22 — باب إِذَا احْتَلَمَتِ الْمَرْأَةُ . ( 101 ) 22 — Глава: Когда женщина видит во сне, что совокупилась с мужчиной, и у неё случается поллюция[1]. — 282 — عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِى طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِى مِنَ الْحَقِّ ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِىَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — « نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ » . أطرافه 130 ، 3328 ، 6091 ، 6121 — تحفة 18264 282 — Передают со слов Зайнаб бинт Абу Саляма о том, что мать правоверных Умм Саляма, да будет доволен ею Всевышний Аллах, сказала: «(Однажды) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришла Умм Сулейм,жена Абу Тальхи, да будет Всевышний Аллах доволен ими обоими, и сказала: “О посланник Аллаха, поистине, Аллах не стыдится истины ( так скажи мне,) должна ли женщина искупаться, если во сне она увидит, что совокупилась с мужчиной, и у неё случится поллюция?” Посланник Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да, если (после пробуждения) она увидит (свои) выделения”». См. также хадисы №№130, 3328, 6091 и 6121. Этот хадис передали Ахмад 6/292, аль-Бухари 282, Муслим 314, Абу Дауд 237, ат-Тирмизи 122, ан-Насаи 1/113, Ибн Маджах 600. [1] В данном случае имеется в виду половой акт. В версии хадиса, которую приводит имам Ахмад (6/377) от Умм Сулейм, сообщается, что она сказала: «О посланник Аллаха, если женщина увидела во сне, что её муж совокупился с ней, обязана ли она искупаться?» См. «Фатхуль-Бари» 1/460.
281 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: سَتَرْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ ، وَمَا أَصَابَهُ ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ . تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِى السَّتْرِ . أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 260 ، 265 ، 266 ، 274 ، 276 — تحفة 18064 — 79/1 281 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что (жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) я прикрывала пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда он совершал полное омовение из-за полового осквернения, и он помыл свои руки. Затем он налил (воду) правой рукой на левую и помыл свои половые органы и (смыл) то, что было на них. После этого он потёр рукой о стену или землю, и затем совершил такое же омовение, которое он совершал для молитвы, исключая (то, что он) не (помыл) ноги. После этого он налил воду на своё тело и затем отошёл в сторону и помыл ноги». См. также хадисы №№249, 257, 259, 260, 265, 266, 274 и 276. Этот хадис передали аль-Бухари 281, Муслим 317 и 337, Абу Дауд 245, ат-Тирмизи 103, ан-Насаи 1/137, 1/200, 1/204, 1/208, Ибн Маджах 467 и 573.
21 — باب التَّسَتُّرِ فِى الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ . ( 100 ) 21 — Глава: (Необходимо) прикрываться от людей во время совершения полного омовения. — 280 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِى طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِى طَالِبٍ تَقُولُ: ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَامَ الْفَتْحِ ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ: « مَنْ هَذِهِ » ؟ فَقُلْتُ: أَنَا أُمُّ هَانِئٍ . أطرافه 357 ، 3171 ، 6158 — تحفة 18018 البخاري (280) ، ومسلم (336) و (72) . 280 — Сообщается, что Умм Хàниъ бинт Абу Талиб[1], да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) в год завоевания Мекки я отправилась к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (и вошла) к нему в то время, когда он совершал полное омовение, а Фатима прикрывала его. Он спросил: “Кто эта (женщина)?” − а я отозвалась: “Я, Умм Хàниъ”». См. также хадисы №№357, 3171 и 6158. Этот хадис передали аль-Бухари 280 и Муслим 72, 336. [1] Двоюродная сестра пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сестра ‘Али, да будет доволен им Аллах.
279 — وَعَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِى فِى ثَوْبِهِ ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِى عَنْ بَرَكَتِكَ » . طرفاه 3391 ، 7493 — تحفة 14724 ، 14224 279 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Однажды, когда (пророк) Аййюб купался обнажённым, (сверху) на него посыпалась золотая саранча, и Аййюб принялся собирать её в свою одежду. Его Господь обратился к нему (, сказав): “О Аййюб, разве Я не избавил тебя от необходимости в том, что ты видишь?!”[1] (В ответ Ему Аййюб) сказал: “Да, клянусь могуществом Твоим, но от необходимости в благодати (, ниспосылаемом) Тобой, я не избавлен!”»[2] См. также хадисы №№3391 и 7493. Этот хадис передали Ахмад 2/314, аль-Бухари 279 и ан-Насаи 1/200. [1] То есть: разве не избавил Я тебя от необходимости в благах мира этого? (в данном случае речь идёт о золоте). [2] Аййюб, мир ему, подтверждает, что в золоте как в таковом он, по милости Аллаха, не нуждается, а золотую саранчу собирает лишь потому, что хочет обрести благодать, прикасаясь к тому, что даровано Аллахом.
