1488 – وعن أَبي الفضل العباس بن عبد المطلب — رضي الله عنه — قَالَ :
قُلْتُ : يَا رسول الله عَلِّمْني شَيْئاً أسْألُهُ الله تَعَالَى، قَالَ : (( سَلوا الله العَافِيَةَ )) فَمَكَثْتُ أَيَّاماً، ثُمَّ جِئْتُ فَقُلتُ : يَا رسولَ الله عَلِّمْنِي شَيْئاً أسْألُهُ الله تَعَالَى ، قَالَ لي : (( يَا عَبَّاسُ ، يَا عَمَّ رسول اللهِ ، سَلُوا الله العَافِيَةَ في الدُّنيَا والآخِرَةِ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن صحيح )) .
1488 – Сообщается, что Абу-ль-Фадль аль-‘Аббас бин ‘Абд аль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) я попросил: “О посланник Аллаха, научи меня тому, о чём я стал бы просить Аллаха Всевышнего”, – (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Просите[1] Аллаха об избавлении /‘афийа/”. А через несколько дней я пришёл (к нему) и сказал: “О посланник Аллаха, научи меня тому, о чём я стал бы просить Аллаха Всевышнего”, – и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал мне: “О ‘Аббас, о дядя посланника Аллаха, просите Аллаха об избавлении в мире этом и в мире ином!”»[2] Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3514), который сказал: «Хороший достоверный хадис».
Также этот хадис передали Ахмад (1/209), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (726), Абу Я’ля (6696, 6697), аль-Хумайди (461), Ибн Аби Шейба (10/206).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3514), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7938).
Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Хайсами, имам аш-Шаукани, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Маджма’у-з-заваид» (10/178), «аль-Фатх ар-Раббанийй» (11/5515), «Муснад Ахмад» (3/214), «Тахридж аль-Муснад» (1783).
[1] Поскольку здесь глагол стоит во множественном числе, это значит, что слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были адресованы не только Аббасу, да будет доволен им Аллах, но и всем людям вообще.
[2] То есть: об избавлении от всевозможных бедствий и болезней в мире этом и о прощении грехов и избавлении от наказания в мире ином.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه الترمذي (3514) واللفظ له، وأحمد (1783)
كان الصَّحابةُ رضِيَ اللهُ عَنهم يَحرِصون على التَّعلُّمِ مِن رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، فكانوا يَسأَلون النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ويتعلَّمون مِنه للفوزِ والنَّجاةِ.
وفي هذا الحديثِ يقولُ العبَّاسُ بنُ عبدِ المطَّلِبِ رضِيَ اللهُ عَنه: قلتُ: «يا رسولَ اللهِ، علِّمني شيئًا أسأَلُه اللهَ»، أي: علِّمني كيف أسأَلُ اللهَ، وماذا أطلُبُ منه، وماذا أدعو به، «قال»، أي: قال النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم للعبَّاسِ: «سَلِ اللهَ العافيةَ»، أي: اطلُبْ مِن اللهِ العافيةَ، والعافيةُ هي السَّلامةُ والمعافاةُ مِن كلِّ شرٍّ ومرضٍ وبلاءٍ، والمعنى المصاحِبُ لذلك: واحْذَروا سُؤالَ البلاءِ؛ «فإنَّ أحَدًا لم يُعطَ بعدَ اليقينِ خيرًا مِن العافيةِ، فمكَثتُ أيَّامًا ثمَّ جئتُ»، أي: فظَلِلتُ أيَّامًا بعدَ طلَبي هذا ثمَّ جئتُ النَّبيَّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم مرَّةً أخرى، «فقلتُ: يا رسولَ اللهِ، علِّمني شيئًا أسأَلُه اللهَ»، أي: علِّمْني كيف أسألُ اللهَ، وماذا أطلُبُ منه، وماذا أدعو به، «فقال لي»، أي: فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم للعبَّاسِ: «يا عبَّاسُ، يا عمَّ رسولِ اللهِ»، وهذا مِن بابِ تَودُّدِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم لعَمِّه العبَّاسِ رضِيَ اللهُ عَنه، «سَلِ اللهَ العافيَةَ في الدُّنيا والآخِرَةِ»، أي: اطلُبْ مِن اللهِ العافيةَ في الدُّنيا والعافيةَ في الآخرةِ؛ فإنَّ العافيةَ هي النَّجاةُ والفلاحُ في الدُّنيا والآخرةِ، وتَكْرارُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم نفْسَ الإجابةِ للعبَّاسِ حين سأَله للمرَّةِ الثَّانيةِ يدُلُّ على أنَّ العافيةَ هي خيرُ ما يَسأَلُ العبدُ ربَّه، وأنَّ الدُّعاءَ بالعافيةِ لا يُساويه شيءٌ مِن الأدعيَةِ ولا يَقومُ مَقامَه شيءٌ مِن الكلامِ الَّذي يُدْعى به ذو الجلالِ والإكرامِ، والعافيةُ هي دِفاعُ اللهِ عن العبدِ، فالدَّاعي بها قد سأَل ربَّه دِفاعَه عن كلِّ ما يَنْويه.
وفي الحديثِ: بيانُ فَضلِ العافيةِ وأنَّ فيها جِماعَ الخيرِ في الدُّنيا والآخرةِ.