«Радость сердец благочестивых» ‘Абду-р-Рахмана ан-Насира ас-Са’ди. Хадис № 14

ХАДИС  ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ

 

 

 

Воздаяние соответствует проступку

 

 

 

عن أَبي صِرْمَةَ رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قالَ :

مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ به ، وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللهُ عليه.

 

Сообщается, что Абу Сирма, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто старается на­носить вред (другим), Аллах (тоже) нанесёт вред, и для того, кто станет создавать трудности для других, Аллах (тоже) соз­даст трудности». Ахмад (3/453), Абу дауд (3635), ат-Тирмизи (1940), Ибн Маджах (2342), ад-Дулаби, ат-Табарани, аль-Байхакъи (10133), Ибн аль-Асир (4930). Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (1940), «Сахих Ибн Маджах» (1911), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6372), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4969). 

Этот хадис является указанием на две основы из числа основ шариата.

Суть первой состоит в том, что в силу достохвального и муд­рого установления Аллаха воздаяние за добро, равно как и за зло, будет соответствовать поступку. Так, Аллах будет любить совершающего то, что Он любит, а того, кто совершает ненави­стное Аллаху, Он возненавидит; тому, кто облегчит положение мусульманина, Аллах облегчит его собственное положение в обоих мирах; того, кто избавит верующего от одной из печалей в мире этом, Аллах избавит от одной из скорбей Дня воскресения, и Аллах будет помогать рабу в его нужде до тех пор, пока сам раб не перестанет помогать в нужде своему брату. И точно также Аллах причинит вред тому, кто станет стремиться к причинению вреда мусульманину, и перехитрит того, кто станет хитрить с Ним[1], и создаст трудности для того, кто поставит мусульманина в трудное положение, и будет поступать так во всех остальных случаях, имеющих отношение к этой основе шариата.

Суть второй основы состоит в предотвращении нанесения вре­да и умышленного причинения его другим, ибо пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Недопустимо (причинять) вред ни (без причины), ни (причинять) вред (в ответ)[2]»[3], что касается всех видов причинения ущерба.

Причинение вреда влечёт за собой одно из двух: либо лишение человека того, что приносит ему пользу, либо причинение ему како­го-либо вреда. Необоснованное причинение вреда людям непозво­лительно, наоборот, человек должен стремиться к тому, чтобы ни­коим образом не причинять людям вред и не наносить им обиды.

К этому имеет отношение обман и мошенничество в торговых делах, сокрытие изъянов товара, применение всевозможных уло­вок и взвинчивание цены[4], встреча каравана[5]  и стремление купить, продать или сдать в аренду что бы то ни было, если раньше этим уже начал заниматься кто-то другой, что относится и ко всем ос­тальным сделкам. То же самое касается сватовства к той девушке, к которой уже посватался твой брат[6], и стремления занять ту или иную должность, если она уже занята человеком, который спосо­бен справляться со своими обязанностями, поскольку все подоб­ные действия являются не чем иным, как запретным нанесением вреда.

Аллах не благословит ни одной сделки такого рода, поскольку тому, кто наносит вред мусульманину, Аллах тоже нанесёт вред, а того, кому Он нанесёт вред, покинет благо и постигнет зло в нака­зание за то, что он приобрёл.

То же самое относится и к нанесению вреда словом и делом своему партнёру или соседу, причём человеку не позволяется де­лать со своим имуществом ничего такого, что может причинить косвенный вред его соседу, не говоря уже о нанесении ему прямо­го ущерба.

То же самое относится к нанесению ущерба должником своему заимодавцу и к его попыткам заняться тем, что может повредить заимодавцу, причём должнику не позволяется ни подавать мило­стыню за счёт долга без разрешения последнего, ни отдавать в за­лог своё имущество одному из заимодавцев в обход других, ни пе­редавать своё имущество в вакф, ни отпускать на волю рабов, если это причинит ущерб его заимодавцу, ни тратить больше необ­ходимого без его разрешения.

То же самое относится и к нанесению ущерба в завещаниях, относительно чего Всевышний сказал так:

«…после вычета по завещанию и выплаты долга, если это не приносит вреда…» “Женщины”, 12.

В данном случае имеется в виду выделение завещателем одно­му из наследников больше положенной ему доли, или, наоборот, обделение наследника, или же выделение доли тому, кто не входит в число законных наследников, с целью нанесения ущерба пос­ледним.

Точно так же во многих случаях мужу не позволяется причинять вред жене, например, намеренно поступать по отношению к ней не­справедливо для того, чтобы выплатила ему деньги при разводе[7], или вновь возвращать её к себе с целью причинения ей вреда[8], или относиться к одной из своих двух жён так, что от этого будет стра­дать другая, иначе говоря, ставить её в положение женщины, с кото­рой муж не общается, но в то же время и не разводится с ней.

