1496 – وعن أسَامة بن زيد رضي الله عنهما ، قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ، فَقَالَ لِفاعِلهِ : جَزَاكَ اللهُ خَيراً ، فَقَدْ أبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن صحيح ))
1496 – Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его: “Да воздаст тебе Аллах благом!”[1] /Джаза—кя—Ллаху хайран!/, – (он сделает больше, чем должен, выражая свою) благодарность».[2] Этот хадис приводит ат-Тирмизи (2035), который сказал: «Хороший достоверный хадис».
Также этот хадис передали ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (10008), Ибн Хиббан (3413), ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Ахадис аль-мухтара» (1321).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2035), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6368), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (969), «Сахих аль-Маварид» (1739), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2958).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн Хиббан, хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар, хафиз ас-Суюты, шейх Ибн Баз, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Булюгъ аль-марам» (411), «ат-Таргъиб» (2/102), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3/222), «аль-Футухат ар-Раббаниййа» (5/249), «аль-Джами’ ас-сагъир» (8801), «Хашияту Булюгъ аль-марам ли-бни Баз» (740), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (3413).
[1] Тем самым человек как бы признаёт свою слабость и то, что воздать благом за благодеяние способен лишь Аллах.
[2] Имеется в виду, что произнесение этих слов является ещё большим благодеянием для того, кто сделал человеку добро.
شرح الحديث
الإسلامُ دِينُ الأخلاقِ العاليةِ، ومِن ذلك: أنَّه أمَرَ برَدِّ المَعروفِ بالمَعروفِ، وأنْ نُكافِئَ أهلَه، فإنْ قصَّرْنا عن المُكافَأَةِ، فلا أقَلَّ من الشُّكرِ والدُّعاءِ.
وفي هذا الحديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: «إذا قال الرَّجُلُ لأخيهِ» يعني: لمَن صَنَعَ إليه مَعروفًا، «جَزاكَ اللهُ خَيرًا»، أي: أعطاك اللهُ خَيرَ الجَزاءِ، أو أعطاك مِن خَيرَيِ الدُّنيا والآخِرَةِ، «فقد أبلَغَ في الثَّناءِ»، أي: بالَغَ في أداءِ شُكرِه؛ وذلك أنَّه اعتَرَفَ بالتَّقصيرِ، وأنَّه ممَّن عَجَزَ عن جَزائِه وثَنائِه، ففوَّضَ جَزاءَه إلى اللهِ؛ لِيَجزِيَه الجَزاءَ الأوفى. وقيل: هذا فيمَن لم يَجِدْ شيئًا لإثابتِه به، وقيل: بل مُطلقًا.
وفي الحديثِ: الحَثُّ على حُسنِ الجَزاءِ على الهديَّةِ والمعروفِ، ولو بالدُّعاءِ( ).