«Муснад» имама Ахмада. 25. Муснад ‘Абдуллаха ибн Мас’уда. Хадисы № 3601-3700

«Муснад» имама Ахмада

  25 — مُسْنَدُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ

25 — Муснад ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах!

Хадисы № 3601-3700

3615 — حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ ابْنِ أَخِي زَيْنَبَ، عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ

كَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا جَاءَ مِنْ حَاجَةٍ فَانْتَهَى إِلَى الْبَابِ تَنَحْنَحَ وَبَزَقَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَهْجُمَ مِنَّا عَلَى شَىْءٍ يَكْرَهُهُ — قَالَتْ — وَإِنَّهُ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَتَنَحْنَحَ قَالَتْ وَعِنْدِى عَجُوزٌ تَرْقِينِى مِنَ الْحُمْرَةِ فَأَدْخَلْتُهَا تَحْتَ السَّرِيرِ فَدَخَلَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِى فَرَأَى فِى عُنُقِى خَيْطاً قَالَ مَا هَذَا الْخَيْطُ قَالَتْ قُلْتُ خَيْطٌ أُرْقِىَ لِى فِيهِ. قَالَتْ فَأَخَذَهُ فَقَطَعَهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ آلَ عَبْدِ اللَّهِ لأَغْنِيَاءُ عَنِ الشِّرْكِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ ». قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ لِمَ تَقُولُ هَذَا وَقَدْ كَانَتْ عَيْنِى تَقْذِفُ فَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى فُلاَنٍ الْيَهُودِىِّ يَرْقِيهَا وَكَانَ إِذَا رَقَاهَا سَكَنَتْ. قَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ عَمَلُ الشَّيْطَانِ كَانَ يَنْخُسُهَا بِيَدِهِ فَإِذَا رَقَيْتِهَا كَفَّ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكِ أَنْ تَقُولِى كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبِّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِى لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَماً ».

تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف لجهالة ابن أخي زينب

3615 — Сообщается, что Зайнаб, жена ‘Абдуллаха (ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах,) сказала:

— Обычно, когда ‘Абдуллах возвращался (домой), он подходил к двери и  покашливал и сплёвывал, не желая нагрянуть и увидеть от нас вещи, неприятные для него. Так в один из дней он пришёл (и прежде, чем войти)  покашлял. В это время у меня была одна старая женщина, которая читала заклинания мне от (болезни, которая называется) хумра. Я повелела ей залезть под кровать. Он подошёл ко мне и сел рядом, и увидел на моей шее нитку. Он спросил: «Что это за нитка?!» Я сказала: «Это —  нитка, на которую читали для меня заклинания». Он взял и порвал эту нитку, и затем сказал: «Поистине, семья ‘Абдуллаха не нуждается в ширке! Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, (запретное) заклинание, амулеты и привораживание – являются многобожием”». Я сказала ему: «Почему ты так говоришь?! Ведь, когда у меня болел глаз, я часто ходила к такому-то иудею, который читал мне заклинания, и он излечивался». (Ибн Мас’уд) сказал: «Поистине, это из деяний шайтана! Он тыкал тебя  пальцем в глаз, а когда тебе читали заклинания, он оставлял его в покое. Однако, если бы ты говорила то же, что говорил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то это было бы для тебя достаточно: “Удали болезнь, о Господь людей, и излечи, Ты – Исцеляющий, нет излечения кроме твоего излечения, от которого не остается болезни”/Азхибиль-баъса Рабба-н-наси, ишфи, Анта-ш-шафи, ля шифаа илля шифаука, шифаан ля йугъадиру сакъаман/». Этот хадис передал имам Ахмад (1/381).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис в силу существования других хадисов, а этот иснад слабый из-за неизвестности сына брата Зайнаба».  См. «Тахридж аль-Муснад» (3615).

3636 – حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« لَيْسَ الْمِسْكِينُ بِالطَّوَّافِ، وَلَا بِالَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَلَا التَّمْرَتَانِ ، وَلَا اللُّقْمَةُ وَلَا اللُّقْمَتَانِ، وَلَكِنِ الْمِسْكِينُ: الْمُتَعَفِّفُ الَّذِي لَا يَسْأَلُ النَّاسَ شَيْئًا، وَلَا يُفْطَنُ لَهُ فَيُتَصَدَّقَ عَلَيْهِ ».

تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره

3636 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не тот беден, кто обходит (людей), получая один-два финика или кусок-другой (еды), однако, (истинно) беден тот, кто воздерживается, не прося у людей ничего, но другие об этом не догадываются и поэтому не подают ему милостыню”». Этот хадис передал имам Ахмад (1/384).   

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис в силу существования других хадисов, которые усиливают его».  См. «Тахридж аль-Муснад» (3636).

1/384

_____________________________________________

3655 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

 « أَلاَ هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ ». ثَلاَثَ مِرَارٍ .

قَالَ يَحْيَى فِى حَدِيثٍ طَوِيلٍ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير سليمان بن عتيق وطلق بن حبيب فمن رجال مسلم

3655 – Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, трижды сказал: «Поистине, пропали люди, проявляющие (излишнюю) дотошность[1] /мутанатти’уна/!» Этот хадис передал имам Ахмад (1/386).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями Муслима».  См. «Тахридж аль-Муснад» (3655).


[1] Имеются в виду люди, пытающиеся вникнуть в мельчайшие детали того, что не имеет к ним никакого отношения и чего они не в состоянии постичь, а также излишне старательно выговаривающие каждую букву. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (1032).

1/386

______________________________________

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.