— 20 — Глава: О том, кто купался обнажённым в одиночестве, а тот, кто прикрывается, то прикрывание (‘аурата) лучше. — Бахз передал со слов своего отца и деда от пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Аллах более людей заслуживает, чтобы его стеснялись».[1] — 278 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обычно израильтяне купались обнажёнными и смотрели друг на друга; о том, что же касается Мусы, то он купался в одиночестве, и они (стали) говорить: “Клянёмся Аллахом, купаться вместе с нами Мусе мешает лишь то, что на срамных частях его грыжа!” Однажды Муса пошёл купаться и положил свою одежду на камень, который укатился вместе с его одеждой. Муса бросился вслед за ним, крича: “Моя одежда, о камень!” Увидев его (обнажённым), израильтяне воскликнули: “Клянёмся Аллахом, (на теле) у Мусы ничего нет!” − а он взял свою одежду и принялся наносить удары по камню». Абу Хурайра сказал: «Клянусь Аллахом, от этих ударов на камне осталось шесть (или: семь) следов!»[2] См. также хадисы №№3404 и 4799. Этот хадис передали аль-Бухари 278 и Муслим 339. __________________________________________________________ Муса был очень стыдливым человеком, а стеснительность и стыдливость, как известно, являются одним из проявлений благого нрава. По словам сподвижников, наш посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был застенчивее, чем молодая девушка, сидящая в своей комнате. Во многих хадисах посланник, да благословит его Аллах и приветствует, похвально отзывался о таком качестве, как стыдливость. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любая стыдливость является благом». В то время сынам Исраиля было позволено купаться обнажёнными на глазах друг у друга, но Муса, мир ему, из-за своей застенчивости купался поодаль от остальных. Он никогда не обнажал интимные места, и даже те части тела, которых не принято стесняться. Но глупцы, невежды и враги Аллаха, от упрёков которых не могут чувствовать себя в безопасности даже самые безупречные люди, распустили о Мусе дурные слухи. Они лживо заявили, что причина такого особого отношения Мусы к своей одежде является то, что он болен какой-то болезнью, и поэтому скрывает следы этого заболевания под своими одеяниями. Некоторые из них сказали, что у него опухла мошонка, и он страдает грыжей, другие сказали, что он болен проказой, и поэтому не стоит подходить к нему слишком близко, третьи сказали, что у него кожное заболевание, и на его коже отвратительные наросты, и поэтому он кутается в свои одежды, чтобы никто не увидел следов этой болезни. Не приходится сомневаться, что Мусе, мир ему, было очень обидно слышать такие слова, но Аллах никогда не оставляет своих пророков обиженными. Эти слова, сказанные нечестивцами, могли подорвать доверие к посланнику Всевышнего, в то время как пророки должны быть самым лучшим примером для людей и совершенным образцом для подражания. Посланники должны быть ограждены от любых недостатков, как во внешнем облике, так и в моральном. Аллах пожелал защитить Мусу, мир ему, от нападок лицемеров и слабоумных людей. В один из дней пророк, как обычно, отдалился от людей, чтобы искупаться вдали от посторонних взоров. Он снял одежду и положил её на камень, когда же он закончил мыться, и захотел взять свою одежду, камень неожиданно сорвался с места и покатился, вместе с зацепившейся за него одеждой Мусы. Ни один камень не может сам по себе сорваться с места без видимых причин, однако Аллах заставил эту глыбу сдвинуться с места и покатиться вместе с…
19 — باب مَنْ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ فِى الْغُسْلِ . ( 98 ) 19 – Глава: О том, кто начал с правой стороны головы при совершении полного омовения /аль-гъусль/. — 277 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا ، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ . تحفة 17850 277 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Когда одну из нас[1] постигало половое осквернение/джанаба/, то она набирала (воду) руками (и наливала) на голову три раза. Затем набрав одной рукой, она наливала на правую сторону (головы), а другой рукой — на левую сторону». Этот хадис передали аль-Бухари 277 и Абу Дауд 253. [1] Имеется в виду жёны пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «Фатхуль-Бари» 1/455.