То же самое относится и к несправедливым решениям, свиде­тельствам, разделам и прочим действиям, идущим на пользу од­ним людям за счёт других, так как всё это является причинением вреда, а виновный в совершении подобных действий заслуживает наказания и того, чтобы Аллах причинил вред ему самому.

В ещё большей мере это касается злословия о людях в присут­ствии лиц, наделённых властью, и правителей, когда человек подстрекает их подвергнуть кого-либо наказанию, отнять его имуще­ство или же лишить его принадлежащего ему по праву. Любой че­ловек, который поступает так, является притеснителем, и ему сле­дует ожидать наказания в обоих мирах.

К этому же имеет отношение и то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запре­тил больному заразной болезнью встречаться со здоровым[9], так как это может принести здоровому вред.

Кроме того, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил прокажённым и им подобным находиться среди людей[10].

Обо всём этом и подобном этому Аллах Всевышний сказал так:

«А те, которые причиняют обиды верующим мужчинам и женщинам, не имея на то оснований, понесут на себе бремя клеветы и явного греха». “Сонмы”, 58.

Кроме того, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил пугать мусульманина, даже если это делается в шутку[11].

К этой же категории поступков относятся также высмеивание людей, издевательство над ними, злословие, задевающее их честь, и разжигание между ними розни, так как всё это является причине­нием вреда и противодействием воле Аллаха, что неизбежно вле­чёт за собой наказание.

Таким образом, смысл этого хадиса состоит в указании на то, что Аллах причинит вред тому, кто причинит его людям, и воспро­тивится тому, кто станет противиться Ему, подразумевается же в нём то, что если человек отвратит вред от мусульманина и помо­жет ему в трудном положении, то Аллах дарует ему благо и отвра­тит от него вред и всяческие напасти в качестве воздаяния за это.


[1] Имеется в виду, что любые попытки так или иначе обмануть Аллаха ни к чему не приведут.

[2]  У улемов нет единого мнения относительно того, равнозначны ли друг другу слова “ад-дарару” и “ад-дирару”, использованные в данном хади­се, или между ними есть разница. Большинство считает, что разница ме­жду ними есть, и на этот счёт тоже высказывались различные мнения. То из них, которое, возможно, следует считать наиболее предпочтительным, сводиться к следующему: слово “ад-дарару” подразумевает нанесение человеком вреда тому, кто не наносил ему никаких обид, тогда как слово “ад-дирару” подразумевает собой нанесение человеком вреда тому, кто незаконно нанёс ему обиду первым. Нанесение вреда в обоих вышеупо­мянутых смыслах слова запрещается шариатом.

[3] Здесь имеется в виду и нанесение вреда людям как таковое и стремление причинить другому больше вреда, чем он причинил тебе, из желания отомстить.

[4] Это является запретным, если делается только для того,чтобы помешать другому.

[5] Здесь имеется в виду встреча каравана с товарами за пределами города с целью покупки и дальнейшей перепродажи этих товаров.

[6] Имеется в виду братство по вере.

[7] Имеются в виду неправомерные действия мужа, направленные на то, чтобы при разводе получить от бывшей жены определённую сумму денег или какое-то имущество.

[8] Имеется в виду такой случай, когда бывший муж оттягивает срок разво­да только для того, чтобы не дать ей выйти замуж за другого.

[9] Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ни в коем случае не следует помещать больного (заразной болезнью) вместе со здоровым*!».

* В данном случае речь идёт как о животных, так и о людях.

/Этот хадис, передаваемый со слов Абу Хурайры, да бу­дет доволен им Аллах, приводят аль-Бухари и Муслим./

[10] Муслим приводит хадис, в котором сообщается, что аш-Шарид бин Сувайд, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Cреди членов делегации племени сакиф был и один прокажённый, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел, чтобы ему сказали: «Поистине, мы приняли твою присягу, а теперь возвращайся назад».

[11] В “Муснаде” Ахмада приводится хадис, в котором сообщается, что Абд ар-Рахман бин Абу Ляйля сказал:

Сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывали нам, что од­нажды, когда они вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находились в пу­ти, один человек из числа их заснул, а другой подошёл к его стрелам и взял их. И когда тот человек проснулся, он был напуган этим, а все ос­тальные принялись смеяться. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «По­чему вы смеётесь?» Люди ответили: “Только потому, что мы забрали его стрелы, а он испугался”, и тогда он сказал: «Не позволяется мусуль­манину пугать мусульманина!”

Иснад этого хадиса является достоверным, и его приводит также Абу Дауд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.