Тобой, и я готов служить Тебе, а [всё] благо в Твоих руках! (Ляббай-ка, ва са’дай-ка ва-ль-хайру фи йадай-ка!» [Аллах] велит: «Выведи [1] [тех, кому суждено оказаться в] Огне». [Адам] спросит: «А сколько их?»[Аллах] велит: «[Выведи] девятьсот девяносто девять из каждой тысячи», и после этого поседеют малые дети, и выкинет каждая беременная плод свой, и увидишь ты людей [будто] пьяными, но не пьяны они будут, а [устрашены] суровой карой Аллаха! [2]
[Абу Са’ид сказал]:
[Люди], которым трудно было слышать это, стали спрашивать: «О посланник Аллаха, а кто из нас будет тем [единственным] человеком [из тысячи, который спасётся от Огня]?» [В ответ им] посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Радуйтесь, ибо тысяча будет из [народов] яджудж и маджудж [3], а из вас — [этот единственный] человек!» После этого он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, я желаю, чтобы вы составили четверть обитателей Рая!» — а мы стали воздавать хвалу Аллаху и восклицать: «Аллах велик!» Потом [пророк] сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, я желаю, чтобы вы составили треть обитателей Рая!» а мы стали воздавать хвалу Аллаху и восклицать: «Аллах велик!»Потом [пророк] сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, я желаю, чтобы вы составили половину обитателей Рая, [хотя ныне, находясь] среди [других] религиозных общин, вы подобны всего лишь белому волоску на шкуре чёрного быка (или: маленькому наросту на ноге осла)».
__________________
1.То есть отдели от тех, кто попадёт в Рай.
2 См. суру 22, аят 2.
3. Яджудж и маджудж (библейские Гог и Магог) — враждебные людям
существа, обитающие на крайнем востоке Земли за стеной, которая рассыплется незадолго до наступления Дня воскресения, после чего «они устремятся с каждой возвышенности» (21:96). Об этих существах упоминается в суре 18 «Пещера», аяты 94-98.