18 — باب نَفْضِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْغُسْلِ عَنِ الْجَنَابَةِ . ( 97 ) 18 — Глава: Стряхивание рук после совершения полного омовения из-за полового осквернения. — 276 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — غُسْلاً ، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا ، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ . أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 260 ، 265 ، 266 ، 274 ، 281 -تحفة 18064 276 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что (жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) я поставила для пророка, да благословит его Аллах и приветствует, воду для (совершения) полного омовения и прикрыла его одеждой. Он налил её на свои руки и помыл их. Затем он налил (воду) правой рукой на левую и помыл свои половые органы. После этого он ударил рукой о землю, вытер её о неё и помыл её, и затем прополоснул рот и нос. (Затем) он умыл своё лицо и руки до локтей, затем налил (воду) на голову, после чего налил воду на своё тело и затемотошёл в сторону и помыл ноги. Затем я передала ему одежду, но он не взял её и удалился, стряхивая (капли воды) руками». См. также хадисы №№249, 257, 259, 260, 265, 266, 274 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 276, Муслим 317 и 337, Абу Дауд 245, ат-Тирмизи 103, ан-Насаи 1/137, 1/200, 1/204, 1/208, Ибн Маджах 467 и 573.
17 — باب إِذَا ذَكَرَ فِى الْمَسْجِدِ أَنَّهُ جُنُبٌ يَخْرُجُ كَمَا هُوَ وَلاَ يَتَيَمَّمُ . ( 96 ) 17 — Глава: Если во время пребывания в мечети кто-нибудь вспомнит, что он находится в состоянии осквернения, ему следует покинуть (мечеть), не прибегая к очищению песком /тайаммум/. — 275 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَلَمَّا قَامَ فِى مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا : « مَكَانَكُمْ » . ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ، فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ . تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ . وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ . طرفاه 639 ، 640 — تحفة 15309 ، 15275 ، 15200 275 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды, когда) уже было объявлено о начале молитвы и (в мечети) были выравнены ряды стоящих (людей), к нам вышел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Заняв своё место (впереди), он вспомнил, что находится в состоянии осквернения, и сказал нам: “(Оставайтесь) на своих местах”, после чего вернулся (к себе домой) и совершил полное омовение, а потом (снова) вышел к нам (, и мы увидели, что) с головы его стекают капли воды. Он сказал: “Аллах велик /Аллаху акбар/”, и мы совершили молитву вместе с ним». См. также хадисы №№639 и 640. Этот хадис передали аль-Бухари 275, Муслим 605, Абу Дауд 235, ан-Насаи 2/88 и 523. ______________________________________________ В версии этого хадиса, переданной со слов ‘Аййаша говорится: «И мы не садились, ожидая его, пока он не вышел к нам уже искупавшись».
16 — باب مَنْ تَوَضَّأَ فِى الْجَنَابَةِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ، وَلَمْ يُعِدْ ، غَسْلَ مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مَرَّةً أُخْرَى . ( 95 ) 16 — Глава: О том, кто совершил частичное омовение/вудуъ/ из-за полового осквернения, после чего помыл остальное тело и не повторил еще раз обмывание мест омовения[1]. — 274 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ ، أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ — أَوِ الْحَائِطِ — مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ . قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ ، فَلَمْ يُرِدْهَا ، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ . أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 260 ، 265 ، 266 ، 276 ، 281 — تحفة 18064 — 77/1 274 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что (жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поставили воду для (совершения полного омовения) из-за полового осквернения и он налил её правой рукой на левую два или три раза и затем помыл свои половые органы. Затем он ударил рукой о землю или стену два или три раза, и затем прополоснул рот и нос. (Затем) он умыл своё лицо и руки до локтей, налил воду на голову, после чего помыл своё тело. Затемон отошёл в сторону и помыл ноги». (Маймуна) сказала: «Затем я принесла ему (кусок) материи, но он не захотел (взять) его и стал стряхивать (капли воды) рукой». См. также хадисы №№249, 257, 259, 260, 265, 266, 276, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 274, Муслим 317 и 337, Абу Дауд 245, ат-Тирмизи 103, ан-Насаи 1/137, 1/200, 1/204, 1/208, Ибн Маджах 467 и 573. [1] Имеется в виду, что он не стал повторно мыть части тела, которые омываются во время совершения омовения.
