«Сахих аль-Бухари». Хадис № 37

37 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:
« مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .
أطرافه 35 ، 38 ، 1901 ، 2008 ، 2009 ، 2014 — تحفة 12277
37 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто во время рамадана будет молиться по ночам с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи». См. также хадисы № 35, 38, 1901, 2008, 2009 и 2014. Этот хадис передал аль-Бухари (37).  
Также его приводят имам Ахмад (2/281, 486, 503), Муслим (759), Абу Дауд (1371), ат-Тирмизи (808), ан-Насаи (4/156), Ибн Хиббан (3682). См. также «Сахих Аби Дауд» (1241), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6440), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (993).
________________________________________________
Имам аль-Баджи говорил: «В этом хадисе содержится великое побуждение к совершению ночных молитв в рамадане, и необходимо стремиться к этому, поскольку в этом поступке содержится искупление прошлых грехов. Знай, что для того, чтобы простились грехи, необходимо совершать эти молитвы с верой в истинность обещания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и стремясь заработать награду Аллаха, отстраняясь от показухи и всего, что нарушает деяния!» См. «аль-Мунтакъа» (251).
‘Амр ибн Мурра аль-Джухани рассказывал: «Однажды один человек пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О Посланник Аллаха! Ты знаешь, что я свидетельствую, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и что ты – Посланник Аллаха, и что я совершаю молитву, выплачиваю закят, соблюдаю пост и выстаиваю ночи рамадана в молитвах?!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто умрёт на этом, будет в Раю среди правдивых и шахидов!”» аль-Баззар («Кашф аль-Астар» 45), Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (2024), Ибн Хиббан (3438). Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб» (1/419).
Хафиз Ибн Раджаб говорил: «Знай, что в месяц рамадан в верующем собираются два вида джихада против души. Джихад с дневным временем ради поста, и джихад с ночью ради совершения ночных молитв. И тот, кто объединил в себе эти два вида джихада, тот заслужит награду без счета». См. «Лятаифуль-ма’ариф» (171).
‘Абдуллах ибн ‘Укъайм рассказывал:
– Когда наступал месяц рамадан, ‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: «Поистине, Аллах вменил вам в обязанность в этот месяц пост, но не вменил в обязанность совершение ночных молитв. Но поистине, эти ночные молитвы (в рамадане) из наилучших добровольных деяний, о которых сообщил Всевышний Аллах. И тот, кто не желает их совершать, пусть спит в своей кровати. И пусть каждый из вас остерегается говорить: “Я буду поститься, если такой-то будет поститься, и буду выстаивать ночные молитвы, если такой-то будет их выстаивать”. Так пусть же тот, кто постится или совершает ночные молитвы, делает это только ради Аллаха». ‘Абдур-Раззакъ (7748), Ибн Аби Шейба (8873). Иснад достоверный.
Имам ан-Навави сказал: «Умма единогласна в том, что совершение молитвы таравих не является обязательным, однако это является желательным». См. «Шарх Сахих Муслим» (5/379).
Имам ан-Навави также сказал: «Учёные единогласны в желательности совершения молитвы таравих, однако они разногласили относительно вопроса, где лучше совершать эту молитву, одному у себя дома, или же с джама’атом в мечети? Имам аш-Шафи’и и большинство его сторонников, а также Абу Ханифа, Ахмад и некоторые маликиты считали, что лучше совершать эту молитву в джама’ате, как это делали ‘Умар и другие сподвижники, да будет доволен ими Аллах. И это деяние мусульман продолжалось, что стало внешним проявлением Ислама, как праздничная (‘Ид) молитва. Однако Малик, Абу Юсуф и некоторые шафи’иты и другие учёные говорили, что лучше совершать эту молитву дома, следуя словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Наилучшая молитва человека – эта молитва, совершённая дома, не считая обязательной”». См. «Шарх Сахих Муслим» (5/378).

شرح الحديث
مَن صامَ رمضانَ وقامَهُ ، إيمانًا واحتسابًا غُفِرَ لَهُ ما تقدَّمَ من ذنبِهِ ، ومَن قامَ ليلةَ القدرِ إيمانًا واحتِسابًا غُفِرَ لَهُ ما تقدَّمَ من ذنبِهِ
الراوي : أبو هريرة | المحدث : الألباني | المصدر : صحيح الترمذي
الصفحة أو الرقم: 683 | خلاصة حكم المحدث : صحيح
التخريج : أخرجه البخاري (38)، والنسائي (2203)، وابن ماجه (1326) مختصراً، ومسلم (760)، وأبو داود (1372) باختلاف يسير، والترمذي (683)، وأحمد (10537) واللفظ لهما
في هذا الحديثِ بِشارةٌ عظيمةٌ مِن النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لِمَن وُفِّق لصيام شهرِ رمَضانَ كلِّه عند القدرةِ عليه، (إيمانًا واحتسابًا)، المرادُ مَن صامه تصديقًا بالأمرِ به، عالِمًا بوجوبِه، خائفًا مِن عقابِ تركِه، محتسِبًا جزيلَ الأجرِ في صومِه، وهذه صفةُ المؤمِنِ؛ فمَن صام رمضانَ على الوجهِ المطلوبِ شرعًا مؤمِنًا بالله وبما فرَضه اللهُ عليه، ومحتسِبًا للثَّوابِ والأجِر مِن اللهِ- فإنَّ المَرْجُوَّ مِن اللهِ أن يغفِرَ له ما تقدَّمَ مِن ذنوبِه. ثم يُبيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فضلَ ليلةِ القدرِ، وأنَّ مَن أحيَا هذه اللَّيلةَ المبارَكةَ بالصَّلاةِ وتلاوةِ القرآنِ، غفَر اللهُ له ذنوبَه السَّابقةَ- غيرَ الحقوقِ الآدميَّةِ؛ لأنَّ الإجماعَ قائمٌ على أنَّها لا تسقُطُ إلَّا برِضاهم- على أنْ يفعَلَ ذلك «إيمانًا واحتسابًا»، أي: تصديقًا بفضلِ هذه اللَّيلةِ، وفضلِ العملِ فيها، وابتغاءً لوجهِ اللهِ في عبادتِه.
وقد وقَع الجزاءُ بصيغةِ الماضي (غُفِرَ) مع أنَّ المغفرةَ تكونُ في المستقبَلِ؛ للإشعارِ بأنَّه متيقَّنُ الوقوعِ، مُتحقِّقُ الثُّبوتِ، فضلًا مِن اللهِ تعالى على عبادِه.
وفي الحديثِ: الحثُّ على قيامِ رمضانَ، وفيه الحثُّ على الإخلاصِ، واحتسابِ الأعمالِ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.