«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 357. О ТОМ, ЧТО ЗАПРЕТНО НАПРАВЛЯТЬ В СТОРОНУ МУСУЛЬМАНИНА ОРУЖИЕ И ТОМУ ПОДОБНЫЕ ВЕЩИ[1] НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, СЕРЬЁЗНО ЭТО ДЕЛАЕТСЯ ИЛИ В ШУТКУ, КАК ЗАПРЕТНО И ПЕРЕДАВАТЬ ДРУГОМУ ОБНАЖЁННЫЙ МЕЧ. Хадисы №№ 1783-1784

 

357 – باب النهي عن الإشارة إلى مسلم بسلاح ونحوه سواء كان جاداً أو مازحاً ، والنهي عن تعاطي السيف مسلولاً

 

ГЛАВА 357

О ТОМ, ЧТО ЗАПРЕТНО НАПРАВЛЯТЬ В СТОРОНУ МУСУЛЬМАНИНА ОРУЖИЕ И ТОМУ ПОДОБНЫЕ ВЕЩИ[1] НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, СЕРЬЁЗНО ЭТО ДЕЛАЕТСЯ ИЛИ В ШУТКУ, КАК ЗАПРЕТНО И ПЕРЕДАВАТЬ ДРУГОМУ ОБНАЖЁННЫЙ МЕЧ

  

 

1783 – عن أبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن رسولِ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قال :

(( لاَ يُشِرْ أحَدُكُمْ إلَى أخِيهِ بِالسِّلاحِ ، فَإنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزعُ فِي يَدِهِ ، فَيَقَع فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ )) . متفق عليه .

1783 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Пусть никто из вас не направляет оружие на своего брата, ибо, поистине, не знает он, может быть, шайтан направит /йанза’у/ его руку, и окажется он в огненной яме[2] Этот хадис передали аль-Бухари (7072) и Муслим (2616 и 2617).

 

 

وفي رواية لمسلم قال : قال أبو القاسم — صلى الله عليه وسلم — :

(( مَنْ أشَارَ إلَى أخِيهِ بِحَدِيدَةٍ ، فَإنَّ المَلاَئِكَةَ تَلْعَنُهُ حَتَّى يَنْزعَ ، وَإنْ كَانَ أخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ )) .

В той версии (этого хадиса, которую приводит только) Муслим, (сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Абу-ль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине ангелы будут проклинать того, кто направит на своего брата остриё (оружия), пока он не отведёт /йанзи’у/ его, даже если (этот человек) будет его родным братом!”»  

 

قوله — صلى الله عليه وسلم — : (( يَنْزع )) ضُبِطَ بالعين المهملة مع كسر الزاي ، وبالغين المعجمة مع فتحها، ومعناهما مُتَقَارِبٌ، وَمَعنَاهُ بالمهملةِ يَرْمِي ، وبالمعجمةِ أيضاً يَرْمِي وَيُفْسِدُ . وَأصْلُ النَّزْعِ : الطَّعْنُ وَالفَسَادُ

Слово «йанзи’у», (сказанное пророком), да будет доволен Аллах ими обоими, пишется либо с «‘айном», когда «зайн» огласовывается кясрой, либо с «гайном», когда «зайн» огласовывается фатхой. В обоих случаях это означает «направлять» /йарми/ и «сеять рознь» /йуфсиду/, (так как) основным значением (слова) «наз’» является «поношение» /та’н/ и «непригодность»/фасад/.


[1] Имеется в виду всё то, что может причинить человеку вред.

[2] Иначе говоря, окажется в аду за то, что в результате этого совершит убийство.

 

 

1784 – وعن جابر — رضي الله عنه — قال :

نهى رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — أنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولاً .

رواه أبو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1784 – Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил передавать (другому) обнажённый меч».[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (2588) и ат-Тирмизи (2163) который сказал: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ахмад (3/300, 347, 361), Ибн Хиббан (5946), Ибн Аби Шейба (8/583), аль-Хаким (4/290), ат-Таялиси (1759), Абу Ну’айм в «Тариху Асбахан» (2/224).

Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям Муслима».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (2588), «Сахих ат-Тирмизи» (2163), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6819), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3458).

Также достоверность этого хадиса подтвердили Ибн Дакъикъ аль-‘Ид, Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, ас-Суюты, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Икътирах» (113), «Фатхуль-Бари» (13/28), «аль-Джами’ ас-сагъир» (9498), «Тахридж аль-Муснад» (14201, 14885, 14980, 14981), «Тахридж Сунан Аби Дауд» (2588), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (5946), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (10/266), «Тахридж ас-Сияр» (10/252).


[1] То же самое относится к ножам, стрелам, копьям и тому подобным  вещам, которые следует передавать другим людям только держась за их острия, чтобы не причинить им вреда и избежать возможных конфликтов.