273 — وَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا . أطرافه 250 ، 261 ، 263 ، 299 ، 5956 ، 7339 -تحفة 16976 273 — (‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) также сказала: «Обычно я купалась (из-за полового осквернения) вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, черпая (воду) вместе из одного и того же сосуда». См. также хадисы №№250, 261, 263, 299, 5956 и 7339. Этот хадис передали аль-Бухари 261 и Муслим 321.
15 — باب تَخْلِيلِ الشَّعَرِ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ . ( 94 ) 15 – ГЛАВА: Прочёсывание волос пальцами (во время совершения полного омовения) пока (человек) не почувствует, что кожа (головы) увлажнилась, обливая её (водой). — 272 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ . طرفاه 248 ، 262 — تحفة 16969 272 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Совершая полное омовение после осквернения /джанаба/, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (сначала) мыл кисти рук и совершал такое же омовение, как и перед молитвой, затем омывал тело полностью, а затем прочёсывал рукой волосы; почувствовав же, что кожа (головы) увлажнилась, он трижды обливал (голову) водой, после чего омывал прочие (части) тела». См. также хадисы №№248 и 262. Этот хадис передали Ахмад 23736, аль-Бухари 272, Муслим 316, 318, Абу ‘Авана 1/296, Абу Дауд 240, 242, ат-Тирмизи 104 и ан-Насаи 1/205, Ибн Маджах 574 и аль-Байхакъи 1/184.
271 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِى مَفْرِقِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَهْوَ مُحْرِمٌ . أطرافه 1538 ، 5918 ، 5923 — تحفة 15928 271 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «У меня до сих пор стоит перед глазами блеск благовоний на проборе пророка, да благословит его Аллах и приветствует, надевшего ихрам». См. также хадисы №№1538, 5918 и 5923. Этот хадис передали Ахмад 6/38, 109, 124, 128, 130, 173, 175, 186, 207, 212, 224, аль-Бухари 271, Муслим 1190, Абу Дауд 1745, 1746, ат-Тирмизи 917, ан-Насаи 1/203, 209.
14 — باب مَنْ تَطَيَّبَ ثُمَّ اغْتَسَلَ وَبَقِىَ أَثَرُ الطِّيبِ . ( 93 ) 14 — Глава: О том, кто умастился благовониями и затем искупался и (на нём) остались следы благовоний[1]. — 270 — عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا . فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ طَافَ فِى نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا . طرفه 267 — تحفة 17598 270 — Сообщается, что Ибрахим ибн Мухаммад ибн аль-Мунташир передал со слов своего отца, который сказал: «(Однажды) я задавал вопрос ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и упомянул ей слова Ибн ‘Умара: “Я не люблю утром надевать ихрам, когда с меня исходит аромат благовоний”, — и ‘Аиша сказала: “Я умащала благовониями посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего он обходил своих жён[2], а наутро надевал ихрам”». См. также хадис №267. Этот хадис передали аль-Бухари 270, Муслим 1192 и ан-Насаи 1/209. [1] Ибн Батталь сказал: «В этом довод на то, что для мужчин и женщин является Сунной использовать благовония перед вступлением в половую близость». См. «Фатхуль-Бари» 1/451. [2] См. комментарий к хадису №267.
13 — باب غَسْلِ الْمَذْىِ وَالْوُضُوءِ مِنْهُ . ( 92 ) 13 — Глава: Смывание мазйи и совершение омовения из-за него. — 269 — عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَسَأَلَ فَقَالَ: « تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ » . طرفاه 132 ، 178 — تحفة 10178 رواه البخاري (269) ، ومسلم (303) ، والموطأ 1/40، وأبو داود (206) , (209) ، والترمذي (114) ، والنسائي 1/96ـ97 . 269 — Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обычно у меня выделялась жидкость[1], и поэтому (однажды) я велел одному человеку[2] спросить об этом пророка, да благословит его Аллах и приветствует,[3] из-за положения, которое занимала его дочь при мне[4]. И когда он спросил (об этом пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) он сказал: “Соверши омовение и помой свой половой орган”». См. также хадисы №№132 и 178. Этот хадис передали Малик 1/40, аль-Бухари 269, Муслим 303, Абу Дауд 206, 209, ат-Тирмизи 114, ан-Насаи 1/96-97. [1] Речь идёт о выделении прозрачной уретральной жидкости /мазйи/ в моменты интимных ласк. [2] Это был аль-Микъдад ибн аль-Асвад – сподвижник пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из числа первых мусульман, как об этом было сказано ранее в главе об омовении. См. «Фатхуль-Бари» 1/449. [3] ‘Али, да будет доволен им Аллах, хотел спросить пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует ли после этого совершать омовение /вудуъ/ перед молитвой. [4] В версии Муслима сказано: «… из-за Фатимы». Имеется в виду дочь пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Фатима, да будет доволен ею Аллах, которая была женой ‘Али. См. «Фатхуль-Бари» 1/449.
