«Сахих аль-Бухари». Хадис № 1901

1901 – حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ، وَمَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .
أطرافه 35 ، 37 ، 38 ، 2008 ، 2009 ، 2014 — تحفة 15424
1901 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто проведёт в молитве Ночь предопределения с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи. И тому, кто во время рамадана будет поститься с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи». См. также хадисы № 35, 37, 38, 2008, 2009 и 2014. Этот хадис передал аль-Бухари (1901).   
Также этот хадис передали имам Ахмад (5/318), Муслим (760), Абу Дауд (1372), ат-Тирмизи (683), ан-Насаи (4/156), Ибн Маджах (1641), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8/344).
______________________________________________
Шейх аль-Албани сказал: «Это и другие подобные побуждения являются разъяснением достоинств этого поклонения. Если бы у человека были грехи, они простились бы благодаря этому поклонению. Известно, что, причин, приводящих к прощению в общем, множество. А когда они собираются вместе, то что остаётся последним, когда прощение получено благодаря первым? Таким образом, это разъяснение достоинства этого поклонения, то есть у Аллаха им отведено такое достойное место. Если же у человека нет грехов, то достоинства этого поклонения проявляются в повышении степеней — это касается в первую очередь Пророков, которые защищены от грехов. А Всевышний Аллах знает обо всём лучше». См. «Сахих ат-Таргъиб» (1/583).

شرح الحديث

مَن صامَ رمضانَ وقامَهُ ، إيمانًا واحتسابًا غُفِرَ لَهُ ما تقدَّمَ من ذنبِهِ ، ومَن قامَ ليلةَ القدرِ إيمانًا واحتِسابًا غُفِرَ لَهُ ما تقدَّمَ من ذنبِهِ
الراوي : أبو هريرة | المحدث : الألباني | المصدر : صحيح الترمذي
الصفحة أو الرقم: 683 | خلاصة حكم المحدث : صحيح
التخريج : أخرجه البخاري (38)، والنسائي (2203)، وابن ماجه (1326) مختصراً، ومسلم (760)، وأبو داود (1372) باختلاف يسير، والترمذي (683)، وأحمد (10537) واللفظ لهما
في هذا الحديثِ بِشارةٌ عظيمةٌ مِن النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لِمَن وُفِّق لصيام شهرِ رمَضانَ كلِّه عند القدرةِ عليه، (إيمانًا واحتسابًا)، المرادُ مَن صامه تصديقًا بالأمرِ به، عالِمًا بوجوبِه، خائفًا مِن عقابِ تركِه، محتسِبًا جزيلَ الأجرِ في صومِه، وهذه صفةُ المؤمِنِ؛ فمَن صام رمضانَ على الوجهِ المطلوبِ شرعًا مؤمِنًا بالله وبما فرَضه اللهُ عليه، ومحتسِبًا للثَّوابِ والأجِر مِن اللهِ- فإنَّ المَرْجُوَّ مِن اللهِ أن يغفِرَ له ما تقدَّمَ مِن ذنوبِه. ثم يُبيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فضلَ ليلةِ القدرِ، وأنَّ مَن أحيَا هذه اللَّيلةَ المبارَكةَ بالصَّلاةِ وتلاوةِ القرآنِ، غفَر اللهُ له ذنوبَه السَّابقةَ- غيرَ الحقوقِ الآدميَّةِ؛ لأنَّ الإجماعَ قائمٌ على أنَّها لا تسقُطُ إلَّا برِضاهم- على أنْ يفعَلَ ذلك «إيمانًا واحتسابًا»، أي: تصديقًا بفضلِ هذه اللَّيلةِ، وفضلِ العملِ فيها، وابتغاءً لوجهِ اللهِ في عبادتِه.
وقد وقَع الجزاءُ بصيغةِ الماضي (غُفِرَ) مع أنَّ المغفرةَ تكونُ في المستقبَلِ؛ للإشعارِ بأنَّه متيقَّنُ الوقوعِ، مُتحقِّقُ الثُّبوتِ، فضلًا مِن اللهِ تعالى على عبادِه.
وفي الحديثِ: الحثُّ على قيامِ رمضانَ، وفيه الحثُّ على الإخلاصِ، واحتسابِ الأعمالِ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.