268 — Сообщается, что Къатада сказал: — (Однажды) Анас, да будет доволен им Аллах, рассказывал им: «В течение дня и ночи Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обходил (всех) своих жён, а их было одиннадцать». (Къатада) сказал: «Я спросил Анаса: “Неужели такое было ему под силу?” (Анас) ответил: “Мы часто говорили (друг другу), что он был наделён силой тридцати (мужчин)”». Са’ид передал от Къатады о том, что Анас рассказывал им (, что их было) девять жён.[1] См. также хадисы №№284, 5068 и 5215. Этот хадис передали аль-Бухари 268, Муслим 309, Абу Дауд 218, ат-Тирмизи 140, ан-Насаи 1/143-144, Ибн Маджах 588. [1] Разночтение имеет место вследствие того, что в первом случае к числу жён были отнесены и наложницы.
12 — باب إِذَا جَامَعَ ثُمَّ عَادَ ، وَمَنْ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فِى غُسْلٍ وَاحِدٍ . ( 91 ) 12 — Глава: Когда (человек) совершает половое сношение и затем повторяет его[1], и о том, кто обходил своих жён искупавшись при этом лишь один раз. — 267 — عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا . طرفه 270 — تحفة 17598 267 — Сообщается, что Ибрахим ибн Мухаммад ибн аль-Мунташир передал со слов своего отца, который сказал: «(Однажды я упомянул об этом[2] ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и она сказала: “Да помилует Аллах Абу ‘Абду-р-Рахмана![3] Я не раз умащала благовониями посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего он обходил своих жён[4], а наутро надевал ихрам, и аромат благовоний все ещё ощущался”». См. также хадис №270. Этот хадис передали аль-Бухари 267, Муслим 1192 и ан-Насаи 1/209. [1] То есть каков его хукм/решение/ в шариате? См. «Фатхуль-Бари» 1/445. [2] То есть слова Ибн ‘Умара, которые приводятся через одну главу (хадис №270). См. «Фатхуль-Бари» 1/446. [3] То есть Ибн ‘Умара. ‘Аиша обратилась с мольбой за него извещая о том, что он ошибся в своих словах. См. «Фатхуль-Бари» 1/446. [4] Имеется в виду, что он вступал с ними в половую близость. См. «Фатхуль-Бари» 1/446.
11 — Глава: О том, кто налил (воду) своей правой рукой на левую во время совершения полного омовения. — 266 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что (жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна бинт аль-Харис (да будет доволен ею Аллах) сказала: «(Однажды) я поставила для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воду для (совершения) полного омовения и прикрыла его[1]. Он налил её на свою руку и помыл её один или два раза». Сулейман (аль-А’маш) сказал: «И я не знаю, упомянул он третий раз или нет». Затем он налил правой рукой на левую и помыл свои половые органы. После этого он потёр рукой о землю или стену, и затем прополоснул рот и нос. (Затем) он умыл своё лицо и руки (с локтями), помыл голову, после чего налил воду на своё тело и затем он перешёл со своего места (на другое) и помыл ноги. Затем я передала ему (кусок) материи, но он показал рукой вот так[2] и не захотел (взять) его». См. также хадисы №№ 249, 257, 259, 260, 266, 274, 276 и 281. Этот хадис передал аль-Бухари (266). Также этот хадис передали Муслим (317 и 337), Абу Дауд (245), ат-Тирмизи (103), ан-Насаи (1/137, 1/200, 1/204, 1/208), Ибн Маджах (467 и 573). [1] Ибн Фудайль от аль-А’маша привёл дополнение: «… одеждой». См. «Фатхуль-Бари» (1/445). [2] То есть он сделал знак рукой. См. «Фатхуль-Бари» (1/445).
10 — باب تَفْرِيقِ الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ . ( 89 ) وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ غَسَلَ قَدَمَيْهِ بَعْدَ مَا جَفَّ وَضُوءُهُ . 10 — Глава: Разделение полного/гъусль/ и частичного/вудуъ/ омовения[1]. — Сообщается, что Ибн ‘Умар помыл свои ноги после того, как высохли (другие части тела, которые он помыл при совершении) омовения[2]. — 265 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا ، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ . أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 260 ، 266 ، 274 ، 276 ، 281 — تحفة 18064 265 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «(Жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна, да будет доволен ею Аллах, сказала: “(Однажды) я поставила для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воду, которой он искупался. Он налил её на свои руки и помыл их два или три раза. Затем он налил правой рукой на левую и помыл свои половые органы. После этого он потёр рукой о землю, и затем прополоснул рот и нос. Затем он умыл своё лицо и руки (с локтями) и трижды помыл голову, после чего налил воду на своё тело и затем он перешёл со своего места (на другое) и помыл ноги”». См. также хадисы №№249, 257, 259, 260, 266, 274, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 265, Муслим 317 и 337, Абу Дауд 245, ат-Тирмизи 103, ан-Насаи 1/137, 1/200, 1/204, 1/208, Ибн Маджах 467 и 573. [1] То есть дозволенность этого, и это новое мнение аш-Шафи’и. Его доводом является то, что Всевышний Аллах предписал мытие частей тела, и тот, кто помоет их, выполнил то, что для него предписано, будь это раздельно или вместе. Затем, это поддерживается поступком Ибн Умара, и об этом же сказали Ибн аль-Мусаййиб, ‘Атаъ и группа (учёных). Раби’а и Малик сказали: «Тот, кто сделал это намеренно, обязан повторить, а кто сделал по забывчивости — нет». От Малика также сообщается, что если разделение происходит не долго, то оно действительно, если проходит большой промежуток времени, то следует повторить. Къатада и аль-Ауза’и сказали: «Не повторяется кроме, как в случае высыхания». Ан-Наха’и дозволял это только в случае с полным омовением, исключая из этого частичное омовение. Ибн аль-Мунзир упомянув всё это сказал: «У того, кто ограничил это высыханием, нет довода». См. «Фатхуль-Бари» 1/375. [2] Этот асар/сообщение/ передаётся в «аль-Умм» от Малика, передавшего его от Нафи’а, однако в нём сказано, что он (Ибн ‘Умар) совершил на рынке омовение/вудуъ/ не помыв ноги, после чего вернулся в мечеть и обтёр кожаные носки, а затем совершил молитву. Его иснад достоверный. См. «Фатхуль-Бари» 1/375.
264 — حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ . زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ: مِنَ الْجَنَابَةِ . تحفة 964 — 75/1 264 — Рассказал нам Абуль-Валид, который сказал: Рассказал нам Шу’ба от ‘Абдуллы ибн ‘Абдуллах ибн Джабр, который сказал: — Я слышал, как Анас ибн Малик говорил: «Обычно пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и женщина из числа его жён, купались (набирая воду) из одного и того же сосуда». Муслим и Вахб привели от Шу’бы дополнение: «… из-за полового осквернения». Этот хадис передал аль-Бухари 264.
263 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ . وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ . أطرافه 250 ، 261 ، 273 ، 299 ، 5956 ، 7339 -تحفة 17367 ، 17493 263 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Обычно я купалась из-за полового осквернения вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, (набирая воду) из одного и того же сосуда». См. также хадисы №№250, 261, 273, 299, 5956 и 7339. Этот хадис передали аль-Бухари 261 и Муслим 321.
262 — Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, купался из-за полового осквернения, он мыл свою руку». См. также хадисы №№ 248 и 272. Этот хадис передал аль-Бухари (262). Также этот хадис передали Муслим (316), Абу Дауд (242), ат-Тирмизи (104), ан-Насаи (1/205).
9 — باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِى الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ ( 88 ) وَأَدْخَلَ ابْنُ عُمَرَ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ يَدَهُ فِى الطَّهُورِ ، وَلَمْ يَغْسِلْهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ . وَلَمْ يَرَ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ بَأْسًا بِمَا يَنْتَضِحُ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ . 9 — Глава: Следует ли человеку в состоянии полового осквернения опускать руку в сосуд (с водой для совершения полного омовения) до того, как помыть её, если на его руке нет грязи, помимо полового осквернения? — Ибн ‘Умар и аль-Бараъ ибн ‘Азиб опустили свои руки в воду (приготовленную) для совершения полного омовения не помыв их и затем совершили омовение. И Ибн ‘Умар и Ибн ‘Аббас не видели ничего плохого в том, что брызги воды от человека в состоянии полового осквернения попадали в чистую воду, которой он купался. — 261 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ . أطرافه 250 ، 263 ، 273 ، 299 ، 5956 ، 7339 — تحفة 17435 261 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Обычно, когда я купалась вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, мы набирали воду из одного и того же сосуда, по очереди погружая в него руки». См. также хадисы №№250, 263, 273, 299, 5956 и 7339. Этот хадис передали аль-Бухари 261 и Муслим 321. _____________________________________________ А в версии Ибн Хиббана (1111) также говорится: «…и наши руки встречались». Хафиз Ибн Хаджар сказал: «В этом хадисе указание на дозволенность смотреть мужу и жене на половые органы друг друга. Это усиливается тем, что данную версию хадиса приводит Ибн Хиббан, в которой сообщается, что ‘Аиша упомянула эту историю в ответ на вопрос: “Можно ли смотреть на половой орган жены?”». См. «Фатхуль-Бари» 1/290. Сообщается, что аш-Ша’би сказал: «Находясь в состоянии полового осквернения, сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, опускали руки в воду, не омыв их до этого. Так же поступали и женщины, у которых были месячные, и они не видели в этом ничего плохого». Ибн Абу Шейба.
8 — باب مَسْحِ الْيَدِ بِالتُّرَابِ لِيَكُونَ أَنْقَى . ( 87 ) 8 — Глава: Вытирание руки о землю с целью её очищения. — 260 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ . أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 265 ، 266 ، 274 ، 276 ، 281 — تحفة 18064 260 — Ибн ‘Аббас передал со слов Маймуны о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершая полное омовение от полового осквернения помыл свои половые органы рукой, затем потёр ею о стену и затем помыл её. Затем он совершил (такое же) омовение, которое он совершал для молитвы, а когда он завершил своё купание, он помыл свои ноги. См. также хадисы №№249, 257, 259, 265, 266, 274, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 260 и Муслим 317.
7 — باب الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ فِى الْجَنَابَةِ . ( 86 ) 7 — Глава: Прополаскивание рта и носа во время (совершения) полного омовения. — 259 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ قَالَتْ: صَبَبْتُ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — غُسْلاً ، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا ، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ ، ثُمَّ غَسَلَهَا ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، ثُمَّ أُتِىَ بِمِنْدِيلٍ ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا . أطرافه 249 ، 257 ، 260 ، 265 ، 266 ، 274 ، 276 ، 281 — تحفة 18064 259 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Маймуна, да будет доволен ею Аллах, рассказывала нам: “(Однажды) я налила для пророка, да благословит его Аллах и приветствует, воду для полного омовения, и он налив её правой рукой на левую, помыл их. Затем он помыл свои половые органы, затем ударил рукой по земле, вытер её об землю и затем помыл её. Потом он прополоснул рот и нос, после чего помыл лицо и облил (водой) свою голову. Затем он перешёл на другое место и помыл ноги. Затем ему принесли полотенце, однако он не стал вытираться им”». См. также хадисы №№249, 257, 260, 265, 266, 274, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 259 и Муслим 317. ____________________________________________________ Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Данный хадис используют как довод в пользу нежелательности вытирания после полного омовения, однако в нём нет указаний на нежелательность, поскольку допускается иное истолкование отказа пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от полотенца, объясняющее его нежелание вытираться. Возможно, он усмотрел что-либо в куске материи, которая была подана ему, или же он торопился и прочее. Аль-Мухалляб сказал: “Существует вероятность, что он отказался от одежды (чтобы не вытираться ею) для того чтобы оставить благодать воды, или же из скромности, или предложенная ему одежда была из шелка, или же увидел, что на ней грязь”. У Ахмада и у аль-Исма’или приводится сообщение от Абу ‘Аваны о том, что А’маш относительно этого хадиса сказал: “Я упомянул этот хадис Ибрахиму ан-Наха’и, и он сказал: “В использовании полотенца нет ничего дурного, а отказался он от него из-за боязни, что это может стать обычаем”. Ат-Тайми сказал: «В этом хадисе указание на то, что он (имел обычай) вытираться, и если бы не это, то ему не принесли бы полотенце”». См. «Фатхуль-Бари» 1/363. Имам ан-Навави после того как упомянул существующие мнения по этому вопросу, сказал: «Третье мнение заключается в том, что это (вытираться после омовения) дозволенный поступок, совершение и оставление чего имеет одинаковый статус. Этому мнению мы и отдаем предпочтение, так как суждение о запрете или же о желательности чего-либо нуждается в ясном и прямом доводе». См. «Шарх Сахих Муслим» 1/556. Ибн Дакыкъ аль-‘Ид сказал: «Те, кто высказал мнение о дозволенности вытираться, в качестве аргумента приводят то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал стряхивать с себя воду, и если бы он не любил вытираться, то не стал бы стряхивать с себя воду, поскольку в обоих случаях – это удаление воды с тела». См. «Ихкам аль-ахкам» 1/135. Таким образом, нет никаких проблем в том, чтобы вытираться, как после большого омовения, так и малого. Более того, это соответствует Сунне. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «У посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было полотенце, которым он вытирался после омовения». ат-Тирмизи…
6 — باب مَنْ بَدَأَ بِالْحِلاَبِ أَوِ الطِّيبِ عِنْدَ الْغُسْلِ . ( 85 ) 6 – ГЛАВА: О том, кто, приступая к полному омовению, начинал с подойника.[1] — 258 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ . تحفة 17447 — 74/1 __________ معانى بعض الكلمات :الحلاب : الإناء الذى يحلب فيه اللبن 258 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (хотел) совершить полное омовение после осквернения, он повелевал принести какой-нибудь (сосуд объёмом) с подойник, после чего зачёрпывал (воду) рукой и начинал (омовение) с правой стороны головы, потом (переходил) к левой (части), а потом зачёрпывал воду обеими руками и лил её на голову (сверху)». Этот хадис передали аль-Бухари 258, Муслим 318, Абу Дауд 240, ан-Насаи 1/206. [1] Имеется в виду сосуд, в который вмещалось (столько воды), сколько молока давала за один раз верблюдица, как об этом говорил аль-Хаттаби. См. «Фатхуль-Бари» 1/437.
5 — باب الْغُسْلِ مَرَّةً وَاحِدَةً . ( 84 ) 5 — Глава: Совершение полного омовения (обливаясь водой) один раз. — 257 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — مَاءً لِلْغُسْلِ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ . أطرافه 249 ، 259 ، 260 ، 265 ، 266 ، 274 ، 276 ، 281 -تحفة 18064 257 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Маймуна (жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) сказала: “Я приготовила для пророку, да благословит его Аллах и приветствует, воду для полного омовения, после чего он дважды или трижды омыл руки, потом наполнил водой левую руку и омыл свои половые органы, а потом вытер руку о землю и затем прополоснул рот и нос и помыл лицо и руки. Затем он налил (воду) на своё тело, после чего перешёл со своего места на другое и помыл ноги”». См. также хадисы №№249, 259, 260, 265, 266, 274, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 257 и Муслим 317.
256 — حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ حَدَّثَنِى أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: قَالَ لِى جَابِرٌ: أَتَانِى ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ . فَقَالَ لِى الْحَسَنُ إِنِّى رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ . فَقُلْتُ كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا . طرفاه 252 ، 255 — تحفة 2643 256 — Сообщается, что Абу Джа’фар сказал: — (Однажды) Джабир (ибн ‘Абдуллах) сказал мне: «Ко мне приходил сын твоего дяди представившись аль-Хасаном ибн Мухаммад ибн аль-Ханафиййа. Он сказал: “Как следует совершать полное омовение от полового осквернения?” — и я сказал: “Обычно, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, набирал (воды) в три пригоршни[1] и наливал себе на голову, а затем наливал на всё остальное тело”. Тогда аль-Хасан сказал мне: “Поистине, я человек с густыми волосами!” — и я ответил: “У пророка, да благословит его Аллах и приветствует, волосы были гуще твоих!”» См. также хадисы №№252, 255. Этот хадис передали аль-Бухари 256 и Муслим 329 похожий хадис. [1] Имеется в виду, что каждый раз он набирал руками воду. См. «Фатхуль-Бари» 1/436.
255 — عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا . طرفاه 252 ، 256 — تحفة 2642 255 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обычно, (при совершении полного омовения,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, наливал себе на голову три (пригоршни воды)». См. также хадисы №№252, 256. Этот хадис передали аль-Бухари 252 и Муслим 329 похожий хадис.